Descargar Imprimir esta página

Tomahawk JXPC50H Manual Del Usuario

Compactador de platos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH MANUAL
ENGLISH MANUAL
MANUAL EN ESPAÑOL
MANUAL EN ESPAÑOL
MANUEL FRANÇAIS
MANUEL FRANÇAIS
DEUTSCHES HANDBUCH
DEUTSCHES HANDBUCH
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator's
Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
2
2
20
20
39
39
58
58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tomahawk JXPC50H

  • Página 1 ENGLISH MANUAL ENGLISH MANUAL MANUAL EN ESPAÑOL MANUAL EN ESPAÑOL MANUEL FRANÇAIS MANUEL FRANÇAIS DEUTSCHES HANDBUCH DEUTSCHES HANDBUCH To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2 Table of Contents 1. SAFETY INFORMATION 1.1 Laws Pertaining to Spark Arresters 1.2 Operating Safety 1.3 Safety While Using Combustion Engines 1.4 Service Safety 2. TECHNICAL DATA 2.1 Specifications 2.2 Product Features 3. ASSEMBLY GUIDE 4. OPERATION 4.1 Recommended Fuel/Oil 4.2 Before Starting 4.3 Starting the Engine 4.4 Stopping the Engine...
  • Página 3 Register Your Equipment Thank you for purchasing TOMAHAWK® equipment! Your product is covered by the TOMAHAWK® Warranty policy, but in order to activate your warranty, we need you to register your product. In addition to activating your equipment warranty, product registration will grant you access to important product updates, streamlined customer service and more.
  • Página 4 No part of this publication may be reproduced in any form or by any means, electronic or Any type of reproduction or distribution not authorized by TOMAHAWK® represents an make technical modifications, even without due notice, which aim at improving our machines or their safety standards.
  • Página 5 1.2.2 NEVER 1.2.3 NEVER use accessories or attachments that are not recommended by Tomahawk 1.2.4 NEVER leave machine running unattended. 1.2.5 ALWAYS be sure operator is familiar with proper safety precautions and operation techniques before using machine.
  • Página 6 1.2.9 ALWAYS operate machine with all safety devices and guards in place and in working devices or guards are missing or inoperative. 1.2.10 ALWAYS read, understand, and follow procedures in Operator's Manual before attempting to operate equipment. 1.3 Safety While Using Combustion Engines Internal combustion engines present special hazards during operation and fueling! DANGER 1.3.1 DO NOT run machine indoors or in an enclosed area such as a deep trenches unless...
  • Página 7 1.4.11 ALWAYS use only accessories that are recommended by the manufacturer for use with the machine. Accessories that may be suitable for one machine may create a risk of 2. TECHNICAL DATA 2.1 Specifications Model JXPC50H Engine Honda GX160 Horsepower 5.5 HP 2,050 lbs./ft.
  • Página 8 2.3 Wheel Kit (Optional Accessory) 2.4 Paver Pad(Optional Accessory) Achieve markless compaction of pavers and bricks for decorative patios and walkways. 3. ASSEMBLY GUIDE 3.2 Align the upper handles to the connection points of the lower handle (A). 4. OPERATION 4.1 Recommended Fuel/Oil Recommended Fuel clean gasoline.
  • Página 9 4.2 Before Starting 4.2.1 operating instructions at beginning of this manual. 4.2.2 Check: -Oil level in engine -Fuel level 4.3 Starting the Engine 4.3.1 (1) to the ON position. 4.3.2 When starting a cold engine, position the choke lever (2) NOTE: If restarting a warm engine, keep the choke lever (2) 4.3.3...
  • Página 10 4.4 Stopping the Engine 4.4.1 (3) to the minimum (MIN) position. 4.4.2 (4) to the OFF position. 4.4.3 Move the fuel valve lever (1) to the OFF position. Note: In case of an emergency, promptly turn the engine switch (4) to the OFF position to stop the engine.
  • Página 11 5. MAINTENANCE 5.1 Maintenance Schedule Manual for additional information on engine maintenance. Daily Before After First 20 Every 2 Weeks Every Month Every Year Or Starting Hours Or 50 Hours Or 100 Hours 300 Hours Check Fuel Level Check Engine Oil Level Inspect Fuel Lines Inspect Air Filter.
