Resumen de contenidos para Audio-Technica ATND1061
Página 1
ATND1061LK ATND1061DAN Array microfónico con localización de fuentes sonoras Manual de usuario -Edición de la unidad principal- Spanish...
Página 2
Tabla de contenido Tabla de contenido Advertencias de seguridad Advertencia sobre las pilas Para clientes en EE. UU. Aviso de la FCC Para clientes de Canadá Declaración de conformidad ISED Advertencias de instalación Mantenimiento Contenido del embalaje Nombre y funciones de los componentes Micrófono ATND1061LK ATND1061DAN...
Página 3
Tabla de contenido Restablecimiento de la red Restablecimiento de fábrica Digital Microphone Manager Audio-Technica LINK Dante Controller (solo ATND1061DAN) Lista de canales Dante Entrada (transmisor Dante) Salida (receptor Dante) Web Remote ¿Qué es Web Remote? ¿Qué es Locate? Entorno recomendado...
Página 4
Tabla de contenido Voice Lift CH Dante Tx#6 Signal (solo ATND1061DAN) Camera Device Talk Setting Silent Setting Camera Preset Presets Presets Exportación de presets Importación de presets Logging System Info Cabecera Visualización de las descripciones de los errores Número de presets Cómo guardar los presets Recuperar presets Lista de funciones...
Página 5
Tabla de contenido Otras Patrón polar/Respuesta de frecuencia Patrón polar Respuesta en frecuencia Marcas comerciales Diagrama del sistema...
Página 6
Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente, si emite humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
Página 7
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión especializado. Contacto Empresa responsable: Audio-Technica U.S., Inc. Dirección: 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, EE. UU. Tel.: 330-686-2600 Para clientes de Canadá...
Página 8
Audio-Technica se exime de cualquier tipo de responsabilidad en caso de accidente debido a la caída del producto por una resistencia insuficiente del lugar de instalación o a una instalación incorrecta.
Página 9
Mantenimiento Cuando se ensucie o se llene de polvo, límpielo con un paño seco y suave. No utilice bencina, diluyentes de pintura o limpiadores de contactos eléctricos. Si lo hace, puede provocar deformaciones o un mal funcionamiento.
Página 10
Contenido del embalaje Micrófono Control remoto IR Incluye una pila de botón de litio.
Página 11
Contenido del embalaje Adaptador de montaje en superficie Tornillo (M4 × 50 mm) × 4 Adaptador de montaje empotrado Cubierta de montaje empotrado Tornillo (M4 × 10 mm) × 12 Tapa del orificio Tuerca × 4 Casquillo a presión × 2 Puente de placa A ×...
Página 12
Puertos Audio-Technica LINK A/B Utilizado para Audio-Technica LINK. Sirve para conectar el cable LAN (CAT5e o superior). (Asegúrese de utilizar un conductor con un diámetro de 24 AWG o mayor y un blindaje.) Puerto de salida analógica Se utiliza para conectar el cable balanceado.
Página 13
Nombre y funciones de los componentes Puerto de entrada analógica Se utiliza para conectar el cable balanceado. +: Positivo −: Negativo G: Masa Puerto GPI Para más detalles, consulte "Puerto GPI" (p.52). 1: GPI1 2: GPI2 G: Masa Tornillo para la conexión a tierra Realice la conexión a tierra según sea necesario.
Página 14
Nombre y funciones de los componentes Puertos de red A/B Puertos de red Dante. Sirve para conectar el cable LAN (CAT5e o superior). (Asegúrese de utilizar un conductor con un diámetro de 24 AWG o mayor y un blindaje.) Conéctese a la red de área local y realice el control externo utilizando la aplicación.
Página 15
Nombre y funciones de los componentes Control remoto IR Transmisor IR Modo de ahorro de energía/botón de cancelación Se utiliza para activar/desactivar el modo de ahorro de energía y para cancelar los ajustes preestablecidos. Durante el modo de ahorro de energía, solo se recibirán señales de control para volver al modo de funcionamiento normal.
