Página 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HAND MIXER INSTRUCTION MODEL:CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. PERFORMANCE PARAMETER Model CX-6658 Input AC120V 60Hz Power 250W Work noise ≤85dBA Mode of speed regulation Five gear mechanical adjustment Point moving function Content storage function Equipped with storage box...
Página 4
(D) Beaters (E) Dough Hooks (F) Whisk (G) Storage Box Note: When inserting tho dough hooks, remember that the rod with the large washer should be inserted to the right hand slot, and the other one into the left-hand slot. Reverse insertion will cause food to roll up and damage the machine.
Página 5
This is a good starting speed for mixing dry foods Best speed to start mixing liquid ingredients, salad dressings For mixing cakes, cookies and breads For creaming butter and sugar, beating uncooked candy, desserts, etc For beating eggs, cooking icings, whipping potatoes, whipping cream, etc PREPARATION GUIDE LINE CHART Dough Hooks...
Página 6
CLEAN AND CARE 1. Always unplug the unit from the power supply before cleaning. 2. Wash beaters with warm water and then dry. 3. Clean the body with a damp cloth and never wash or spill mixer with water. 4. Caution:The hand mixer should not be immersed in water or other solutions for cleaning,Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
Página 7
Contact the manufacturer at their customer service website for information on examination repair, or adjustment.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support. 17. The use of attachment not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Página 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Página 9
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MAIN MIXER INSTRUCTION _ MODÈLE : CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 11
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 12
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. PERFORMANCE PARAMETER Modèle CX-6658 Saisir AC120V 60Hz Pouvoir 250W Bruit de travail ≤85dBA Mode de régulation de Réglage mécanique à cinq vitesses vitesse Fonction de déplacement...
Página 13
(D) Éjecteur (E) Sélecteur de vitesse (F) Bouton Turbo manuel (D) Batteurs (E) Crochets pétrisseurs (F) Fouet (G) Boîte de rangement Remarque : lors de l' insertion des crochets pétrisseurs , n'oubliez pas que la tige avec la grande rondelle doit être insérée dans c'est vrai _ _ _ fente de main , et l' autre dans la fente de gauche .
Página 14
10. ATTENTION : Lors de l'insertion des crochets pétrisseurs, n'oubliez pas que la tige avec la grande rondelle doit être insérée dans la fente de droite et celle avec la petite rondelle dans la fente de gauche. Ceci permet d'éviter tout risque que les ingrédients débordent sur le bord des ustensiles/ récipients .
Página 15
Purée patates 5 minutes Max.750g Fouetter crème Max.750g 3 minutes Fouetter œuf blancs 5 minutes Max.5blancs d'œufs REMARQUE : Pour éviter une surchauffe, le moteur ne fonctionne pas en continu pendant plus de 5 minutes et il est obligatoire d'arrêter le mélangeur pendant moins de 5 minutes, en le laissant refroidir à...
Página 16
sécurité précautions devrait toujours être suivi. y compris le suivant: Lire tous instructions et sauvegarder il pour avenir référence E. 2. Faire bien sûr que ton sortie tension correspond à le État sur le notation étiquette de le mixer. 3. Faire pas partir mixer sans surveillance pendant il est fonctionnement .
Página 17
Web de son service client pour obtenir des informations sur la réparation ou le réglage de l'examen. Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support . 17. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Página 18
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Página 19
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HAND RÜHRGERÄT I NSTRUKTION MODELL: CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 20
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 21
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. PERFORMANCE PARAMETER Modell CX-6658 Eingang AC120V 60Hz Leistung 250W Arbeitslärm ≤85dBA Art der Mechanische Einstellung mit fünf Gängen Geschwindigkeitsregulierung Punktverschiebungsfunktion Inhaltsspeicherfunktion Ausgestattet mit Aufbewahrungsbox PARTS IDENTIFICATION Machine and storage box assembly form.
