Descargar Imprimir esta página

ice-watch ICE Boliday Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Getting started
Remove the plastic stopper
(in the direction of the
arrow).
Instructions
Ice-Watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between services
will vary depending on the model, climate and the care you take of your watch. As a general rule, we re-
commend the following steps so that you can keep your watch in tip-top condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or cosmetic products
to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Use within 5 ATM water resistant standard.
The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be reproduced
without its authorisation.
Press
the winder.
Minute hand
Second hand
Hour hand
Day hand
24H hand
A) SETTING PROCEDURE
DAY › HOUR & 24 HOUR › MINUTE & SECONDE › DATE
B) SETTING THE DAY
1. Pull the crown out to the 2nd position to stop the
second hand at 0 (12 o'clock).
2. Turn the hour/minute hands in a clockwise
direction to set a day.
3. In order to set the day, you must advance the
hour hand by 24 hours per day.
NOTE:
If the day is set by turning the
crown counterclockwise, there is the
possibility the date will not change over.
Do not set the day by turning the crown in
countclockwise direction.
The day changes somewhere between
0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
Normal winder position
1st position
2nd position
31
15
Date Hand
24
18
6
12
C) SETTING THE TIME
1. Gently pull the winder out to the 2nd position.
2. Turn the winder to set the hour and minute
hands to the correct positions.
3. The second hand starts again when the winder is
pushed back into its normal position.
NOTE:
Make sure you have correctly set AM/PM
before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and
5:30a.m. or little later). Check am./p.m.
by the 24hour hand.
D) SETTING THE DATE
1. Gently pull the winder out to the 1st position.
2. Turn the winder anticlockwise to set the date.
3. Return the winder to its normal position.
NOTE: Do not set the date between the hours
9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may
change correctly the next day.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ice-watch ICE Boliday

  • Página 1 2. Turn the winder to set the hour and minute Ice-Watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between services 1. Pull the crown out to the 2nd position to stop the hands to the correct positions.
  • Página 2 2. Tournez le remontoir pour régler les aiguilles des 1. Tirez la couronne jusqu’à la deuxième La montre Ice-Watch doit être entretenue régulièrement pour garantir un bon fonctionnement. Les heures et des minutes. position pour arrêter l’aiguille des secondes à 0 intervalles d’interventions varient en fonction du modèle, du climat et du soin apporté...
  • Página 3 B) EINSTELLEN DES TAGES 2. Durch Drehen der Krone die Stunden- und Die ICE-Watch Uhr ist regelmässig zu pflegen damit Sie auf Dauer und Einwandfrei funktionnieren kann. Minutenzeiger einstellen. 1. Ziehen Sie die Krone in die 2. Position, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr) anzuhalten.
  • Página 4 2. Draai aan het opwindmechanisme om de uur- en 1. Trek de kroon uit naar de 2e positie om de Het Ice-Watch horloge moet regelmatig worden onderhouden om goed te blijven werken. Hoe vaak dat minutenwijzers te regelen. secondewijzer te stoppen op 0 (12 uur).
  • Página 5 B) AJUSTE DEL DÍA 2. Gire la corona para ajustar la hora y los minutos hasta Para asegurar el correcto funcionamiento del Ice-Watch, es necesario efectuar cierto mantenimiento periódico. 1. Tire de la corona hacia la segunda posición para colocar las manecillas en la hora deseada.
  • Página 6 Istruzioni B) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO 2. Girare la corona per regolare le lancette delle L’orologio Ice-Watch richiede una manutenzione regolare per garantire il suo buon funzionamento. La Tirare la corona fino alla seconda posizione per ore e dei minuti. frequenza di tale manutenzione varia in funzione del modello, del clima e della cura portata all’orologio fermare la lancetta dei secondi a 0 (12 in punto).
  • Página 7 B) CONFIGURAÇÃO DO DIA O relógio Ice-Watch deve ser regularmente sujeito a procedimentos de manutenção a fim de garantir um 3. O ponteiro dos segundos recomeça a 1. Puxe a coroa para a segunda posição para parar correcto funcionamento.

Este manual también es adecuado para:

022859022860022861022862022863022864 ... Mostrar todo