Página 16
Nombre y funciones de los componentes Pulse el botón de modo de preset para seleccionar un preset. El preset seleccionado cambiará cada vez que se pulse el botón de modo de preset. El color de la luz indicadora del micrófono cambiará y parpadeará en función del número del preset seleccionado.
Página 17
Instalación Instalación en techos duros Montaje en superficie Instalación completada Piezas necesarias para la instalación Adaptador de montaje en superficie Tornillo (M4 × 50 mm) × 4 Puente de placa A × 2 Puente de placa B × 2 Cable sísmico Brida Plantilla de instalación...
Página 18
Instalación Perfore orificios en el techo para fijar el micrófono. Utilice la plantilla de instalación adjunta para taladrar los orificios de montaje de acuerdo con las dimensiones especificadas. La instalación puede no ser posible en algunas zonas dependiendo de la colocación del marco del techo. Comprueba la estructura interna del techo antes de elegir el lugar de instalación.
Página 19
Instalación La estampación del adaptador de montaje en superficie indica la orientación del micrófono. Estampación que indica la orientación del micrófono Pase los cables por el interior del techo. Fije el cable sísmico al marco del techo. Fije el cable sísmico a un punto fuerte del marco del techo. Deslice los pasadores para desbloquear y poder ajustar el cable.
Página 20
Instalación Fije el cable de audio sísmico de manera que haya la menor holgura posible. Utilizar el cable sísmico con una gran holgura podría aumentar el impacto ejercido si el micrófono se cayera y podría provocar un accidente, lesiones o daños en el micrófono. Si el impacto de una caída se aplica al cable de audio sísmico, sustituya el cable por uno nuevo.
Página 21
Instalación Brida Lengüeta del adaptador de montaje en superficie Apriete la brida para fijar.
Página 22
Instalación Montaje empotrado Instalación completada Piezas necesarias para la instalación Adaptador de montaje en superficie...
Página 23
Instalación Adaptador de montaje empotrado Cubierta de montaje empotrado Tornillo (M4 × 10 mm) × 12 Tapa del orificio Tuerca × 4 Casquillo a presión × 2 Puente de placa A × 2 Puente de placa B × 2 Puente de placa C × 4 Cable sísmico Cinta de seguridad Plantilla de instalación...
Página 24
Instalación Fije el adaptador de montaje en superficie al adaptador de montaje empotrado con los tornillos (M4 × 10 mm). Alinee las flechas tanto en el adaptador de montaje empotrado como en la estampación del adaptador de montaje en superficie cuando lo fije. Fije la cubierta del orificio con las tuercas.
Página 25
Instalación Coloque los casquillos a presión. Presione con la mano el casquillo a presión desde arriba para introducirlo en el orificio del cableado. Cuando se cablee un gran número de cables, fije ambos casquillos a presión sin utilizar la cubierta del orificio. Pase los cables por el interior del techo.
Página 26
Instalación Pasadores de desbloqueo Fije el cable de audio sísmico de manera que haya la menor holgura posible. Utilizar el cable sísmico con una gran holgura podría aumentar el impacto ejercido si el micrófono se cayera y podría provocar un accidente, lesiones o daños en el micrófono. Si el impacto de una caída se aplica al cable de audio sísmico, sustituya el cable por uno nuevo.
Página 27
Instalación Fije el cable sísmico al micrófono con el tornillo para cable sísmico. Tornillo para cable sísmico Conecte los cables al micrófono. Consulte "Procedimiento de conexión" (p.45) para obtener detalles sobre la conexión de los cables. Fije el micrófono en el adaptador de montaje en superficie. Asegúrese de que la lengüeta del adaptador de montaje en superficie esté...
Página 28
Instalación Ganchos para la fijación de la cinta de seguridad Fije la cubierta de montaje empotrado insertándola en el adaptador de montaje empotrado. Evite doblar o torcer la cinta de seguridad cuando coloque la cubierta de montaje empotrado.
