Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

58GE135
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58GE135

  • Página 1 58GE135...
  • Página 3 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 4 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................10 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................13 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................17 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................20 UA ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)................................23 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ................................... 26 SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY..................................
  • Página 4 ● Jeśli dostępne są urządzenia do odpylania i zbierania urobku, należy INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) dopilnować, aby były one podłączone i właściwie używane. Stosowanie Strug akumulatorowy: 58GE135 odpylania może ograniczyć zagrożenia związane z pyłem. UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
  • Página 5 na pył. NIGDY nie należy przechowywać ani pozostawiać strugarki bez • Pamiętaj o stosowaniu środków ochrony osobistej całkowitego opróżnienia worka na pył. Należy również przestrzegać UWAGA!: zaleceń producentów powłok. Zbyt szybkie struganie powoduje słabe wykończenie i zwiększa ZMIANA KIERUNKU WYRZUTU PYŁU gromadzenie się...
  • Página 6 Masa 2,26 kg bezwzględnie wymienić. Rok produkcji 2022 Podczas wymiany ostrzy należy używać wyłącznie zalecanych ostrzy 58GE135 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny zamiennych. DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ OSTRZEŻENIE: Poziom ciśnienia akustycznego =84 dB(A) K=3dB(A) Zawsze zakładaj odporne skórzane rękawice i zachowaj ostrożność...
  • Página 7 PICTOGRAMS AND WARNINGS Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX Warszawa, 2022-11-28 TRANSLATION (USER) MANUAL Cordless planer: 58GE135 NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PERSONS WHO HAVE NOT READ THE INSTRUCTIONS SHOULD NOT CARRY OUT ASSEMBLY, ADJUSTMENT OR OPERATION OF THE EQUIPMENT.
  • Página 8 Ensure that the stand operates freely at all times and that the area around Battery holder it is free of debris. Failure to do so could cause serious injury. Movable part of the planer foot Holes for attaching planing depth guide or stop PLANING DEPTH Dust ejection switch When starting to level the workpiece, the planer will only remove the...
  • Página 9 2022 be reversed to use the other side. 58GE135 stands for both type and machine designation Always replace or reverse blades in pairs. Do not attempt to sharpen the blades. If the knives in the planer show signs of being dulled, chipped or NOISE AND VIBRATION DATA damaged in any way, it is imperative that they are replaced.
  • Página 10 Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) können sich in beweglichen Teilen verfangen. Schnurlose Hobelmaschine: 58GE135 Wenn eine Staubabsaugung und ein Abfallsammelgerät vorhanden sind, HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE muss sichergestellt werden, dass sie ordnungsgemäß angeschlossen DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE...
  • Página 11 Vorsicht scharfe Teile, Verletzungsgefahr Das Späneauffangsystem der Hobelmaschine hat eine Öffnung, die mit Vor Regen schützen dem Staubsaugerschlauch kompatibel ist. Ist dies nicht der Fall, muss ein Augen- und Gehörschutz verwenden geeigneter Adapter verwendet werden. • Entfernen Sie den Staubbeutel, falls er mit der Hobelmaschine Von Kindern fernhalten verbunden ist.
  • Página 12 • Halten Sie das Werkzeug bei allen Arbeiten immer mit beiden Händen zerstören, was zu schweren Verletzungen führen kann. Von der Behandlung von Glasfasermaterialien, Fugenmasse oder Gips wird fest; so behalten Sie die Kontrolle und vermeiden die Gefahr schwerer dringend abgeraten. Die Behandlung dieser Materialien ist gefährlich für Verletzungen.
  • Página 13 Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile Jahr der Herstellung 2022 vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt 58GE135 steht sowohl für die Typen- als auch für die werden. Maschinenbezeichnung Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist: LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN...
  • Página 14 ● Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте надлежащее ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ освещение. Беспорядок и участки с плохим или слабым Компоненты устройства обозначены следующей нумерацией показаны на графических страницах данного руководства. освещением могут стать причиной несчастных случаев. Убирайте материалы и инструменты, которые не используются. Назначение...
