F •Renseignements importants à conserver. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte.
Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil tranchant pour éviter
les bords coupants. Discuter avec les enfants des avertissements, des indications relatives à la sécurité et des risques éventuels avant de se consacrer à l'activité. Prévoir
un périmètre de sécurité pour que les tirs ne blessent pas un tiers. Contrôler régulièrement la propreté du sable ou de l'eau. GB •Important information to be kept. Toy
to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. Any complaint must be accompanied by the proof of pur-
chase (receipt).The plastic or metal links between parts should be removed by an adult using a cutting tool to avoid sharp edges. Discuss the warnings, the safety in-
dications and any dangers with the children before starting the activity. Create a safety perimeter so that the arrows cannot injure anyone. Regularly monitor the
cleanliness of the sand or water. Do not use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. D •Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Schneidewerkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Besprechen Sie mit den Kindern die Warnhinweise, die Anweisungen zur Sicherheit und die even-
tuellen Gefahren, bevor Sie sie spielen lassen. Für eine Schutzzone sorgen, damit die Pfeile keine Dritten verletzen. Regelmäßig kontrollieren, ob der Sand oder das
Wasser sauber sind. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.WAARSCHUWING! Laat het kind
nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen on-
derling vasthouden moeten door een volwassene met een scherp gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Bespreek met
de kinderen de waarschuwingen, de aanwijzingen omtrent de veiligheid en de eventuele risico's alvorens te starten met de activiteit. Voorzie een veiligheidszone om
het risico op letsel aan omstanders te vermijden. Controleer regelmatig de netheid van het zand of water. E •Informaciones importantes que deben conservarse. Ju-
guete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto utilizando una herramienta de
corte, para evitar los bordes cortantes. Informe a los niños de las advertencias, indicaciones relacionadas con la seguridad y de los riesgos eventuales antes de que
empiecen sus actividades. Prever un perímetro de seguridad para que los tiros no dañen a terceros. Compruebe regularmente que la arena o el agua estén limpias. P
•Informações importantes a guardar. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um
adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta
cortante, para evitar extremidades cortantes. Discutir com as crianças sobre as advertências, indicações relativas à segurança e os eventuais riscos antes de se consa-
grar à actividade. Providencie um perímetro de segurança para que os tiros não magoem outras pessoas. Controle regularmente a limpeza da areia ou da água. I
•Informazioni importanti da conservare. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la
sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi affilati, le diverse
parti devono essere separate da un adulto usando un utensile tagliente. Prima di dedicarsi al gioco, informate i bambini circa le avvertenze, le indicazioni relative alla
sicurezza e i rischi eventuali. Predisporre un perimetro di sicurezza per evitare che le freccette colpiscano altre persone. Verificare periodicamente la pulizia della sab-
bia o dell'acqua. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver
reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen med et skæreværktøj for at undgå skarpe kanter. Tal med børnene om ad-
varsler og anvisninger, der vedrører sikkerheden, samt eventuelle risici, før aktiviteten påbegyndes.Prévoir un périmètre de sécurité pour que les tirs ne blessent pas
un tiers. Kontrollér regelmæssigt sandets eller vandets renhed. S •Viktig information som ska sparas. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig
barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen med ett akärverktyg
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Tala med barnen om de varningar som ges, om anvisningarna beträffande säkerhet och de even-
tuella riskerna innan de börjar med utförandet. Skapa en säkerhetsavgränsning så att ingen skadas av skotten. Kontrollera regelbundet sandens eller vattnets renhet.
FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien
valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan leikkuutyökalua käyttämällä terävien reunojen välttämiseksi.
Keskustele lasten kanssa varoituksista, turvaohjeista ja mahdollisista riskeistä ennen leikin aloittamista. Järjestä turva-alue, jotteivät heitot vahingoita muita ihmisiä.
Seuraa säännöllisesti hiekan tai veden puhtautta. N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn
av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen person med kutteverktøy for å unngå skarpe kanter.
Forklar advarslene, sikkerhets indikasjonene og farene med barnet før bruk. Sørg for et sikkert område rundt slik at skuddene ikke skader en tredjepart. Sjekk regel-
messig renheten til sanden eller vannet. H •Fontos információk. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). Az alkatrészeket egy vágóeszközzel felnőttnek kell szétválasztania,
hogy elkerülje az éles széleket. Mielőtt a tevékenységhez hozzáfogna, beszélje meg a gyerekekkel a figyelmeztetéseket, a biztonságra vonatkozó utasításokat és az
esetleges kockázatokat. Hozzon létre egy biztonsági zónát, hogy a nyilak senkinek ne okozzanak sérülést. Rendszeresen ellenőrizze a homok vagy a víz tisztaságát. CZ
•Důležité pokyny k uschování. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby.
Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí ostrého nástroje tak, aby se nevytvořily
ostré hrany. Hovořte s dětmi o upozorněních, bezpečnostních pokynech et eventuálním nebezpečí před zahájením aktivity. Zajistěte bezpečnost okolí, aby střely
nikoho nezranily. Pravidelně kontrolujte čistotu písku a vody. SK •Dôležité pokyny na uschovanie.Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí
od seba oddeliť dospelá osoba ostrým nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Hovorte s deťmi o upozorneniach, bezpečnostných pokynoch o eventuálnom
nebezpečenstve pred zahájením aktivity. Vyhraďte bezpečnostný perimeter, aby výstrely nikoho nezranili. Pravidelne kontrolujte čistotu piesku a vody. PL •Ważne
informacje – należy zachować. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych krawędzi, osoba dorosła powinna narzędziem tnącym usunąć z części wszystkie plas-
tikowe/metalowe zabezpieczenia. Należy omówić z dziećmi wszystkie ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ewentualne zagrożenia przed rozpoczę-
ciem zabawy. Przewidzieć strefę bezpieczeństwa, aby strzały nie zraniły osób trzecich. Należy regularnie sprawdzać czystość piasku lub wody. BG •Важни указания,
които трябва да бъдат запазени. Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помощта на режещ инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове. Обсъдете с децата указанията за сигурност и евентуално
възможните опасности, преди да ги оставите да играят. Осигурете защитен периметър, така че стрелите да не наранят някого. Редовно проверявайте
чистотата на пясъка или водата. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi
niciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie
netezite de un adult cu ajutorul unui instrument ascuțit pentru a evita marginile tăioase. Discutați cu copiii avertizările, instrucțiunile privind siguranța și riscurile
posibile înainte de a se dedica activității. Furnizați un perimetru de siguranță pentru ca săgețile să nu rănească terții. Controlați periodic starea de curățenie a nisipu-
lui sau a apei. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα
πρέπει να λύνονται από ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο γιατί οι άκρες κόβουν. Συζητήστε με τα παιδιά για τις προειδοποιήσεις, τις επισημάνσεις σχετικά με την ασφάλεια
και τους ενδεχόμενους κινδύνους πριν ασχοληθείτε με τη δραστηριότητα. Δημιουργήστε μια περίμετρο ασφαλείας, έτσι ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα τραυματισμού
από τα βέλη. Ελέγχετε τακτικά την καθαρότητα της άμμου ή του νερού. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Igračo naj sestavi odgovorna odras-
la oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca.
Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Pred igro otroke opozorite na nevarnosti in jih seznanite z varnostnimi napotki. Ustvarite varno območje, tako da puščice ne morejo nikogar poškodovati. Redno
preverjajte čistost peska in vode. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZOREN-
JE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Plastične ili metalne
spojeve između dijelova treba ukloniti odrasla osoba reznim alatom kako bi se izbjegli oštri rubovi. Prije igre upozorite djecu na opasnosti i savjetujte ih sigurnosnim
napucima. Osigurajte sigurno područje tako da strelice ne mogu nikoga ozlijediti. Redovito provjeravajte čistoću pijeska i vode. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu
uyarıları saklayın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Keskin kenarlardan kaçınmak için, parçaları bir yetişkin tarafından kesici bir aletle çıkarılmaları gerekmektedir. Dfaa-
liyete başlamadan önce çocuklarla uyarılar, güvenlik göstergeleri ve tehlikeler konusunda konuşun. Okların kimseyi yaralamaması için bir güvenlik çemberi oluşturun.
Kumun ve suyun temizliğini düzenli olarak kontrol edin. RUS •Важные сведения: хранить! Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством покупки (кассовый
чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью режущего инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Обсудите с
детьми эти предупреждения, указания по безопасности и возможные опасности, перед тем, как приступать к игре. Обеспечьте безопасную зону во избежание
травмирования кого-либо во время стрельбы. Регулярно контролировать чистоту песка и воды. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-
яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою гострого інструменту для
уникання ріжучих країв.Перед початком гри уважно роздивіться з дитиною зазначені застереження та попередьте дитину про можливі небезпеки. Забезпечте
периметр безпеки, щоб не поранити пострілами інших осіб. Регулярно контролювати чистоту піску та води. EST •Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Mänguasi
tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt.HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav
dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu lõikeriista abil eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. Enne tegevuste alus-
tamist peab lastega läbi arutama hoiatused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Looge ohutuspiirkond, nii et nooled ei saaks kedagi vigastada. Kontrollige regulaarselt
liiva ja vee puhtust. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suau-
gusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo, naudodamasis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių jungtis, kad
neliktų aštrių kraštų. Prieš pradedant užsiėmimą paaiškinkite vaikams įspėjimus, saugos nurodymus ir galimus pavojus. Numatyti apsauginį perimetrą, kad šaudant
nebūtų nesužaloti pašaliniai asmenys. Reguliariai tikrinti smėlio ar vandens švarumą. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieau-
gušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Starp daļām
esošo plastmasas vai metāla savienojumu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem griezējinstrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Pirms tiek uzsākta rotaļa,
76A3166012597 p7/8