  • Página 12 5.3 Installing a New Belt Continued 5.3.2 pulley. 5.3.3 5.4 Exciter Lubrication operation. When changing fluid, replace O-ring. To change fluid: 5.4.1 5.4.2 recycling center. 5.4.3 or bearings may overheat. 5.4.4 hose to water tank. 5.5 Spark Plug Note: electrode gap setting (page 6). 5.5.1 5.5.2 5.5.3...
  • Página 13 5.6 Engine Oil (Fig. 6) 5.6.1 5.6.2 drain oil. 5.6.3 Install drain plug. 5.6.4 Fill the engine crankcase through the oil opening (b), to and type. 5.6.5 When the crankcase is full, reinstall the dipstick. Note: In the interests of environmental protection, place a plastic sheet and a container with environmental protection legislation.
  • Página 14 NEVER use gasoline or other types of low flash point solvents for cleaning the air NEVER 5.8 Cleaning Sediment Cup (Fig.8) 5.8.1 5.8.2 5.8.3 Wash both thoroughly in a nonflammable 5.8.4 Turn fuel valve on and check for leaks. 5.9 Carburetor Adjustment 5.9.1 operating temperature.
  • Página 15 6. TROUBLESHOOTING Problem / Symptom Reason / Remedy • Engine throttle control is not completely open. • Throttle control is not adjusted correctly. • Ground is too wet, plate sticking. Allow soil to dry before compacting. -Plate does not develop •...
  • Página 16 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 shoulder width apart. Keep your head up and back straight. as desired. 7.4 Transporting the Machine To avoid burns or fire hazards, let the engine cool before transporting the machine or storing indoors. 7.4.1 spilling. 7.4.2 Tie down the machine on vehicle to prevent the machine from sliding or tipping over.
  • Página 17 8. COMPACTION TIPS 8.1 Soil Drop Test: is powdery or if it breaks apart when dropped. If the soil does break apart, it means that it is too dry. If the soil keeps together in one piece when dropped, it is ready for compaction. 8.2 Soil Testing: The function of this step is to measure the density of an aggregate material to ensure the increase of density when driving out air.
  • Página 18 8.4 Compaction Terms 8.4.1 Cohesive Soils: retaining pond beds and mound fills. These soils are dense due to the strongly bound moist it will feel sticky. 8.4.2 Granular Soils: drains easily through the soils particles of granular soils. The larger the particles, the larger compactors are typically the best option for compacting granular soils - however, depending on the vibration frequency and particle size, reversible plate compactors and double drum rollers may be more appropriate for this type of work.
  • Página 19 8.4.4 Static Force: Found in the deadweight of machines, static force applies pressure downward on soil surfaces. As a result, soil particles compress in the topsoil layer. 8.4.5 Vibratory Force: This force is engine-driven, creating a downward force, in addition to the machine's static weight.
  • Página 20 COMPACTADOR DE PLATOS NÚMERO DE MODELO: JXPC50H ENGLISH MANUAL ENGLISH MANUAL MANUAL EN ESPAÑOL MANUAL EN ESPAÑOL MANUEL FRANÇAIS MANUEL FRANÇAIS DEUTSCHES HANDBUCH DEUTSCHES HANDBUCH Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto.
  • Página 21 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1.1 Leyes relativas a los apagachispas 1.2 Seguridad operativa 1.3 Seguridad durante el uso de motores de combustión 1.4 Seguridad en el servicio 2. DATOS TÉCNICOS 2.1 Especificaciones 2.2 Características del producto 3. GUÍA DE MONTAJE Combustible/aceite recomendado 4.2 Antes de arrancar 4.3 Arrancar el motor...
  • Página 22 Recursos de equipo El servicio al cliente de TOMAHAWK® no termina en el momento del pago. Entendemos que para mantener un lugar de trabajo funcionando sin problemas: se necesitan el equipo adecuado, repuestos, manuales de instrucciones y más en un abrir y cerrar de ojos.
  • Página 23 Si tiene preguntas sobre la operación o el servicio de este equipo, comuníquese con Tomahawk Power. La información contenida en este manual se basa en la producción del equipo en el momento de su publicación. Tomahawk Power se reserva el derecho de cambiar cualquier parte de esta información sin previo aviso.