Página 29
Instalación Instalación en techos de rejilla Montaje en superficie Instalación completada Piezas necesarias para la instalación Adaptador de montaje en superficie Tornillo (M4 × 50 mm) × 4 Puente de placa A × 2 Puente de placa C × 4 Tornillo (M4 ×...
Página 30
Instalación Retire el adaptador de techo donde se instalará el micrófono. Perfore agujeros en el adaptador de techo para fijar el micrófono. Utilice la plantilla de instalación adjunta para taladrar los orificios de montaje de acuerdo con las dimensiones especificadas. Alinee los orificios de montaje con el centro del adaptador de techo.
Página 31
Instalación Fije el adaptador de montaje en superficie con los tornillos (M4 × 50 mm). La estampación del adaptador de montaje en superficie indica la orientación del micrófono. Estampación que indica la orientación del micrófono Pase los cables por el interior del techo. Fije el cable sísmico al marco del techo.
Página 32
Instalación Pasadores de desbloqueo Fije el cable de audio sísmico de manera que haya la menor holgura posible. Utilizar el cable sísmico con una gran holgura podría aumentar el impacto ejercido si el micrófono se cayera y podría provocar un accidente, lesiones o daños en el micrófono. Si el impacto de una caída se aplica al cable de audio sísmico, sustituya el cable por uno nuevo.
Página 33
Instalación Ajuste el conjunto del puente de placa C a la altura del marco del techo y apriete los tornillos (M4 × 10 mm) para fijarlo. Fije firmemente los puentes de placas A y C al marco del techo para que pueda soportar una carga suficiente. Si la colocación del marco del techo dificulta una instalación segura, utilice tuercas y tornillos para fijar los puentes de la placa A de forma segura a los orificios de montaje del marco del techo.
Página 34
Instalación Brida Lengüeta del adaptador de montaje en superficie Apriete la brida para fijar. Montaje empotrado Instalación completada...
Página 35
Instalación Piezas necesarias para la instalación Adaptador de montaje en superficie Adaptador de montaje empotrado Cubierta de montaje empotrado Tornillo (M4 × 10 mm) × 12 Tapa del orificio Tuerca × 4 Casquillo a presión × 2 Puente de placa A × 2 Puente de placa B ×...
Página 36
Instalación Plantilla de instalación Retire el adaptador de techo donde se instalará el micrófono. Perfore un orificio cuadrado en el techo para fijar el micrófono. Utilice la plantilla de instalación adjunta para perforar un orificio de montaje según las dimensiones especificadas.
Página 37
Instalación Fije el adaptador de montaje en superficie al adaptador de montaje empotrado con los tornillos (M4 × 10 mm). Alinee las flechas tanto en el adaptador de montaje empotrado como en la estampación del adaptador de montaje en superficie cuando lo fije. Fije la cubierta del orificio con las tuercas.
Página 38
Instalación Coloque los casquillos a presión. Presione con la mano el casquillo a presión desde arriba para introducirlo en el orificio del cableado. Cuando se cablee un gran número de cables, fije ambos casquillos a presión sin utilizar la cubierta del orificio. Introduzca el adaptador de montaje empotrado en el orificio cuadrado cortado en la placa del techo y fíjelo con tornillos para fijar el adaptador de montaje empotrado.
Página 39
Instalación Tornillos de montaje Estampación que indica la orientación del micrófono Pase los cables por el interior del techo. Fije el cable sísmico al marco del techo. Fije el cable sísmico a un punto fuerte del marco del techo. Deslice los pasadores para desbloquear y poder ajustar el cable.
Página 40
Instalación Pasadores de desbloqueo Fije el cable de audio sísmico de manera que haya la menor holgura posible. Utilizar el cable sísmico con una gran holgura podría aumentar el impacto ejercido si el micrófono se cayera y podría provocar un accidente, lesiones o daños en el micrófono. Si el impacto de una caída se aplica al cable de audio sísmico, sustituya el cable por uno nuevo.
