Página 1
The items labeled below correspond to the installation steps, for steps and more information on the steps, please refer to the rest of the guide. More info CPU_FAN KBMS DIGI+ CPU_12V HDMI U5G_56 U5G_34 LAN_USB_56 128Mb AUDIO BIOS PCIEX1 USB 5Gbps Chassis Fan Ethernet PCIEX16...
Página 2
Q22854 / First Edition / November 2023 Prepare the components Memory M.2 SSD Chassis CPU Cooler SATA device Power supply unit Graphics card NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs. Install key components •...
Página 3
• Install the M.2 SSD Remove Remember to rotate the M.2 Q-latch, secure the screw properly, or insert the pin of the M.2 Anchor into the hole. Install the bundled rubber for M.2 when installing a single sided M.2 module. OPTIONAL NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard...
Página 4
Install the motherboard into the chassis For non pre-mounted I/O shield models only. NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Connect cables from Chassis Connect to chassis fan and ARGB/RGB headers Chassis fan ARGB header RGB header Ground Data +12V...
Página 5
Connect cables from PSU • Connect the power cables to the motherboard NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect cables from Chassis Connect everything to the motherboard • Front panel header CHASSIS Power Power PLED PWRSW PLED PWRSW SPEAKER...
Página 6
Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect peripherals (monitor, keyboard, mouse, etc.) Turn on the PSU and your PC NOTE: Please check the Q-LEDs or Q-LED Core on selected motherboards when powering on your PC for system status.
Página 7
Install the operating Stappen: system and drivers Bereid de onderdelen voor Installeer belangrijke onderdelen Installeer het koelsysteem Installeer het moederbord in de behuizing Sluit aan op de behuizingsventilator en de ARGB/RGB-koppen Installeer en sluit de voeding (PSU) aan Sluit alles aan op het moederbord Installeer de grafische kaart Maak verbinding met internet via ethernet/wifi-antenne 10.
Página 8
Βήματα: 단계: Προετοιμάστε τα εξαρτήματα 구성 요소를 준비합니다 Εγκαταστήστε τα βασικά εξαρτήματα 주요 구성 요소를 설치합니다 Εγκαταστήστε το σύστημα ψύξης 냉각 시스템을 설치합니다 Εγκαταστήστε τη μητρική πλακέτα στο πλαίσιο 메인보드를 섀시에 설치합니다 Συνδέστε με τον ανεμιστήρα τους πλαισίου και τις φίσες ARGB/RGB 섀시 팬과 ARGB/RGB 헤더에 연결합니다 Εγκαταστήστε και συνδέστε τη μονάδα τροφοδοσίας (PSU) 전원 공급 장치(PSU)를 설치하고 연결합니다...
Página 9
Kroki: Kroky: Przygotuj podzespoły Pripraviť všetky súčasti Zainstaluj główne podzespoły Nainštalovať hlavné súčasti Zainstaluj układ chłodzenia Nainštalovať chladiaci systém Zainstaluj płytę główną w obudowie Nainštalovať základnú dosku na rám Podłącz do wentylatora i złączy header ARGB/RGB w obudowie Pripojiť ventilátor na rám a hlavičku ARGB/RGB Zainstaluj i podłącz zasilacz (PSU) Nainštalovať...
Página 10
:الخطوات Кроки: جهز المكونات . 1 Підготуйте компоненти ثبت المكونات األساسية . 2 Встановіть ключові компоненти ثبت نظام التبريد . 3 Встановіть охолоджувальну систему ثبت اللوحة األم بالهيكل . 4 Встановіть материнську плату в корпус ARGB/RGB صل مروحة الهيكل ورؤوس . 5 Підключіть до корпусу вентилятор і з’єднувачі ARGB/RGB (PSU) ركب وحدة اإلمداد بالطاقة . 6 Встановіть...
Página 11
General Notices FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 12
ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/ TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
Página 13
Diretivas Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support...
Página 14
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст...
Página 15
ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • SUS biedt een vrijwillige commerciële garantie van de fabrikant. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial • ASUS behoudt zich het recht voor om de bepalingen van de commerciële Guarantee.
Página 16
Du finner fullstendig informasjon om garanti på https://www.asus.com/no/support/. • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp Informacije o ASUS garanciji lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý.
Página 17
Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service and Support Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support.