Ocultar thumbs Ver también para D 10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR-CA Manuel d'utilisation
EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
D 10, D 20, D 30
2-14
15-26
27-40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HTC D 10

  • Página 1 D 10, D 20, D 30 FR-CA Manuel d’utilisation 2-14 Operator's manual 15-26 ES-MX Manual del usuario 27-40...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Introduction..............2 Entretien............... 10 Sécurité................6 Dépannage..............12 Montage................8 Transport, entreposage et mise au rebut......13 Fonctionnement.............. 8 Données techniques............. 13 Introduction Responsabilité du propriétaire possible. Si une découpe à sec est nécessaire, utiliser un extracteur de poussière adéquat. AVERTISSEMENT: La coupe, en particulier la coupe à...
  • Página 3 Présentation du produit D 10 1. Préfiltre 6. Connexion Longopac 2. Poignée à jet pulsé 7. Support Longopac 3. Filtre HEPA 8. Manomètre 4. Verrouillage de flexible 9. MARCHE-ARRÊT 5. Bouchon d’admission 10. Fixation à bascule 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 4 Présentation du produit D 20 1. Préfiltre 7. Support Longopac 2. Poignée à jet pulsé 8. Compteur horaire 3. Filtre HEPA 9. Manomètre 4. Verrouillage de flexible 10. MARCHE-ARRÊT 5. Bouchon d’admission 11. Fixation à bascule 6. Connexion Longopac 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 5: Symboles Figurant Sur L'appareil

    Présentation du produit D 30 Auto 1. Préfiltre 2. Poignée à jet pulsé Toujours utiliser un dispositif de protection 3. Filtre HEPA homologué pour les oreilles. 4. Verrouillage de flexible 5. Bouchon d’admission 6. Connexion Longopac Toujours utiliser un dispositif de protection 7.
  • Página 6: Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la fatigue ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool, de Les avertissements, recommandations et remarques médicaments ou de toute substance qui pourrait soulignent des points du manuel qui revêtent une affecter la vision, l’attention, la coordination des importance particulière.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    d’entretien. S’assurer de la faire réparer par une • Ne pas permettre l’accumulation de poussière, de personne qualifiée pour éviter les risques. cheveux et de tout élément qui peut réduire le flux d’air. • Contrôler régulièrement le fil et la fiche à la recherche de dommages.
  • Página 8: Montage

    1. Soulever le verrou du flexible et monter l’adaptateur du tuyau d’aspiration. • Adaptateur multiple (D 10/D 20 seulement) 2. Abaisser le verrou du flexible dans l’évidement de Si l’une des pièces est manquante, en parler à l’atelier l’adaptateur.
  • Página 9: Assemblage D'un Nouveau Sac À Poussière Longopac

    1. Placer le sac à poussière dans le support. Commutateur Modèles avec Modèles sans de démarrage démarrage auto- démarrage auto- matique matique Noir – 3 étapes 0 : Moteur à l’ar- rêt I : Moteur en marche II : Démarrage automatique Rouge –...
  • Página 10: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage du filtre 4. Serrer une sangle autour du sac et du récipient pour fixer le sac dans le conteneur. MISE EN GARDE : Si l’aspiration ne s’améliore pas, le préfiltre doit être remplacé. Si l’aspiration ne s’améliore toujours pas, les filtres HEPA doivent être remplacés.
  • Página 11: Calendrier D'entretien D - Extracteur De Poussières Des Conduites

    doivent être effectuées que par un AVERTISSEMENT: Le moteur doit, sauf électricien agréé. mention contraire, être éteint lors des opérations décrites dans ce chapitre. Calendrier d’entretien D - Extracteur de poussières des conduites AVERTISSEMENT: Toutes les vérifications La fréquence d’entretien est calculée sur la base d’une relatives aux composants électriques ne utilisation quotidienne.
  • Página 12: Pour Changer Le Filtre Hepa

    protection personnelle à la page 7 . De la 1. Desserrer les vis du couvercle de filtre. poussière peut se disperser lors du 2. Soulever délicatement le filtre et le placer dans un changement de filtre. sac de plastique propre, lequel doit être éliminé adéquatement.
  • Página 13: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Données techniques Données techniques Données D 30 [220 - 230V] D 30 [110 - 120V] D 10 [110 - 120 V] D 20 [110 - 120 V] Tension nominale (mono- 110 – 120 220 - 230 110 – 120 110 –...
  • Página 14 Données D 30 [220 - 230V] D 30 [110 - 120V] D 10 [110 - 120 V] D 20 [110 - 120 V] Diamètre d’entrée po (mm) 2,5 (63) 2,5 (63) 1,5 (38) 2,5 (63) Sortie auxiliaire Charge max. prise auxiliaire, S.O.
  • Página 15: Owner Responsibility