  • Página 15 • Установите рычаг направления выброса пыли на выбранный • Никогда не работайте инструментом над головой или патрубок. перевернутым из правильного рабочего положения; это может • Запустите пылесос, а затем рубанок, можно приступать к работе с привести к серьезным травмам. • - Установите переднюю ножку на край материала, который устройством.
  • Página 16 Год производства 2022 • - Ослабьте три винта крепления лезвия рис. D2, D3, D4 на 58GE135 обозначает как тип, так и обозначение машины держателе лезвия, повернув их против часовой стрелки с помощью прилагаемого гаечного ключа рис. A11. ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ...
  • Página 17 FIGYELEM: A készüléket beltéri használatra tervezték. Az eredendően biztonságos kialakítás, a biztonsági intézkedések és a FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV további védőintézkedések alkalmazása ellenére a munkavégzés során Akkus gyalugép: 58GE135 mindig fennáll a sérülés kockázata. MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, PIKTOGRAMOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE...
  • Página 18 A POR KILÖVELLÉSI IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA A túl gyors gyalulás rossz felületet eredményez, és növeli a • A por kilövellése jobbra: Mozgassa a porelszívási irányváltó kart úgy, forgácsfelhalmozódást a forgácskivezető nyílásban. A felgyülemlett forgács korlátozza a légáramlást és a motor túlmelegedését okozhatja. hogy a nyíl jobbra mutasson, ábra.
  • Página 19 őket. A gyártás éve 2022 A pengék cseréjekor csak az ajánlott cserepengéket használja. 58GE135 a típus- és a gépmegjelölést is jelenti. FIGYELEM: ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK Mindig viseljen ellenálló bőrkesztyűt, és legyen óvatos a pengecsavarok Hangnyomásszint...
  • Página 20 PICTOGRAME ȘI AVERTISMENTE Varsó, 2022-11-28 MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) Mașină de rindeluit fără fir: 58GE135 NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ȘI SĂ-L PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE. PERSOANELE CARE NU AU CITIT INSTRUCȚIUNILE NU TREBUIE SĂ...
  • Página 21 FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI • -Rotiți butonul de reglare a adâncimii Fig. C1 în sensul acelor de Pregătirea pentru muncă ceasornic pentru a seta adâncimea de tăiere dorită. Adâncimea maximă de tăiere este de 1,5 mm. ATENȚIE Întotdeauna scoateți bateria din unealtă atunci când asamblați NOTĂ...
  • Página 22 în orice fel, este imperativ să fie înlocuite. Anul de producție 2022 Atunci când înlocuiți lamele, utilizați numai lamele de schimb 58GE135 reprezintă atât denumirea tipului, cât și a mașinii. recomandate. DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE AVERTISMENT:...
  • Página 23 Varșovia, 2022-11-28 переконайтеся, що воно підключено та використовується належним чином. Використання пиловідсмоктування може зменшити небезпеку пилу. ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) Акумуляторний рубанок: 58GE135 УВАГА: Пристрій призначений для роботи в приміщенні. Незважаючи на використання безпечної за своєю суттю конструкції, УВАГА: ПЕРЕД...
  • Página 24 Захищати від дощу Система збору стружки рубанка має отвір, сумісний зі шлангом пилососа. Якщо це не так, необхідно використовувати відповідний Використовувати засоби захисту очей і слуху адаптер. Зберігати в недоступному для дітей місці • Зніміть мішок для пилу, якщо він підключений до рубанка. ОПИС...
  • Página 25 • Ніколи не працюйте з інструментом над головою або в матеріалами, вкрай важливо очищати інструмент стисненим повітрям. перевернутому положенні; це може призвести до серйозних травм. • - Поставте передню лапку на край матеріалу, який потрібно ЗАМІНА ЛЕЗА стругати. Полотна рубанка є реверсивними. Коли один край стає тупим, лезо ПРИМІТКА: Переконайтеся, що...
  • Página 26 ● Používejte pouze naostřené řezné prvky. Рік випуску 2022 ● Před odložením hoblíku po práci počkejte, až se jeho rotující části 58GE135 розшифровується як тип і позначення машини zcela zastaví. ДАНІ ПО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ ● Při práci s hoblíkem používejte ochranu sluchu.