  • Página 24 1.2.2 NUNCA toque el motor o el silenciador mientras el motor esté encendido o inmediatamente después de haberlo apagado. Estas áreas se calientan y pueden causar quemaduras. 1.2.3 NUNCA utilice accesorios o aditamentos que no estén recomendados por Tomahawk Power. Podrían producirse daños al equipo y lesiones al usuario.
  • Página 25 1.2.9 SIEMPRE opere la máquina con todos los dispositivos y protecciones de seguridad en su lugar y en funcionamiento. NO modifique ni retire los dispositivos de seguridad. NO opere la máquina si falta algún dispositivo de seguridad o protección o si no funciona. 1.2.10 SIEMPRE lea, comprenda y siga los procedimientos del Manual del operador antes de intentar operar el equipo.
  • Página 26 110 libras (49,8 kg) 2.2 Características del producto ¡Transforme su patio trasero con las placas compactadoras Tomahawk! Diseñado con una placa de 17”x13”, maniobre en espacios estrechos y reducidos y domine cualquier proyecto, incluidos pasillos, patios, césped artificial y más. Logre potencia y confiabilidad inigualables con el motor Honda del compactador, ¡para llevar su desempeño al siguiente nivel!
  • Página 27 2.3 Juego de ruedas (accesorio opcional) El equipo no debería hacerte luchar. Utilice las ruedas que giran suavemente y nunca se desinflan para transportar sin esfuerzo su compactador hacia y desde su proyecto, ¡sin dolores de cabeza! 2.4 Almohadilla para adoquines (accesorio opcional) Logre una compactación sin marcas de adoquines y ladrillos para patios y pasillos decorativos.
  • Página 28 4.2 Antes de comenzar 4.2.1 Lea y comprenda las instrucciones de funcionamiento y seguridad al comienzo de este manual. 4.2.2 Verificar: -Nivel de aceite en el motor. -Nivel de combustible -Estado del filtro de aire. -Estanqueidad de los sujetadores externos. -Estado de las líneas de combustible.
  • Página 29 4.4 Parando el motor 4.4.1 Ajuste la palanca del acelerador (3) a la posición mínima (MIN). 4.4.2 Apague el motor girando el interruptor del motor (4) a la posición APAGADO. 4.4.3 Mueva la palanca de la válvula de combustible (1) a la posición APAGADO. Nota: En caso de una emergencia, gire rápidamente el interruptor del motor (4) a la posición APAGADO para detener el motor.
  • Página 30 5. MANTENIMIENTO 5.1 Programa de mantenimiento La siguiente tabla enumera el mantenimiento básico del motor. Consulte el Manual de operación del fabricante del motor para obtener información adicional sobre el mantenimiento del motor. Después de los primeros 20 Diariamente antes Cada 2 semanas Cada mes Cada año o...
  • Página 31 5.3 Instalación de una correa nueva (continuación) 5.3.2 5.3.3 Instale una correa nueva en la polea. Colóquelo alrededor de la ranura interior de la polea inferior y el ranura interior de la polea superior. (G) Sosteniendo la correa firme, gire la polea en el sentido de las agujas del reloj. Repita para el segundo cinturón. 5.4 Lubricación del excitador (Fig.
  • Página 32 5.6 Aceite del motor (Fig.6) 5.6.1 Drene el aceite mientras el motor aún está caliente. 5.6.2 Retire el tapón de llenado de aceite (a) y el tapón de drenaje (b) para drenar el aceite. 5.6.3 Instale el tapón de drenaje. 5.6.4 Llene el cárter del motor a través de la abertura de aceite (b), hasta la marca superior de la varilla medidora (c).
  • Página 33 NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes de bajo punto de inflamación para limpiar el filtro de aire. Podría producirse un incendio o una explosión. NUNCA haga funcionar el motor sin filtro de aire: se producirán daños graves al motor. 5.8 Limpieza de la copa de sedimentos (Fig.8) 5.8.1 Cierre la válvula de combustible.
  • Página 34 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Síntoma Razón / Remedio • El control del acelerador del motor no está completamente abierto. • El control del acelerador no está ajustado correctamente. • El suelo está demasiado húmedo, la placa se pega. Deje que la tierra se seque antes de compactar.