Página 41
Instalación Ajuste el conjunto del puente de placa C a la altura del marco del techo y apriete los tornillos (M4 × 10 mm) para fijarlo. Fije firmemente los puentes de placas A, B y C al marco del techo para que pueda soportar una carga suficiente.
Página 42
Instalación Lengüeta del adaptador de montaje en superficie Coloque la cinta de seguridad enganchándola en el adaptador de montaje empotrado y en la cubierta de montaje empotrado. Asegúrese de que la cinta de seguridad está colocada en la orientación correcta. Ganchos para la fijación de la cinta de seguridad Fije la cubierta de montaje empotrado insertándola en el adaptador de montaje empotrado.
Página 43
Instalación Instalación con montaje VESA La instalación es posible utilizando un montaje VESA disponible en el mercado. Dimensiones estándar VESA: paso de 75 mm Orificio del tornillo de montaje: M4 (8 mm de profundidad) No utilice tornillos cuya longitud supere la suma de la profundidad del orificio del tornillo de montaje (8 mm) de este producto y el grosor de la parte de montaje del tornillo del montaje VESA.
Página 44
Instalación Cómo quitar el micrófono Montaje en superficie Corte la brida utilizada para fijar el micrófono al adaptador de montaje en superficie. Retire el micrófono del adaptador de montaje en superficie mientras presione el botón de liberación del micrófono. Montaje empotrado Introduzca un destornillador plano entre los huecos situados en los laterales de la cubierta de montaje empotrado (dos en cada lado) y el adaptador de montaje empotrado.
Página 45
Instalación Retire la cinta de seguridad junto con la cubierta de montaje empotrado. Destornillador plano Retire el micrófono del adaptador de montaje en superficie mientras presione el botón de liberación del micrófono.
Página 46
Procedimiento de conexión Ejemplos de conexión del sistema ATND1061LK (conexión de una sola unidad) ATND1061LK ATND1061LK Volver Altavoz Control IP Audio-Technica LINK ATLK-EXT25 Amplificador de potencia Concentrador de conmutación ATDM-1012 Fuente lejana Internet Router Ordenador Sistema de videoconferencia Para utilizar ATLK-EXT25 es necesario un adaptador de CA (se vende por separado) o un concentrador de...
Página 47
Procedimiento de conexión ATND1061LK (conexión de varias unidades) ATND1061LK ATLK-EXT25 ATND1061LK ATND1061LK Volver Control IP Audio-Technica LINK Altavoz ATLK-EXT25 Amplificador de potencia Concentrador de conmutación Fuente lejana ATDM-1012 Internet Router Ordenador Sistema de videoconferencia Para utilizar ATLK-EXT25 es necesario un adaptador de CA (se vende por separado) o un concentrador de...
Página 48
Procedimiento de conexión ATND1061DAN (modo de cable único) ATND1061DAN ATND1061DAN trasera Altavoz Amplificador de Concentrador de potencia conmutación PoE DSP Dante Fuente remota Internet Router Ordenador Sistema de videoconferencia...
Página 49
Procedimiento de conexión ATND1061DAN (modo dividido) ATND1061DAN ATND1061DAN trasera Altavoz Control IP Audio Dante Concentrador de conmutación PoE Amplificador de potencia Concentrador de conmutación Fuente remota DSP Dante Internet Router Ordenador Sistema de videoconferencia...
Página 50
Procedimiento de conexión ATND1061DAN (conexión de varias unidades) ATND1061DAN ATND1061DAN ATND1061DAN ATND1061DAN ATND1061DAN trasera Altavoz Amplificador Concentrador de de potencia conmutación PoE DSP Dante Fuente remota Internet Router Ordenador Sistema de videoconferencia Para más detalles sobre la configuración de la mezcla automática cuando se conectan varias unidades, consulte el manual de usuario -Edición Digital Microphone Manager-.
