Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-FFT-01
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones TABLE FAN E X P O N D O . C O M...
Página 2
PRODUCT MODEL Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt MODEL PRODUKTU MSW-FFT-01 des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung werden. MODEL VÝROBKU MSW-FFT-03 wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw.
Página 3
Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit ein: Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten für die Geräte MSW-FFT-01 und MSW-FFT-03: besteht bei der Bedienung immer noch ein Sie Haare, Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose • 0 - Gerät ausgeschaltet Verletzungsrisiko.
Página 4
U S E R M A N U A L ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE TECHNICAL DATA CAUTION! The figures in this manual are illustrative Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll only and may vary in some details from the actual Parameter entsorgt werden.
Página 5
Do not put your hands or other items inside the desired position, then tighten the tilt lock knob. device while it is in use! Set the desired speed: for the MSW-FFT-01 and MSW-FFT-03 devices: 2.4. SAFE DEVICE USE • 0 - fan turned off Do not use the device if the ON/OFF switch does not •...
Página 6
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez mają charakter poglądowy niektórych...
Página 7
śrubę regulacji nachylenia i - za pomocą pokrętła blokady nachylenia - ustawić wentylator w odpowiedniej pozycji, a następnie dokręcić pokrętło blokady nachylenia Ustawić żądaną prędkość: dla urządzeń MSW-FFT-01 i MSW-FFT-03: Przednia siatka ochronna • 0 – urządzenie wyłączone Łopatki wentylatora •...
Página 8
N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých další...
Página 9
Classe de pro- sklonu utáhněte. » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel tection Nastavte požadovanou rychlost: se rapportent à/au VENTILATEUR DE TABLE. pro zařízení MSW-FFT-01 a MSW-FFT-03: 250x295 275x330 230x270 • 0 – zařízení je vypnuto Dimensions [mm]...
Página 10
Réglez la vitesse souhaitée : N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans Vis de blocage pour pale pour les appareils MSW-FFT-01 et MSW-FFT-03 : l'appareil lorsqu'il fonctionne ! 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vis de fixation de la grille de protection arrière •...
Página 11
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DATI TECNICI Usare solo in ambienti chiusi. Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout Parametri changement d’accessoire et lorsque vous ne comptez Parametri - Valore - Descrizione Dispositivo con classe di protezione II con...
Página 12
Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono Impostare la velocità desiderata: all’uso domestico! impigliarsi nelle parti in movimento. per le unità MSW-FFT-01 e MSW-FFT-03: L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da Griglia di protezione frontale Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o chiavi •...
Página 13
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE DATOS TÉCNICOS ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual Questo prodotto, se non più funzionante, non deve tienen carácter meramente explicativo y los detalles Parámetro essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere...
Página 14
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los Ajuste la velocidad deseada: El usuario es responsable de los daños derivados de un niños no jueguen con él. en los aparatos MSW-FFT-01 y MSW-FFT-03: uso inadecuado del aparato. ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el •...
Página 15
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS NOTES/NOTIZEN Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje.
Página 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.