  • Página 27 Nasunutím příruby sáčku na prach na pravý vývod obr.A12 nebo levý vývod obr.A2 připevněte sáček na prach na vývod. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je prachový sáček připojen k vývodu podle zvoleného směru vyhazování na páčce směru vyhazování. POZNÁMKA: Sáček na prach se rychle naplní. Vyprazdňujte jej často, abyste zabránili poškození.
  • Página 28 Rok výroby 2022 Čepele vždy vyměňujte nebo obracejte v párech. Nepokoušejte se čepele 58GE135 znamená označení typu i stroje brousit. Pokud nože v hoblíku vykazují známky otupení, naštípnutí nebo ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH jakéhokoli poškození, je nutné je vyměnit.
  • Página 29 ďalších ochranných opatrení vždy existuje zvyškové riziko Paweł Kowalski úrazu počas práce. Referent kvality společnosti TOPEX GROUP PIKTOGRAMY A VÝSTRAHY Varšava, 2022-11-28 PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY Akumulátorový hoblík: 58GE135 POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
  • Página 30 MONTÁŽ VRECKA NA PRACH Vrecko na prach pripevnite k pravému vývodu obr. A12 alebo ľavému vývodu obr. A2 nasunutím príruby vrecka na prach na vývod. POZNÁMKA: Skontrolujte, či je vrecko na prach pripojené k vývodu podľa zvoleného smeru vyhadzovania páčke smeru vyhadzovania.
  • Página 31 Čepele vždy vymieňajte alebo obracajte v pároch. Nepokúšajte sa čepele Rok výroby 2022 brúsiť. Ak nože v hobľovačke vykazujú známky otupenia, odštiepenia 58GE135 znamená označenie typu aj stroja alebo akéhokoľvek poškodenia, je nevyhnutné ich vymeniť. ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH Pri výmene nožov používajte len odporúčané náhradné nože.
  • Página 32 =6,13 m/s K=1,5 m/s PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK Informácie o hluku a vibráciách Akumulatorski skobeljnik: 58GE135 Hladina emisie hluku zariadenia je opísaná: hladinou emitovaného OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE TA akustického tlaku LpA a hladinou akustického výkonu LWA (kde K PRIROČNIK IN GA SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
  • Página 33 Vrečko za prah pritrdite na desni čep slika A12 ali levi čep slika A2 tako, da prirobnico vrečke za prah potisnete na čep. OPOMBA: Preverite, ali je vreča za prah priključena na vtič glede na izbrano smer izmetavanja na ročici za smer izmetavanja. OPOMBA: Vrečka za prah se hitro napolni.
  • Página 34 Leto izdelave 2022 ZAMENJAVA REZILA 58GE135 pomeni oznako tipa in stroja Rezila skobeljnika so obojestranska. Ko se en rob zbriše, lahko rezilo obrnete in uporabite drugo stran. PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Rezila vedno zamenjajte ali obrnite v paru.
  • Página 35 Paweł Kowalski darbo metu. TOPEX GROUP pooblaščenec za kakovost PIKTOGRAMOS IR ĮSPĖJIMAI Varšava, 2022-11-28 VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS Akumuliatorinis obliavimo staklės: 58GE135 PASTABA: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE. ASMENYS, NESKAITĘ ŠIOS INSTRUKCIJOS, NETURĖTŲ...
  • Página 36 YDĖMESIO: Imkitės specialių atsargumo priemonių! REAKTYVINIO VARIKLIO PALEIDIMAS / SUSTABDYMAS • Norėdami įjungti obliavimo stakles: Paspauskite atsitiktinio paleidimo Perskaitykite naudojimo instrukciją, laikykitės joje pateiktų įspėjimų užrakto mygtuką pav. A3 ir paspauskite jungiklio gaiduką pav. A4. ir saugos reikalavimų! • Norėdami sustabdyti obliavimo stakles: A4 pav. Atsargiai, aštrios dalys, galimybė...