Página 51
Procedimiento de conexión ATND1061DAN (modo de cable único y E/S analógicas) ATND1061DAN OUTPUT INPUT ATND1061DAN trasera Control IP Altavoz Concentrador de conmutación PoE Amplificador Fuente remota de potencia Internet Router Ordenador Sistema de videoconferencia OUTPUT: conexión a la entrada analógica para el sistema de videoconferencia (transmisión remota) INPUT: conexión a la salida analógica para el sistema de videoconferencia (fuente remota) Conexión de los conectores Euroblock Pele el cable y conéctelo como se indica en el diagrama.
Página 52
Procedimiento de conexión Aprox. 5 mm Aprox. 20 mm Afloje los tornillos con un destornillador de punta plana. Compruebe la asignación de las patillas y conecte cada cable. Terminal Asignaciones de las patillas A (+: Positivo) INPUT B (−: Negativo) C (G: Masa) A (+: Positivo) OUTPUT...
Página 53
Procedimiento de conexión Conecte el conector Euroblock al micrófono. Puerto GPI La función del puerto GPI se puede seleccionar en “GPI Setting” en Digital Microphone Manager. La función asignada al puerto GPI se ejecuta cerrando el puerto GPI y el puerto de masa. Ciérrelos durante al menos 0,5 segundos.
Página 54
Botón de restablecimiento Introduzca la punta de un alfiler u otro dispositivo fino y pulse el botón de restablecimiento para restablecer el micrófono. El restablecimiento solo puede realizarse durante el modo de funcionamiento normal. Si se pulsa el botón de restablecimiento mientras está en modo de ahorro de energía, se volverá al modo de funcionamiento normal.
Página 55
Botón de restablecimiento Se iniciará el restablecimiento de la red. Restablecimiento de fábrica Al realizar un restablecimiento de fábrica, todos los ajustes se restablecerán a los valores de fábrica. Mantenga pulsado el botón de restablecimiento durante aproximadamente 8 segundos. La luz indicadora cambiará de color verde a naranja. Pulse el botón de restablecimiento mientras la luz indicadora cambia de color verde a naranja.
Página 56
Digital Microphone Manager es una aplicación de software que permite el funcionamiento de los micrófonos digitales (modelos compatibles) de Audio-Technica. Permite a los usuarios crear proyectos, configurar los ajustes de micrófono y audio, así como establecer un rango de cobertura de micrófono que se adapte a la disposición de las salas donde se instalan los micrófonos.
Página 57
Audio-Technica LINK El ATND1061LK utiliza un formato propietario, “Audio-Technica LINK”, para transmitir señales de audio y suministrar alimentación entre dispositivos. Permite una conexión en cadena para la transmisión multicanal. Permite la transmisión de señales a alta velocidad con baja latencia para un control y transmisión estables de señales de audio multicanal sin comprimir.
Página 58
Dante Controller (solo ATND1061DAN) ATND1061DAN es compatible con el audio de red Dante. Los ajustes de E/S para los dispositivos Dante pueden establecerse utilizando Dante Controller (aplicación proporcionada por Audinate). Para obtener información sobre Dante Controller, visite el sitio web de Audinate (https://www.audinate.com).
Página 59
Web Remote ¿Qué es Web Remote? Web Remote es una aplicación web utilizada para controlar los micrófonos. Web Remote permite realizar las siguientes tareas de control remoto desde su ordenador Windows o Mac (en adelante, “dispositivo de control”). Comprobación del estado del micrófono Cambiar la configuración del micrófono ¿Qué...
Página 60
Configurar Locate Descargue el instalador de Locate y la aplicación en el dispositivo de control. El instalador puede descargarse del sitio web de Audio-Technica (https://www.audio-technica.com/) para el país o la región donde se utilice. Haga doble clic en el archivo setup.exe descargado.