  • Página 35 7.2 Elevación de la máquina Ver Datos Técnicos para conocer el peso de la máquina. Para levantar la máquina manualmente: 7.2.1 Pare el motor y pliegue las manijas. 7.2.2 Obtener ayuda de un compañero y planificar el levantamiento. 7.2.3 Sujetar la máquina por su jaula. 7.2.4 Levantar la máquina.
  • Página 36 8. CONSEJOS DE COMPACTACIÓN 8.1 Prueba de caída del suelo: La preparación del suelo se refiere a la "humedad" de la tierra o el suelo. El suelo debe estar 50% seco y 50% húmedo antes de comenzar a compactar. Una simple “prueba manual” puede determinar esto.
  • Página 37 8.4 Términos de compactación 8.4.1 Suelos cohesivos: Las arcillas y mezclas tienen un tamaño de partícula particular de menos de 0,003” o 0,002” y normalmente se clasifican como suelos cohesivos. Este tipo de suelo se utiliza principalmente para retener lechos de estanques y rellenos de montículos.
  • Página 38 8.4.4 Fuerza estática: La fuerza estática, que se encuentra en el peso muerto de las máquinas, aplica presión hacia abajo sobre las superficies del suelo. Como resultado, las partículas del suelo se comprimen en la capa superior del suelo. 8.4.5 Fuerza vibratoria: Esta fuerza es impulsada por el motor, creando una fuerza hacia abajo, además del peso estático de la máquina.
  • Página 39 ENGLISH MANUAL MANUAL EN ESPAÑOL MANUEL FRANÇAIS DEUTSCHES HANDBUCH...
  • Página 42 DANGER DANGER WARNING WARNING CAUTION CAUTION...
  • Página 43 CAUTION: CAUTION WARNING 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8...
  • Página 44 1.2.9 1.2.10 DANGER 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.3.10 1.3.11 1.4 Service Safety WARNING 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4...
  • Página 45 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9 1.4.10 1.4.11 2.1ifications Model JXPC50H Honda GX160 5,5 CV 2 050 lb/pi (929,8 kg/m) 5,900 9 Kn 100 hz 79 pi/min (35,8 m/min) 17 x 13 po (43,1 x 33 cm) Taille de la plaque (LxL)
  • Página 47 4.2.1 4.2.2 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6...
  • Página 48 4.4.1 4.4.2 4.4.3...
  • Página 49 5.3.1...
  • Página 50 5.3.2 5.3.3 (Fig. 4) 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 (Fig. 5) 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5...
  • Página 51 (Fig. 6) (Fig. 7)
  • Página 52 (Fig.8) (Fig. 9)
  • Página 54 7.4.1 7.4.2...
  • Página 55 17 17...
  • Página 56 8.4.1 8.4.2 8.4.3...
  • Página 57 8.4.4 8.4.5 8.4.6 Impact:...
  • Página 58 PLATTENVERDICHTER ENGLISH MANUAL MANUAL EN ESPAÑOL MANUEL FRANÇAIS DEUTSCHES HANDBUCH...
  • Página 59 Inhalt ä f 1.2 Betriebssicherheit 1.4 Betriebssicherheit 2.2 Produktmerkmale MONTAGEANLEITUNG BETRIEB / f f Ö .4 Erregerschmierung 5.5 Zündkerze Ö 5.7 Luftfilter 5.9 Vergasereinstellung 6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT...
  • Página 60 ü r Vielen Dank für den Kauf von TOMAHAWK®-Geräten! Ihr Produkt unterliegt der TOMAHAWK®-Garantierichtlinie, aber um Ihre Garantie zu aktivieren, müssen Sie Ihr Produkt registrieren. Zusätzlich zur Aktivierung Ihrer Gerätegarantie erhalten Sie durch die Produktregistrierung Zugriff auf wichtige Produktaktualisierungen, einen optimierten Kundenservice und mehr.
  • Página 61 ä I t l o i t r ü t ä ä f . g i t ä e i l ä c i l ö g i t t ä ü r g i t i s r t i e ä...
  • Página 62 VORSICHT: Wenn VORSICHT s t i t s i l l e ä f i l r o i t ä ü f ä f Hinweis: i l t t i e f i r f i r r ü f ö...
  • Página 63 e l l ä f s t i i r r c i r c i r ä r c i r Schutzvorrichtungen fehlen oder nicht funktionieren. 1.2.10 u t i t ä Bei Verbrennungsmotoren bestehen beim Betrieb und beim Betanken besondere Gefahren! GEFAHR s t i c i r...