  • Página 37 Jei obliavimo staklėse esantys peiliukai turi nutrupėjimo, Gamybos metai 2022 suskilinėjimo ar bet kokio kitokio pažeidimo požymių, juos būtina būtinai 58GE135 reiškia ir tipo, ir mašinos pavadinimą pakeisti. Keisdami peiliukus, naudokite tik rekomenduojamus atsarginius peiliukus. TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Garso slėgio lygis...
  • Página 38 Paweł Kowalski PIKTOGRAMMAS UN BRĪDINĀJUMI TOPEX GROUP kokybės pareigūnas Varšuva, 2022-11-28 TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA Bezvadu ēvele: 58GE135 PIEZĪME: PIRMS IEKĀRTAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI. PERSONĀM, IZLASĪJUŠAS INSTRUKCIJU, NEVAJADZĒTU VEIKT IEKĀRTAS MONTĀŽU, REGULĒŠANU VAI EKSPLUATĀCIJU.
  • Página 39 Sargāt no bērniem ATBALSTS Ēvelētājs ir aprīkots ar automātisko atbalsta figūru. C2, kas novērš nažu GRAFISKO ELEMENTU APRAKSTS saskari ar darba galdu, kad ēvele netiek izmantota. Kad ēvelētājs sāk Tālāk norādītā numerācija attiecas uz ierīces sastāvdaļām. ēvelēt, balsts automātiski izlīdzinās ar ēvelētāja darba kājas plakni attēlā. attēlots šīs rokasgrāmatas grafiskajās lapās.
  • Página 40 Ražošanas gads 2022 Nomainot asmeņus, izmantojiet tikai ieteiktos rezerves asmeņus. 58GE135 apzīmē gan tipa, gan mašīnas apzīmējumu. BRĪDINĀJUMS: TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Vienmēr valkājiet izturīgus ādas cimdus un esiet piesardzīgi, noņemot Skaņas spiediena līmenis =84 dB(A) K=3dB(A) asmeņu skrūves un strādājot ar un/vai nomainot asmeņus.
  • Página 41 Paweł Kowalski PIKTOGRAMMID JA HOIATUSED TOPEX GROUP kvalitātes speciālists Varšava, 2022-11-28 TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT Juhtmeta höövel: 58GE135 MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ISIKUD, KES EI OLE KASUTUSJUHENDIT LUGENUD, EI TOHI TEOSTADA SEADME KOKKUPANEKUT, SEADISTAMIST EGA KASUTAMIST.
  • Página 42 hööveli ülesvõtmist ja töölauale asetamist pöörab tugi automaatselt alla, GRAAFILISTE ELEMENTIDE KIRJELDUS Seadme komponentide numeratsioon on järgmine. et vältida terade (need võivad veel pöörelda) kokkupuudet tööpinnaga. näidatud käesoleva juhendi graafilistel lehekülgedel. HOIATUS: Nimetus Kirjeldus Veenduge, et statiiv töötab alati vabalt ja et selle ümbrus on vaba prahist. Hööveldamise sügavuse reguleerimine Selle eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
  • Página 43 Asendage või pöörake terad alati paarikaupa. Ärge püüdke terasid Tootmisaasta 2022 teritada. Kui höövelketta noad näitavad märke, et need on tuhmunud, 58GE135 tähistab nii tüübi- kui ka masina nimetust. lõhenenud või mingil viisil kahjustatud, tuleb need tingimata välja MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED vahetada.
  • Página 44 Свободните дрехи, бижутата или дългата коса могат да попаднат в движещите се части. ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) ● Ако е налично оборудване за извличане на прах и събиране на Акумулаторно ренде: 58GE135 отпадъци, уверете се, че то е свързано и се използва правилно. ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ...
  • Página 45 Прочетете инструкциите за експлоатация, спазвайте Системата за събиране на стружки на рендето има отвор, съвместим с маркуча на прахосмукачката. В противен случай трябва да се съдържащите се в тях предупреждения и условия за безопасност! използва подходящ адаптер. Внимание, остри части, възможност за нараняване •...