Página 61
Web Remote Iniciar Web Remote Iniciar desde Locate Inicie Locate que está instalada en el dispositivo de control. En la lista, seleccione el micrófono para el que se iniciará Web Remote. Una vez iniciada la Web Remote, aparecerá la pantalla Setting & Maintenance. Iniciar especificando directamente la dirección IP Si se conoce la dirección IP del micrófono, se puede iniciar Web Remote especificando directamente la dirección IP.
Página 62
Web Remote Para los ajustes que requieren la introducción de texto, haga clic en el campo del ajuste para introducir el texto. Para los ajustes que requieren una selección en un menú desplegable, haga clic en “ ” en el campo del ajuste y haga una selección en el menú...
Página 63
Web Remote General (System Settings) Device Name Elemento Descripción Device Name Establece el nombre del micrófono. Device ID Establece el ID del micrófono. Establece los colores de visualización de los micrófonos en Digital Device Color Microphone Manager. LED Settings Elemento Descripción Establece los colores de las luces indicadoras de los micrófonos cuando Unmute Color...
Página 64
Web Remote Dante & Audio Port Settings (solo ATND1061DAN) Elemento Descripción Establece el modo de configuración de la dirección IP. Cuando se selecciona “Auto”, las direcciones IP son asignadas IP Config Mode automáticamente por servidores DHCP, etc. Cuando se selecciona “Static”, se utilizan direcciones IP estáticas. IP Address Establece la dirección IP.
Página 65
Web Remote IP Control Settings Elemento Descripción Port Number Muestra el número de puerto de control IP. Establece si desea recibir notificaciones de los micrófonos durante el Notification control IP. Las notificaciones se recibirán cuando se configure en “ON” (azul). Establece si desea recibir notificaciones de nivel de audio de los Audio Level Notification micrófonos durante el control IP.
Página 66
Web Remote Seleccione el archivo que desea actualizar en la pantalla de selección de archivos. Haga clic en “Update”. La actualización se iniciará. Una vez completada la actualización, aparecerá una pantalla de finalización y el micrófono se reiniciará automáticamente. Reset All Settings to Default Todos los ajustes del micrófono se restablecerán a los valores de fábrica.
Página 67
Web Remote Audio (Install Settings) Beam CHs Configure los ajustes de audio de CH1 a CH6. Elemento Descripción Input Gain Ajusta la ganancia de la entrada de audio. Establece si se corta el rango de paso bajo del audio de entrada. Low Cut Si se ajusta a “ON”...
Página 68
Web Remote Auto Mix CH Elemento Descripción Establece si desea activar el cancelador de eco acústico. Si se pone en “ON” (azul) se activará esta función. Establece la señal de referencia. Normalmente, se seleccionaría el audio AEC Reference de un micrófono en otro sitio. Establece si se activa la cancelación de ruido.
Página 69
Web Remote Camera Device Elemento Descripción Ajuste la función de enlace de la cámara. Si se ajusta a “ON” (azul), se Enabled activará la función de enlace de la cámara. Protocol Seleccione el protocolo que desea utilizar. IP Address Introduzca la dirección IP de la cámara a utilizar. Ajústelo como se indica a continuación en función del protocolo que vaya a utilizar.
Página 70
Web Remote Presets Presets Elemento Descripción Preset Name Muestra el nombre del preset. Boot Up Preset Establece los presets que se recuperarán cuando el micrófono se inicie. Exportación de presets Exportar los presets a un archivo. Haga clic en los botones de los presets que desea exportar a un archivo. Haga clic en “Export”.
Página 71
Web Remote Importación de presets Importación de archivos preestablecidos exportados. Haga clic en el botón de presets de destino de la importación. Haga clic en “Browse”. Seleccione y abra los archivos preestablecidos en la pantalla de selección de archivos. Haga clic en “Import”.
Página 72
Web Remote Se importarán los presets. Logging Realiza la configuración de los mensajes de registro y descarga los archivos de registro. Elemento Descripción Seleccione cuando se guardarán los mensajes de registro. Enabled Si se pone en “ON” (azul) se guardarán los mensajes de registro. Seleccione si los mensajes de registro se guardarán en la memoria interna Destination o se enviarán al servidor Syslog.