Página 22
(I) Manuelle Turbo-Taste (D) Schläger (E) Knethaken (F) Schneebesen (G) Aufbewahrungsbox Hinweis : Denken Sie beim Einsetzen der Knethaken daran , dass die Stange mit der großen Unterlegscheibe eingesetzt werden sollte Das stimmt _ _ _ Handschlitz und der andere in den linken Schlitz . _ _ _ _ Eine Rückwärtsfahrt führt dazu , dass Lebensmittel aufrollen und die Maschine beschädigt wird .
Página 23
der kleinen Unterlegscheibe in den linken Schlitz eingeführt werden sollte. Dadurch soll vermieden werden, dass die Zutaten über den Rand der Utensilien/Behälter laufen . Doppelohr einsetzen, einzelnes Ohr in der richtigen Position. Das umgekehrte Einsetzen führt dazu, dass die Lebensmittel aufrollen und die Maschine beschädigen.
Página 24
Maische Kartoffeln 5 Protokoll Max.750g Auspeitschen Creme Max.750g 3 Protokoll Wischen Ei Weiße 5 Protokoll Max. 5 Eiweiß HINWEIS: Um eine Überhitzung des Motors zu verhindern, darf der Mixer nicht länger als 5 Minuten ununterbrochen laufen. Stoppen Sie den Mixer unbedingt für weniger als 5 Minuten und lassen Sie ihn auf Raumtemperatur abkühlen.
Página 25
Vorsichtsmaßnahmen sollen stets Sei gefolgt. einschließlich Die Folgendes: Lesen alle Anweisungen Und speichern Es für Zukunft Referenz e. 2. Machen Sicher Das dein Auslauf Stromspannung entspricht Zu Die Zustand An Die Bewertung Etikett von Die Rührgerät. 3. Tun nicht verlassen Rührgerät unbeaufsichtigt während Es Ist Betrieb .
Página 26
Weise beschädigt wurde. Kontaktieren Sie den Hersteller auf seiner Kundendienst-Website für Informationen zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung.Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support . 17. Die Verwendung von Aufsätzen wird nicht empfohlen oder verkauft Hersteller kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Página 27
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Página 28
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANO MISCELATORE I NISTRUZIONE MODELLO: CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 29
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 30
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. PERFORMANCE PARAMETER Modello CX-6658 Ingresso CA 120 V 60 Hz Energia 250 W Rumore di lavoro ≤85dBA Modalità di regolazione Regolazione meccanica a cinque marce della velocità...
Página 31
(J) Espulsore (K) Selettore di velocità (L) Pulsante Turbo manuale (D) Battitori (E) Ganci per impastare (F) Sbattere (G) Scatola portaoggetti Nota : Quando si inseriscono i ganci per impastare , ricordarsi che l' asta con la rondella grande deve essere inserita ha ragione _ _ _ slot per la mano e l' altro nello slot per la mano sinistra .
Página 32
che l'asta con la rondella grande deve essere inserita nella fessura di destra, e quella con la rondella piccola nella fessura di sinistra. Questo per evitare il rischio che gli ingredienti fuoriescano dal bordo degli utensili/ recipienti . inserire il doppio orecchio e l'orecchio singolo nella posizione corretta. L'inserimento inverso farà...
Página 33
3 minuti Frustare crema Massimo 750 g 5 minuti Sbattere uovo bianchi Max. 5 albumi NOTA: Per evitare il surriscaldamento del motore, non lavorare ininterrottamente per più di 5 minuti e fermare obbligatoriamente il mixer per meno di 5 minuti, lasciandolo raffreddare a temperatura ambiente. CLEAN AND CARE 13.
Página 34
2. Fare Sicuro Quello tuo presa voltaggio corrisponde A IL stato SU IL valutazione etichetta Di IL miscelatore. 3. Fare non Partire miscelatore incustodito mentre Esso È operativo . 4. Ai bambini è vietato utilizzarlo senza tutela. 5. Scollegare l'alimentazione quando nessuno lo utilizza e prima di smontare e pulire.