  • Página 46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В никакъв случай не допускайте контакт на спирачни течности, • Винаги използвайте двете си ръце върху инструмента по време на бензин, продукти на петролна основа, проникващи масла и др. с пластмасови части. Химикалите могат да повредят, отслабят или всяка операция; това гарантира, че ще запазите контрола и ще разрушат...
  • Página 47 пусната на пазара, и не включва компоненти. 2022 добавени от крайния потребител или извършени от него 58GE135 означава обозначение на типа и на машината впоследствие. ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ Име и адрес на лицето, пребиваващо в ЕС, упълномощено да...
  • Página 48 prašinom. Električni alati proizvode iskre na komutatoru, koje mogu Utor od šljake zapaliti pare ili prašinu. * Mogu postojati razlike između grafike i stvarnog proizvoda ● Držite promatrače i djecu podalje od radnog područja kada koristite električni alat! IZGRADNJA I NAMJENA Blanjalica je ručni električni alat na baterije.
  • Página 49 • - Izvadite bateriju. • - Prije instalacije ne zaboravite izvaditi bateriju. • -Okrenite gumb za podešavanje dubine . C1 u smjeru kazaljke na • - Paralelnu vodilicu s jedne strane blanjalice čvrsto pričvrstite vijcima satu za postavljanje željene dubine rezanja. Maksimalna dubina na rupu Fig.
  • Página 50 Klasa zaštite Paweł Kowalski Misa 2,26 kg Godina proizvodnje 2022 Menadžer kvalitete TOPEX GRUPE 58GE135 označava oznaku tipa i stroja PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Varšava, 2022-11-28 Razina zvučnog tlaka =84 dB(A) K=3dB(A) Izmjerena razina zvučne snage =95 dB(A) K=3dB (A) ПРИРУЧНИК...
  • Página 51 ● Држите пролазнике и децу даље од радног простора када Подршку користите алат за напајање! Цхамфер гроове ● Никада не остављајте алате за напајање без надзора. * Можда постоје разлике између графике и стварног производа ● Када радите алатку за напајање, будите на опрезу, пазите шта ИЗГРАДЊА...
  • Página 52 Уверите се да штанд ради слободно све време и да област око ње вежбајте сечење отпада како би се утврдила количина материјала буде ослобођена крхотина. Неуспех у вези са томом могао би да који треба уклонити. изазове озбиљне повреде. • - Чврсто стегни радни део. •...
  • Página 53 τάση της μπαταρίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην Година производње πινακίδα τύπου της μονάδας. 2022 58GE135 означава и ознаку типа и машине ● Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ακονισμένα κοπτικά στοιχεία. ● Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν εντελώς τα περιστρεφόμενα μέρη ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА...
  • Página 54 περιβάλλοντα με έντονη σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν Υποδοχή μπαταρίας σπινθήρες στον μεταγωγέα, οι οποίοι μπορεί να αναφλέξουν ατμούς ή Κινητό μέρος του ποδιού της πλάνης σκόνη. Οπές για την τοποθέτηση οδηγού βάθους πλάνισης ● Κρατήστε τους παρευρισκόμενους και τα παιδιά μακριά από την ή...
  • Página 55 ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ • - Όταν φτάσετε στο τέλος του υλικού πλάνισης, πιέστε προς τα κάτω Η πλάνη είναι εξοπλισμένη με αυτόματο σύρμα στήριξης. C2, το οποίο την κύρια λαβή. Αυτό βοηθά να διατηρηθεί το πίσω μέρος του ποδιού της πλάνης σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας και αποτρέπει εμποδίζει...
  • Página 56 τραυματισμό. Έτος παραγωγής 2022 • - Αφαιρέστε την μπαταρία. 58GE135 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του • - Τοποθετήστε την πλάνη σε ανάποδη θέση. μηχανήματος. • - Χαλαρώστε τις τρεις βίδες συγκράτησης της λεπίδας εικ. D2, D3, ΔΕΔΟΜΈΝΑ...