Página 73
Nombre del micrófono Se muestra el nombre establecido para el dispositivo. Estado de Audio-Technica LINK (solo ATND1061LK) Muestra el estado de la conexión Audio-Technica LINK. : Audio-Technica LINK no está conectado correctamente. : Audio-Technica LINK está conectado correctamente. : hay un error Audio-Technica LINK.
Página 74
Web Remote Estado de error Muestra el estado del error. : no hay ningún error. : hay algún error. Número de presets Muestra la selección de presets y el nombre de los presets importados. Visualización de las descripciones de los errores Si se muestra una marca de triángulo en el icono, haga clic en el icono para mostrar una descripción del error.
Página 75
Web Remote Haga clic en “Save Preset” en el menú desplegable. Haga clic en la ranura en la que se va a guardar el preset. Introduzca un nombre. Haga clic en “Save”. Puede tardar varios minutos en guardar los presets. Los ajustes del micrófono se guardan en el preset.
Página 76
Web Remote Haga clic en “Recall Preset” en el menú desplegable. Haga clic en el preset que desea recuperar. El preset se refleja en los ajustes del micrófono.
Página 77
Ajuste Presets Elemento Valores del ajuste Reanudado predeterminado incluidos Remote Device (Maximum 30 characters Device Name ATND1061 Name (ASCII code only)) Device ID 1 to 999 Green, Yellow, Red, Pink, Device Color Green Blue, Cyan Command Link Preset Link On, Off...
Página 78
Lista de funciones Ajuste Presets Elemento Valores del ajuste Reanudado predeterminado incluidos Remote Notification On, Off Audio Level On, Off Notification Camera Control On, Off Notification Multicast 0.0.0.0 to 255.255.255.255 239.0.0.100 Address Multicast Port 00001 to 65535 17000 Number Beam Beam Settings Low, Mid, High Sensitivity...
Página 79
Lista de funciones Ajuste Presets Elemento Valores del ajuste Reanudado predeterminado incluidos Remote Preset Presets (Maximum 30 characters) Preset 1 to 16 Name Boot Up 1 to 16, Non Preset Device Enabled On, Off Time To Talk Setting Recall 0.5 sec to 10.0 sec 0.5 sec Preset Silent Setting...
Página 80
Lista de funciones Ajuste Presets Elemento Valores del ajuste Reanudado predeterminado incluidos Remote Mode = When Mic: +0.25 0.5 dB (because Input Gain dB, Mode = When Line: +0.5 Mode = Line Default) 4 Band EQ On, Off CH Name (Maximum 10 characters) Analog In Level...
Página 81
Lista de funciones Ajuste Presets Elemento Valores del ajuste Reanudado predeterminado incluidos Remote Band#1 Q 0.3 to 60 0.75 value Band#1 HPF, LSH, PEQ Filter type Band#2 20 Hz to 20000 Hz 63 Hz Frequency Band#2 -18 dB to +18 dB 0 dB Gain Band#2 Q...
Página 82
Solución de problemas Compruebe lo siguiente cuando se produzcan problemas con el micrófono. Consulte también el manual de usuario - Edición Digital Microphone Manager-. Compruebe que el micrófono esté conectado correctamente. Compruebe si el micrófono funciona como se describe en el manual de usuario. Compruebe si los dispositivos externos funcionan correctamente.
Página 83
Solución de problemas Si utiliza un canal Auto Mix para la salida, compruebe si los ajustes de mezcla automática para cada canal de haz en Digital Microphone Manager son correctos. No se emite sonido por la salida analógica Compruebe si los puertos de E/S analógicos de la parte posterior del micrófono están conectados correctamente.
Página 84
Solución de problemas El control de IP no es posible Compruebe si el micrófono y el ordenador están conectados a la misma red. Compruebe si el puerto No. utilizado para el control de la IP es correcto. No hay notificaciones de control de IP entrantes Compruebe en Digital Microphone Manager y en Web Remote si “IP Control Settings”...