  • Página 64 Gewicht 2.2 Produktmerkmale Verwandeln Sie Ihren Garten mit Tomahawk-Plattenverdichtern! Entworfen mit einer 17 x 13 Zoll großen Platte, manövrieren Sie sich durch enge, beengte Räume und meistern Sie jedes Projekt, einschließlich Gehwege, Terrassen, Kunstrasen und mehr! Erreichen Sie unübertroffene Leistung und Zuverlässigkeit mit dem Honda-Motor des Verdichters – um Ihre Leistung auf die nächste Stufe zu heben! Und mit einem leichten Rahmen und klappbaren Griffen können Sie es einfach außer Sichtweite verstauen, um bis...
  • Página 65 2.3 Radsatz (optionales Zubehör) Die Ausrüstung sollte Ihnen keine Probleme bereiten. Nutzen Sie die leichtgängigen, nie platten Räder, um Ihren Verdichter mühelos zu und von Ihrem Projekt zu transportieren – ohne Kopfschmerzen! 2.4 Pflasterplatte (optionales Zubehör) Erzielen Sie eine spurenlose Verdichtung von Pflastersteinen und Ziegeln für dekorative Terrassen und Gehwege. 3.
  • Página 66 4.2 Vor dem Start 4.2.1 Lesen und verstehen Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen am Anfang dieses Handbuchs. 4.2.2 Prüfen: -Ölstand im Motor -Tankfüllstand -Zustand des Luftreinigers -Dichtheit der externen Befestigungselemente -Zustand der Kraftstoffleitungen 4.3 Starten des Motors 4.3.1 Stellen Sie den Kraftstoffventilhebel (1) auf die EIN- Position.
  • Página 67 4.4 Stoppen des Motors 4.4.1 Stellen Sie den Gashebel (3) auf die Minimalposition (MIN). 4.4.2 Schalten Sie den Motor aus, indem Sie den Motorschalter (4) in die Position OFF drehen. 4.4.3 Den Kraftstoffventilhebel (1) in die AUS-Position bringen. Hinweis: Im Notfall schalten Sie den Motorschalter (4) sofort in die AUS-Position, um den Motor abzustellen.
  • Página 68 5. WARTUNG 5.1 Wartungsplan Die folgende Tabelle listet die grundlegende Motorwartung auf. Weitere Informationen zur Motorwartung finden Sie im Betriebshandbuch des Motorherstellers. Nach den ersten 20 Täglich vorher Alle 2 Wochen Jeden Monat Jedes Jahr bzw Oder 50 Stunden Oder 100 Stunden 300 Stunden Beginnend Überprüfen Sie den Kraftstoffstand...
  • Página 69 5.3 Installation eines neuen Riemens Fortsetzung 5.3.2 Den 1. Riemen entfernen. Lösen Sie den ersten Riemen mithilfe eines Schraubenziehers, indem Sie ihn unter den Riemen legen und an der Lippe der Riemenscheibe, dann nach oben ziehen. Entfernen Sie den zweiten Riemen mit der gleichen Technik und Verschieben des zweiten Riemens von der inneren Rille zur äußeren Rille und dann von der Rolle.
  • Página 70 5.6 Motoröl (Abb. 6) 5.6.1 Öl ablassen, solange der Motor noch warm ist. 5.6.2 Entfernen Sie die Öleinfüllschraube (a) und die Ablassschraube (b), um das Öl abzulassen. 5.6.3 Ablassschraube einbauen. 5.6.4 Füllen Sie das Motorkurbelgehäuse durch die Ölöffnung (b) bis zur oberen Markierung am Ölmessstab (c).
  • Página 71 Verwenden Sie zum Reinigen des Luftfilters NIEMALS Benzin oder andere Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt. Es könnte zu einem Brand oder einer Explosion kommen. NIEMALS ohne Luftfilter laufen: Es kann zu schweren Motorschäden kommen. Lassen Sie den Motor 5.8 Sedimentbecher reinigen (Abb.8) 5.8.1 Kraftstoffhahn zudrehen.