Página 35
Contattare il produttore sul sito Web del servizio clienti per informazioni sulla riparazione o sulla regolazione dell'esame. Informazioni tecniche Supporto e certificato di garanzia elettronico www.vevor.com/support . 17. L'uso dell'accessorio non consigliato o venduto da produttore potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Página 36
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Página 37
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MANO MEZCLADOR I NSTRUCCIÓN MODELO: CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 38
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 39
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. PERFORMANCE PARAMETER Modelo CX-6658 Aporte CA 120 V 60 Hz. Fuerza 250W Ruido de trabajo ≤85dBA Modo de regulación de Ajuste mecánico de cinco engranajes.
Página 40
Machine and storage box assembly form. (M) Eyector (N) Selector de velocidad (O) Botón turbo manual (D) Batidores (E) Ganchos para masa (F) Batir (G) Caja de almacenamiento Nota : Al insertar los ganchos para masa , recuerde que la varilla con la arandela grande debe insertarse en el derecho _ _ _ ranura para la mano y el otro en la ranura de la izquierda .
Página 41
control de velocidad a "0" posición. Espere hasta que los batidores se detengan y desenchufe la batidora. 6. Presione el botón de liberación de los batidores y retire los batidores. 7. Para evitar salpicaduras, coloque los batidores o los ganchos para masa dentro de la masa antes de funcionamiento del aparato.
Página 42
PREPARATION GUIDE LINE CHART Masa Manos Capacidad _ Duración Máximo 750 g de harina + 540 3 minutos Levadura masa g de agua Duración batidores Capacidad _ Delgado salsas, cremas 3 minutos Aproximadamente 750 g. y sopas Max3.huevo yemas 3 minutos Mayonesa Mezcla papas Máx.750g...
Página 43
Agradecer tú muy mucho para usando nuestro Mano Mezclador POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANT SAFEGUARDS Cuando usando eléctrico electrodomésticos , básico c seguridad precauciones debería siempre ser seguido. incluido el siguiente: Leer todo instrucciones y ahorrar él para futuro referencia e.
Página 44
Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support . 17. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Página 45
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Página 46
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support RĘKA MIKSER I NSTRUKCJA MODEL: CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 47
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 48
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PERFORMANCE PARAMETER Model CX-6658 Wejście AC120 V 60 Hz 250 W Hałas pracy ≤85 dBA Tryb regulacji prędkości Mechaniczna regulacja pięciu biegów Funkcja przesuwania punktu Funkcja przechowywania Wyposażony w pudełko do treści...
Página 49
(Q) Selektor prędkości (R) Ręczny przycisk Turbo (D) Pałkarze (E) Haki do ciasta (F) Ubij (G) Pudełko do przechowywania Uwaga : Podczas zakładania haków do wyrabiania ciasta należy pamiętać , że pręt z dużą podkładką powinien być włożony do on jest prawdziwy _ _ szczelinę...
Página 50
składników poza brzegi naczyń/ pojemników . włóż podwójne ucho, pojedyncze ucho we właściwej pozycji. Odwrotne włożenie spowoduje zwinięcie się jedzenia i uszkodzenie urządzenia. PRĘDK OPIS OŚĆ Jest to dobra prędkość początkowa do mieszania suchej żywności Najlepsza prędkość do rozpoczęcia mieszania płynnych składników, sosów sałatkowych Do mieszania ciast, ciasteczek i pieczywa Do ucierania masła i cukru, ubijania surowych cukierków,...
Página 51
Ubijanie jajko upławy Maks. 5 białek 5 minuty UWAGA: Aby zapobiec przegrzaniu silnika, nie należy pracować nieprzerwanie dłużej niż 5 minut i obowiązkowo zatrzymać mieszadło na czas krótszy niż 5 minut, pozwalając mu ostygnąć do temperatury pokojowej. CLEAN AND CARE 21.
Página 52
3. Do nie Zostawić mikser bez nadzoru To Jest operacja . 4. Dzieciom zabrania się korzystania z niego bez opieki. 5. Odłącz zasilanie, gdy nikt go nie używa oraz przed demontażem, czyszczeniem. 6. Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. Trzymaj ręce, odzież, a także szpatułki i inne przybory z dala od ubijaków podczas pracy, aby zmniejszyć...