Página 93
Especificaciones ATND1061LK General Requisitos eléctricos +48 V CC (Audio-Technica LINK) Máx. 5,2 W Consumo de energía Rango de temperatura de De 0 °C a 40 °C funcionamiento Rango de humedad de De 25 % a 85 % (sin condensación) funcionamiento Dimensiones 227,5 mm × 227,5 mm × 30 mm (An × Fn × Al)
Página 94
Especificaciones Audio analógico Respuesta en frecuencia De 20 Hz a 20 kHz (+1,0/-2,0 dB) Rango dinámico 100 dB (ponderado A) Relación señal-ruido 80 dB (ponderado A) Techo dinámico 20 dB Ruido residual -75,8 dBu (ponderado A) <0,1 % (1 kHz, unidad) T.H.D.
Página 95
Especificaciones Otras Audio-Technica Link: 100 Mbps Control IP: 100 Mbps Frecuencia de muestreo: 48 kHz Audio digital Profundidad de bits: 24 bits Micrófono (CH1 a CH6): 47 mseg Latencia Micrófono (Auto Mix CH): 79 mseg Red/Audio-Technica Link: RJ-45 Entrada analógica: Euroblock 3 pines Conector de E/S Salida analógica: Euroblock 3 pines...
Página 96
Especificaciones ATND1061DAN General Requisitos eléctricos PoE (IEEE 802.3af Clase 0) Máx. 7 W Consumo de energía Rango de temperatura de De 0 °C a 40 °C funcionamiento Rango de humedad de De 25 % a 85 % (sin condensación) funcionamiento Dimensiones 227,5 mm × 227,5 mm × 30 mm (An × Fn × Al) Peso 1,250 g Clasificación plenum...
Página 97
Especificaciones Audio analógico Respuesta en frecuencia De 20 Hz a 20 kHz (+1,0/-2,0 dB) Rango dinámico 100 dB (ponderado A) Relación señal-ruido 80 dB (ponderado A) Techo dinámico 20 dB Ruido residual -75,8 dBu (ponderado A) <0,1 % (1 kHz, unidad) T.H.D.
Página 98
Especificaciones Otras Dante: 1 Gbps Control IP: 100 Mbps Frecuencia de muestreo: 48 kHz Audio digital Profundidad de bits: 24 bits Micrófono (CH1 a CH6): 47 mseg Latencia Micrófono (Auto Mix CH): 79 mseg Dante: Min. 250 useg, máx. 5 mseg Red/Dante: RJ-45 Entrada analógica: Euroblock 3 pines Conector de E/S...
Página 99
Patrón polar/Respuesta de frecuencia Patrón polar 0˚ 30˚ 330˚ 60˚ 300˚ 270˚ 90˚ 120˚ 240˚ 150˚ 210˚ 180˚ LEYENDA 200 Hz ESCALA DE 5 DECIBELIOS 1 kHz POR DIVISIÓN 5 kHz 8 kHz Respuesta en frecuencia 60 - 18.000 Hz 10 dB Frecuencia en hercios LEYENDA...
Página 100
Marcas comerciales ® ® Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. El sistema operativo Microsoft Windows se indica en su forma abreviada como Windows. macOS y Safari son marcas de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países. Google Chrome es una marca comercial de Google LLC.
Página 101
Audio-Technica Beamforming Array Microphone ATND1061DAN Signal Diagram Audio data Audio data Control data Control data Gain Share Gain Share CH 1 Auto ATT Control BUS ON/OFF Voice Activity Input Auto Mix Elevation Angle Detection Meter 4Band Level Mute Auto Beam#1...
Página 102
Audio-Technica Beamforming Array Microphone ATND1061LK Signal Diagram Audio data Audio data Control data Control data Gain Share Gain Share CH 1 Control BUS Auto ATT ON/OFF Voice Activity Input Auto Mix Elevation Angle Detection Meter 4Band Level Mute Beam#1 Auto...