  • Página 57 MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) siempre existe un riesgo residual de lesiones durante el trabajo. Cepillo sin cable: 58GE135 PICTOGRAMAS Y ADVERTENCIAS NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 58 renovación y construcción, la carpintería y todos los trabajos en el pieza de madera de desecho para asegurarse de que la cepilladora está ámbito de la actividad amateur independiente (DIY). eliminando la cantidad de madera deseada. PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta eléctrica de forma Para ajustar la profundidad de cepillado: incorrecta.
  • Página 59 Año de producción 2022 ADVERTENCIA: 58GE135 es la denominación del tipo y de la máquina Utilice siempre guantes de cuero resistentes y tenga cuidado al retirar los tornillos de las cuchillas y al manipular y/o sustituir las cuchillas. Las DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES cuchillas están afiladas y pueden causar lesiones graves.
  • Página 60 PITTOGRAMMI E AVVERTENZE Varsovia, 2022-11-28 MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) Pialla a batteria: 58GE135 NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI. LE PERSONE CHE NON HANNO LETTO LE ISTRUZIONI NON DEVONO ESEGUIRE IL MONTAGGIO, LA REGOLAZIONE O IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA.
  • Página 61 MONTAGGIO DEL SACCHETTO PER LA POLVERE Fissare il sacco della polvere al raccordo destro fig. A12 o al raccordo sinistro fig. A2 facendo scorrere la flangia del sacco della polvere sul raccordo. NOTA: Verificare che il sacchetto della polvere sia collegato al raccordo in base alla direzione di espulsione selezionata sulla leva della direzione di espulsione.
  • Página 62 La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare gravi materiali in fibra di vetro, composti per giunti o intonaco. Il trattamento di questi materiali è pericoloso per la salute e la vita dell'utente e provoca lesioni personali. un'usura accelerata e un possibile guasto prematuro dell'utensile. I residui ATTENZIONE: di questi tipi di materiali sono molto abrasivi per cuscinetti, spazzole, •...
  • Página 63 Nome e indirizzo della persona residente nell'UE autorizzata a Anno di produzione 2022 preparare il fascicolo tecnico: 58GE135 indica sia il tipo che la designazione della macchina. Firmato a nome di: DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
  • Página 64 moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van het CONSTRUCTIE EN DOEL motorapparaat kan ernstig letsel veroorzaken. De schaafmachine is een op batterijen werkend handgereedschap. Het Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oog- en apparaat wordt aangedreven door een commutatormotor. De schaaf is gehoorbescherming.
  • Página 65 • - Oefen neerwaartse druk uit om de schaaf vlak te houden aan het zullen steeds meer materiaal verwijderen. Het verwijderen van niet meer begin en het einde van het werkvlak. dan 0,3 mm bij elke gang geeft de gladste afwerking. Begin altijd met testwerk op een afvalstuk om er zeker van te zijn dat de schaaf de RANDPLANNING gewenste hoeveelheid hout verwijdert.
  • Página 66 Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die gemachtigd Jaar van productie 2022 is het technisch dossier op te stellen: 58GE135 staat voor zowel type- als machineaanduiding Ondertekend namens: GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
  • Página 67 procédures suivantes réduira les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure et réduira le temps d'installation de l'appareil. ● Avant de connecter la batterie au rabot, assurez-vous toujours que la tension de la batterie correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. ●...
  • Página 68 • Éjection des poussières vers la gauche : Déplacez le levier pour accumulés limitent le débit d'air et peuvent provoquer une surchauffe du modifier le sens d'éjection de manière à ce que la flèche pointe vers la moteur. gauche fig. B3. Installez le sac à poussière sur l'embout gauche fig. A2 AVERTISSEMENT : N'essayez pas de dégager une sortie de copeaux bloquée avant que les MISE EN PLACE DU SAC À...
  • Página 69 2022 Portez toujours des gants en cuir résistant et faites preuve de prudence 58GE135 désigne à la fois le type et la machine. lorsque vous retirez les vis des lames et lorsque vous manipulez et/ou DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS remplacez les lames.
  • Página 70 Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Rabot sans fil Modèle : 58GE135 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...