Página 53
Aby uzyskać informacje na temat naprawy lub regulacji podczas badania, należy skontaktować się z producentem na jego stronie internetowej obsługi klienta. Dane techniczne Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support . 17. Korzystanie z załączników niezalecanych lub sprzedawanych przez firmę producenta może spowodować...
Página 55
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HAND MENGER I NSTRUCTIE MODEL: CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 56
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 57
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. PERFORMANCE PARAMETER Model CX-6658 Invoer AC120V 60Hz Stroom 250W Werk lawaai ≤85dBA Wijze van snelheidsregeling Mechanische aanpassing met vijf versnellingen Puntverplaatsingsfunctie Functie voor inhoudopslag Voorzien van opbergdoos...
Página 58
(U) Handmatige turboknop (D) Kloppers (E) Deeghaken (F) Klop (G) Opbergdoos Let op : Houd er bij het inbrengen van de deeghaken rekening mee dat de staaf met de grote sluitring in de hij heeft gelijk _ _ handgleuf , en de andere in de linkergleuf .
Página 59
plaats dubbel oor, enkel oor in de juiste positie. Bij omgekeerd inbrengen zal het voedsel oprollen en de machine beschadigen. SNELH BESCHRIJVING Dit is een goede startsnelheid voor het mixen van droogvoer Beste snelheid om vloeibare ingrediënten en saladedressings te mengen Voor het mixen van taarten, koekjes en brood Voor het opkloppen van boter en suiker, het kloppen van ongekookt snoepgoed, desserts, enz...
Página 60
OPMERKING: Om oververhitting van de motor te voorkomen, mag de motor niet langer dan 5 minuten continu werken en moet de mixer minder dan 5 minuten worden stopgezet, zodat deze kan afkoelen tot kamertemperatuur. CLEAN AND CARE 25. Haal vóór het reinigen altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Página 61
operationeel . 4. Het is kinderen verboden om het zonder voogdij te gebruiken. 5. Koppel de voeding los wanneer niemand deze gebruikt en vóór het demonteren en reinigen. 6. Vermijd contact met bewegende delen. Houd handen, kleding, spatels en ander keukengerei tijdens het gebruik uit de buurt van de kloppers om het risico op letsel voor gebruikers of schade aan de mixer te verminderen.
Página 62
Ondersteuning e-garantiecertificaat www.vevor.com/support . 17. Het gebruik van een hulpstuk dat niet wordt aanbevolen of verkocht door de fabrikant kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken. 18.Verwijder de kloppers van de mixer vóór het wassen.
Página 63
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
Página 64
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support HAND MIXER I NSTRUKTION MODELL: CX-6658 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Página 65
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Página 66
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. PERFORMANCE PARAMETER Modell CX-6658 Inmatning AC120V 60Hz Kraft 250W Arbetsljud ≤85dBA M od för hastighetsreglering Femväxlad mekanisk justering Point moving funktion Innehållslagringsfunktion Utrustad med förvaringsbox PARTS IDENTIFICATION Machine and storage box assembly form.
Página 67
(D) Vispare (E) degkrokar (F) Vispa (G) Förvaringslåda Obs : När du sätter i degkrokar , tänk på att stången med den stora brickan ska sättas in i t han har rätt _ handspår , och den andra i den vänstra t - handsspåret .
Página 68
Detta är en bra starthastighet för att blanda torrfoder Bästa hastighet för att börja blanda flytande ingredienser, salladsdressingar För att blanda kakor, kakor och bröd För att grädda smör och socker, vispa okokt godis, desserter För att vispa ägg, koka glasyr, vispa potatis , vispa grädde , e PREPARATION GUIDE LINE CHART Deg Krokar C kapacitet...
Página 69
CLEAN AND CARE 29. Koppla alltid bort enheten från strömförsörjningen före rengöring. 30. Tvätta vispar med varmt vatten och torka sedan. 31. Rengör kroppen med en fuktig trasa och tvätta aldrig eller spill blandaren med vatten. 32. Varning: Handmixern ska inte sänkas ner i vatten eller andra lösningar för rengöring.
Página 70
Kontakta tillverkaren på deras kundtjänstwebbplats för information om undersökningsreparation eller justering. Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support . 17. Användningen av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar eller skada.