    Contents Introduction..............15 Maintenance..............23 Safety................19 Troubleshooting............24 Assembly..............20 Transportation, storage and disposal......25 Operation..............21 Technical data.............. 25 Introduction Owner responsibility To minimize dust emissions, wet cut when feasible. If dry cutting is necessary, use an appropriate dust extractor. WARNING: Cutting, especially when DRY cutting, generates dust that comes from the It is the owner’s/employer’s responsibility that the...
  • Página 16 Product overview D 10 1. Pre-filter 6. Longopac connection 2. Jet Pulse Handle 7. Longopac holder 3. Filtre HEPA 8. Manometer 4. Hose lock 9. ON/OFF 5. Inlet plug 10. Toggle fastener 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 17 Product overview D 20 1. Pre-filter 7. Longopac holder 2. Jet Pulse Handle 8. Hour meter 3. Filtre HEPA 9. Manometer 4. Hose lock 10. ON/OFF 5. Inlet plug 11. Toggle fastener 6. Longopac connection 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 18: Symbols On The Product

    Product overview D 30 Auto 1. Pre-filter 2. Jet Pulse Handle 3. Filtre HEPA Always use approved ear protection. 4. Hose lock 5. Inlet plug 6. Longopac connection 7. Longopac holder Always use approved eye protection. 8. Hour meter 9. ON/OFF Product liability 10.
  • Página 19: Safety

    Safety Safety definitions described in this manual. Some maintenance and service measures must be carried out by trained and Warnings, cautions and notes are used to point out qualified specialists. Refer to instructions in specially important parts of the manual. Maintenance on page 23 .
  • Página 20: Safety Instructions For Assembly

    • Floor Nozzle components in correct procedure. Refer to local disposal • Multi adapter (only D 10/D 20) regulations. Make sure to recycle. If 1 of the parts is missing, speak to your local service To attach the suction hose agent or salesman.
  • Página 21: Operation

    To attach the nozzle on the hand pipe There is a hose intake with a hose lock on the product. The hose lock makes sure that the suction hose adapter do not fall off. The floor nozzle has adjustable wheels. Adjust the wheels to get the best suction effect.
  • Página 22: To Clean The Filter

    1. Put the dust bag in the holder. 4. Tighten a strap around the bag and the container to secure the bag to the container. 2. Attach the dust bag holder to the container by twisting it on to the holding pins. 5.
  • Página 23: Maintenance

    1. While running the dust extractor, seal the inlet using 3. Repeat step 2 five times. It is important to let the the inlet plug or the inlet valve. extracteur de poussière rebuild the vacuum in between every repetition. 2. Let the extracteur de poussière build up vacuum for 5 seconds, then quickly push and hold down the Jet 4.
  • Página 24: To Change The Pre-Filter

    • All parts that are contaminated after service work Note: Recommended intervals for filter change: Pre-filter must be disposed in a correct procedure in plastic every 6 months and HEPA filters every 12 months. bags. Refer to local regulations. • Use correct personal equipment when you clean the 1.
  • Página 25: Transportation, Storage And Disposal

    Technical data Technical data Data D 30 [220 - 230V] D 30 [110 -120V] D 10 [110 - 120V] D 20 [110 - 120V] Rated Voltage (1 phase), V 220 - 230 110 - 120 110 - 120...
  • Página 26 Data D 30 [220 - 230V] D 30 [110 -120V] D 10 [110 - 120V] D 20 [110 - 120V] Current (max), A Airflow (max), cfm (m³/h) 354 (600) 285 (485) 129 (219) 258 (438) Vacuum (max), psi (kPa) 3.5 (24) 2.6 (18)
  • Página 27: Introducción

    Contenido Introducción..............27 Mantenimiento.............. 35 Seguridad..............31 Solución de problemas..........38 Montaje................. 33 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 38 Funcionamiento............33 Datos técnicos.............. 39 Introducción Responsabilidad del propietario Corte en húmedo cuando sea posible para reducir al mínimo las emisiones de polvo. Si es necesario un corte en seco, use un ADVERTENCIA: Cuando corta con la extractor de polvo adecuado.
  • Página 28: Descripción General Del Producto D

