Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

GA 00022
2021-07-06 | 5.0
SAP: 6000003351
Leiterinnenlift 1800
da
Brugsanvisning
Indvendig stigeholder 1800
de
Gebrauchsanleitung
Leiterinnenlift 1800
en
Instructions for use
Interior ladder lift 1800
es
Instrucciones de uso
Porta escaleras interior 1800
direct@sortimo.de
www.sortimo.com
fr
Mode d'emploi
Lift à échelle intérieur longueur 1800
nl
Gebruiksaanwijzing
Interieur Ladderlift 1800
no
Bruksanvisning
Innvendig stigelift 1800
sv
Bruksanvisning
Invändig steghållare 1800
Sortimo International GmbH
Dreilindenstraße 5
D-86441 Zusmarshausen
1000004569

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sortimo 1800

  • Página 1 GA 00022 1000004569 2021-07-06 | 5.0 SAP: 6000003351 Leiterinnenlift 1800 Brugsanvisning Mode d’emploi Indvendig stigeholder 1800 Lift à échelle intérieur longueur 1800 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Leiterinnenlift 1800 Interieur Ladderlift 1800 Instructions for use Bruksanvisning Interior ladder lift 1800 Innvendig stigelift 1800...
  • Página 2 Dansk ......... 3 Deutsch ........6 English ........9 Español ........12 Français ........15 Nederlands ......... 18 Norsk .......... 21 Svenska ........24 GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 3 Køretøjets tagbøjle skal være af metal. Den indvendige stigeholder sikrer stigen, når den ikke er i brug. Forudsigelig fejlanvendelse Det er ikke tilladt at modificere produktet. Tilsidesættelse kan føre til alvorlige kvæstelser eller døden. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 4 1) Længere stiger er mulige, hvis der sættes Montagen kræver to personer. sprosser på indvendigt. Monteringstrin Trin 1: Forberedelse af montering ▶ Vælg den ønskede monteringsposition. ▶ Rengør monteringsfladerne for smuds og fedt. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 5 Dybde på stigesprosser ▶ Fjern skruerne H og G på holderne D og E. ▶ Fastgør holderne D og E med skruerne H og G på den korrekte position. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 6 Verwendung Der Leiterinnenlift ist ausschließlich für die Montage innerhalb eines geeigneten Fahrzeugs am Dachholm bestimmt. Das Fahrzeug muss einen Dachholm aus Metall aufweisen. Der Leiterinnenlift dient zur Ladungssicherung einer Leiter. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 7 18 kg ▶ Gewünschte Montageposition auswählen. Maximale Länge der Leiter 1800 mm ▶ Montageflächen von Schmutz und Fett befreien. 1) Längere Leiter möglich, wenn an den inneren Sprossen eingehängt wird. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 8 Hinweis: Das Entladen erfolgt analog der umgekehrten Reihenfolge der Beladung. Einstellen Abstand der Leitersprossen ▶ Schrauben I des Anschlags C auf beiden Seiten entfernen. ▶ Anschlag C mit den Schrauben I an benötigter Position befestigen. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 9 The interior ladder lift is designed to secure the load of a ladder. Foreseeable incorrect use Modifications to the product are prohibited. Failure to comply can lead to serious injury or death. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 10 1) A longer ladder can be used if this is hung Step 1: Preparing for installation from the inner rungs. ▶ Select the required installation position. ▶ Remove dirt and grease from the installation surfaces. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 11 Depth of ladder rungs ▶ Remove screws H and G of brackets D and E. ▶ Secure holders D and E with screws H and G at the required position. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 12 El vehículo debe disponer de una barra de techo metálica. El portaescaleras interior sirve para asegurar la carga de una escalera. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 13 1800 mm desee. escalera ▶ Retire la suciedad y la grasa de las superficies de montaje. 1) Se pueden utilizar escaleras más largas si se fijan a los peldaños interiores. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 14 Distancia de los peldaños de la escalera ▶ Retire los tornillos I del tope C en los dos lados. ▶ Fije el tope C con los tornillos I en el punto indicado. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 15 Le lift à échelle intérieur est exclusivement à monter aux montants de toit d'un véhicule adapté. Le véhicule doit être équipé de montants de toit en métal. Le lift à échelle intérieur sert à l'arrimage d'une échelle. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 16 Notice du carrossier relative au véhicule. Véhicule approprié au montage. Le véhicule est équipé d'un dispositif de retenue conforme à la norme DIN ISO 27956:2011 sur l'arrimage. Le montage doit être réalisé par deux personnes. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 17 ▶ Vérifier que la précharge du vérin à gaz est suffisante pour assurer la sécurité de l'échelle. Déchargement Remarque: Le déchargement est réalisé en suivant les instructions de chargement en sens inverse. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 18 De interieur ladderlift dient om de lading van een ladder te beveiligen. Voorspelbaar verkeerd gebruik Modificaties van het product zijn niet toegestaan. Niet-naleving kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 19 Stap 1: Montage voorbereiden 1) Langere ladder is mogelijk als de ladder aan ▶ Gewenste montagepositie selecteren. de binnenste sporten wordt gehangen. ▶ Vuil en vet van de montageoppervlakken verwijderen. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 20 Diepte van de laddersporten ▶ Schroeven H en G van de houders D en E verwijderen. ▶ Houders D en E met de schroeven H en G aan de benodigde positie bevestigen. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 21 Den innvendige stigeliften brukes som lastsikring for en stige. Forutsigbar feilbruk Det er ikke tillatt å modifisere produktet. Å ikke ta hensyn til det, kan føre til alvorlige eller livstruende personskader. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 22 Monteringen krever to personer. Monteringstrinn 1) Stigen kan være lengre hvis den henges på de innvendige trinnene. Trinn 1: Forbered monteringen ▶ Velg ønsket monteringsposisjon. ▶ Fjern smuss og fett fra monteringsflaten. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 23 Dybde mellom stigetrinnene ▶ Fjern skruene H og G til holderne D og E.  2  28 ▶ Fest holderne D og E med skruene H og G i ønsket posisjon. GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 24 Den invändiga steghållaren fungerar som lastsäkring för en stege. Förutsebar felaktig användning Ändringar av produkten är inte tillåtna. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 25 Krav på användare Personer som inte har rätt utbildning kan Denna symbol indikerar att ett orsaka skador på fordonet vid monteringen. visst vridmoment ska iakttas vid Kontakta en representant för Sortimo om monteringen. delar av monteringen är oklara. Nödvändiga verktyg Leveransomfattning •...
  • Página 26 önskad position. Stegpinnarnas djup ▶ Skruva av skruvarna H och G för hållarna D och E. ▶ Skruva fast hållarna D och E med skruvarna H och G i önskad position. © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 27 6x (M8 x 29) 6x (8,4 x 22 x 2) 6x (M8 x 20) GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 28 © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...
  • Página 29 18-25 Nm GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0 © Sortimo International GmbH...
  • Página 30 © Sortimo International GmbH GA 00022 | 2021-07-06 | 5.0...

Este manual también es adecuado para:

1000004569