  • Página 72 6. FEHLERBEHEBUNG Problem/Symptom Grund/Abhilfe • Die Drosselklappensteuerung des Motors ist nicht vollständig geöffnet. • Die Drosselklappensteuerung ist nicht richtig eingestellt. • Boden ist zu nass, Platte klemmt. Lassen Sie den Boden vor dem Verdichten trocknen. -Platte entwickelt sich nicht Der Antriebsriemen ist locker oder abgenutzt und rutscht auf den •...
  • Página 73 7.2 Anheben der Maschine Das Gewicht der Maschine entnehmen Sie bitte den Technischen Daten. So heben Sie die Maschine manuell an: 7.2.1 Stellen Sie den Motor ab und klappen Sie die Griffe ein. 7.2.2 Holen Sie sich Hilfe von einem Partner und planen Sie den Lift. 7.2.3 Fassen Sie die Maschine am Käfig an.
  • Página 74 8. TIPPS ZUR VERDICHTUNG 8.1 Bodentropfentest: Die Bodenvorbereitung bezieht sich auf die „Nässe“ des Schmutzes oder Bodens. Der Boden muss zu 50 % trocken und zu 50 % nass sein, bevor mit der Verdichtung begonnen wird. Ein einfacher „Handtest“ kann dies feststellen. Nehmen Sie mit der Hand eine Handvoll Erde auf und drücken Sie den Schmutz aus.
  • Página 75 8.4 Verdichtungsbedingungen 8.4.1 Bindige Böden: Tone und Mischungen haben eine bestimmte Partikelgröße von weniger als 0,003 Zoll oder 0,002 Zoll und werden typischerweise als bindige Böden klassifiziert. Diese Art von Erde wird hauptsächlich zur Sicherung von Teichbetten und Hügelaufschüttungen verwendet. Diese Böden sind aufgrund der stark gebundenen molekularen Anziehungskraft dicht.
  • Página 76 8.4.4 Statische Kraft: Die statische Kraft liegt im Eigengewicht von Maschinen und übt Druck nach unten auf die Bodenoberfläche aus. Dadurch verdichten sich Bodenpartikel in der obersten Bodenschicht. 8.4.5 Vibrationskraft: Diese Kraft wird vom Motor angetrieben und erzeugt zusätzlich zum statischen Gewicht der Maschine eine nach unten gerichtete Kraft.
  • Página 79 PART NO. DESCRIPTION Lock Nut Spring Wahser Flat Washer Shock Absorber For Vibrating Plate Flat Washer Vibrating Plate Washer,Galvanized Rubber Mat Assy. (Optional) 8-1-1 Rubber Mat (Yellow) Single Direction (Optional) 8-1-2 Fixing Bar For Rubber Mat (Optional) Flat Washer Spring Washer 12-1 Hexagonal Bolt M8*45 12-2...
  • Página 80 PART NO. DESCRIPTION Bigger Flat Washer 12.5 Rubber Coupling For Handle Steel Coupling For Handle Straight Handle Assy 33-1 Lower Half Of Handle (Optional) 33-2 Upper Half Of Handle (Optional) 33-3 Locknut M10 (Optional) 33-4 Flat Washer (Optional) 33-5 Flat Washer (Optional) 33-6 Hex Bolt M10*35 (Optional) 33-7...
  • Página 81 WORK SMARTER NOT HARDER For big areas and busy schedules, Tomahawk Push Sweepers cover a wider path to reach more surface area so you can finish sweeping faster around indoor and outdoor spaces and on wet or dry surfaces! Item #: TOS38 38"...
  • Página 82 POUND FOR POUND THE HARDEST HITTING RAMMER Achieve ompaction atings on field density tests owered by Honda engines, Tomahawk ammers are e ertly built for supreme compaction! Item #: TR68H 3,550 LBS/FT TAMPING RAMMER www.tomahawk-power.com...
  • Página 83 10x Faster than manual sprayers, cover 1 acre in less than 30 minutes with . Great for year-round use, Tomahawk Foggers are also an excellent leaf blowing solution. No matter the season, keep your yard pest free and looking great! Item #: TMD14 3.7 GALLON TURBO...
  • Página 84 With same day shipping and faster delivery times, count on Tomahawk to keep you powered throughout the day! With long lasting parts and engines, Tomahawk equipment will be the star of your fleet for years to come. Visit www.tomahawk-power.com to get started today! TOMAHAWK®, LLC...