    Descripción general del producto D 10 1. Prefiltro 6. Longopac conexión 2. Mango de pulso de chorro 7. Longopac soporte 3. Filtre HEPA 8. Manómetro 4. Bloqueo de la manguera 9. ENCENDIDO/APAGADO 5. Tapa de admisión 10. Sujetador de conmutación...
  • Página 29 Descripción general del producto D 20 1. Prefiltro 7. Longopac soporte 2. Mango de pulso de chorro 8. Medidor de horas 3. Filtre HEPA 9. Manómetro 4. Bloqueo de la manguera 10. ENCENDIDO/APAGADO 5. Tapa de admisión 11. Sujetador de conmutación 6.
  • Página 30: Símbolos En El Producto

    Descripción general del producto D 30 Auto 1. Prefiltro 2. Mango de pulso de chorro Utilice siempre protectores auriculares 3. Filtre HEPA aprobados. 4. Bloqueo de la manguera 5. Tapa de admisión 6. Longopac conexión 7. Longopac soporte Utilice siempre protección ocular aprobada. 8.
  • Página 31: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad medicamentos o cualquier cosa que pueda afectar su visión, atención, coordinación o criterio. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • No manipule el enchufe o la máquina con las manos señalar las piezas particularmente importantes del mojadas.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    • No tire del cable ni lo transporte, use el cable como • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras. manija, cierre la puerta con el cable o tire del cable • No utilice el producto sin la bolsa de polvo o los alrededor de bordes afilados o esquinas.
  • Página 33: Montaje

    Boquilla inferior 2. Baje el bloqueo de la manguera en la ranura del • Multiadaptador (solo D 10/D 20) adaptador. Si falta 1 de las partes, hable con su taller de servicio o Para fijar la boquilla en la tubería de vendedor local.
  • Página 34: Para Montar Una Nueva Bolsa De Aire Longopac

    1. Coloque la bolsa de polvo en el soporte. Interruptor de Modelos con ar- Modelos sin ar- arranque ranque automá- ranque automá- tico tico Negro: 3 pasos 0: Motor APA- GADO I: Motor ENCEN- DIDO II: Arranque au- tomático Rojo: 2 pasos 0: Motor APA- GADO I: Motor ENCEN-...
  • Página 35: Limpieza Del Filtro

    Limpieza del filtro 4. Apriete una correa alrededor de la bolsa y el contenedor para asegurar la bolsa al contenedor. AVISO: Si la capacidad de aspiración sigue siendo deficiente, debe reemplazar el prefiltro. Si la capacidad de aspiración sigue siendo deficiente después de la sustitución, debe reemplazar los filtros HEPA.
  • Página 36: Programa De Mantenimiento D - Extracteur De Poussières Des Conduites

    deben ser realizadas por un electricista ADVERTENCIA: El motor debe apagarse autorizado. durante las operaciones descritas en este capítulo, a menos que se indique lo Programa de mantenimiento D - contrario. Extracteur de poussières des conduites Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del ADVERTENCIA: Todas las verificaciones uso diario del producto.
  • Página 37: Cambio Del Filtro Hepa

    Cambio del filtro HEPA Para cambiar el prefiltro AVISO: No limpie los filtros HEPA. Si intenta AVISO: Durante la extracción del prefiltro limpiar un filtro HEPA, solo conseguirá para efectos de limpieza, solo utilice agua estropearlo. Procure no tocar el interior del con baja presión que originalmente se filtro durante la instalación del filtro de encontraba en el interior de este.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Programa de solución de problemas Problema Causa Solución No hay alimentación Enchufe en la máquina Cable defectuoso Reemplace el cable El motor no arranca Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor Arranque suave defectuoso Reemplace el arranque suave Fusible incorrecto Conecte para corregir el fusible El motor se detiene inmediata- Acceso directo en el cable/máquina...
  • Página 39: Eliminación Del Producto

    Datos técnicos Datos técnicos Datos D 30 [220 - 230 V] D 30 [110 - 120 V] D 10 [110 - 120 V] D 20 [110 - 120 V] Voltaje nominal (monofási- 110 - 120 220 - 230 110 - 120...
  • Página 40 Datos D 30 [220 - 230 V] D 30 [110 - 120 V] D 10 [110 - 120 V] D 20 [110 - 120 V] Nivel de potencia acústica 99,9 92,4 87,3 92,4 medido en dB(A) Nivel de presión sonora L...
  • Página 41 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 42 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 43 949 - 002 - 08.04.2019...
  • Página 44 Instructions d’origine Original instructions Instrucciones originales 1140481-49 2019-04-09 Version 2...

Este manual también es adecuado para:

D 20D 30

Tabla de contenido