Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ
Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία
2015/863/ΕΕ
Και πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων:
EN 62841-1:2015+AC:2015- EN 62841-2-14:2015,
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021,
EN IEC 63000:2018
Η παρούσα δήλωση αφορά μόνο τα μηχανήματα όπως διατίθενται στην
αγορά και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα
προστίθενται από τον τελικό χρήστη ή πραγματοποιούνται από
αυτόν/αυτήν εκ των υστέρων.
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατοίκου της ΕΕ που είναι
εξουσιοδοτημένος να προετοιμάσει τον τεχνικό φάκελο:
Υπογράφεται εξ ονόματος:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Βαρσοβία
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Υπεύθυνος ποιότητας
Βαρσοβία, 2022-11-28
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO)
Cepillo sin cable: 58GE135
NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE ESTE
MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LAS
PERSONAS QUE NO HAYAN LEÍDO LAS INSTRUCCIONES NO
DEBEN
REALIZAR
EL
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente el manual de instrucciones y siga las advertencias y
condiciones de seguridad que contiene. El aparato ha sido diseñado para
un funcionamiento seguro. No obstante, la instalación, el mantenimiento
y el funcionamiento del aparato pueden ser peligrosos. Siguiendo los
siguientes procedimientos se reducirá el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones y se reducirá el tiempo de instalación del aparato
CONDICIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA EL CEPILLO
ELÉCTRICO
● Antes de conectar la batería al cepillo, asegúrese siempre de que el
voltaje de la batería coincide con el indicado en la placa de
características de la unidad.
● Sólo deben utilizarse elementos de corte afilados.
● Espere a que sus partes giratorias se detengan por completo antes de
dejar la cepilladora después del trabajo.
● Utilice protección para los oídos cuando trabaje con el cepillo.
● Sujete el cepillo firmemente con ambas manos cuando lo utilice.
● Antes de trabajar con el cepillo, asegúrese de que no hay objetos
metálicos, como clavos o tornillos, en la pieza.
● No coloque los dedos en la abertura de la espiga de expulsión de
polvo. Limpie la espita con un trozo de madera.
● El material de la pieza debe estar sujeto para evitar su movimiento.
● Mantenga el puesto de trabajo limpio y asegure una iluminación
adecuada. El desorden y las zonas con poca o escasa iluminación
pueden provocar accidentes. Limpie los materiales y las herramientas
que no se estén utilizando.
● No utilice las herramientas eléctricas en entornos con fuego o
explosivos, vapores inflamables, entornos gaseosos o entornos con
mucho polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas en el
conmutador, que pueden encender los humos o el polvo.
● ¡Mantenga a los transeúntes y a los niños alejados de la zona de
trabajo cuando utilice la herramienta eléctrica!
● No deje nunca las herramientas eléctricas sin vigilancia.
● Cuando maneje una herramienta eléctrica, manténgase alerta, vigile lo
que hace y utilice el sentido común. No utilice la herramienta eléctrica
cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de falta de atención mientras maneja la
herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
● Usar equipo de protección personal. Lleve siempre protección ocular y
auditiva. Los equipos de protección como la máscara antipolvo, el
ES
MONTAJE,
EL
AJUSTE
calzado de seguridad antideslizante o la protección auditiva, utilizados
en condiciones adecuadas, reducirán las lesiones.
● Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en
la posición de apagado antes de conectar a la batería, coger o mover la
herramienta. ● Llevar las herramientas eléctricas con el dedo en el
interruptor o encender las herramientas eléctricas con el interruptor
puesto evita accidentes.
● Antes de poner en marcha la herramienta eléctrica, asegúrese de
retirar la llave de ajuste o la llave especial de la herramienta. Si se deja
una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se pueden
producir lesiones.
● Mantenga siempre una postura y un equilibrio correctos. Esto permite
un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Una
postura estable sobre una superficie dura permite un mejor control de la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
● Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el
pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa
suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
● Si se dispone de equipos de extracción de polvo y recogida de
escombros, asegúrese de que están conectados y se utilizan
correctamente. El uso de la extracción de polvo puede reducir los
peligros del polvo.
ATENCIÓN: El aparato está diseñado para funcionar en interiores.
A pesar de la utilización de un diseño intrínsecamente seguro, del uso
de medidas de seguridad y de las medidas de protección adicionales,
siempre existe un riesgo residual de lesiones durante el trabajo.
PICTOGRAMAS Y ADVERTENCIAS
O
EL
NOTA: ¡Tome precauciones especiales!
Lea el manual de instrucciones y observe las advertencias y
condiciones de seguridad que contiene.
Precaución con las piezas afiladas, posibilidad de lesiones
Proteger de la lluvia
Utilizar protección ocular y auditiva
Mantener alejado de los niños
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS GRÁFICOS
La siguiente numeración se refiere a los componentes del dispositivo
que se muestran en las páginas gráficas de este manual.
Designación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
C2
D7
* Puede haber diferencias entre el gráfico y el producto real
CONSTRUCCIÓN Y FINALIDAD
El cepillo es una herramienta eléctrica manual alimentada por batería. El
aparato se acciona mediante un motor de conmutación. El cepillo está
diseñado para cortar la superficie de la madera y los productos
derivados de la madera. Sus áreas de uso son los trabajos de
57
Descripción
Ajuste de la profundidad de cepillado
Puerto de extracción de polvo en el lado izquierdo
Bloqueo contra la puesta en marcha accidental
Interruptor
Asa principal
Portapilas
Parte móvil del pie de la cepilladora
Orificios para fijar la guía de profundidad de
cepillado o el tope
Interruptor de expulsión de polvo
Parte fija del pie de la cepilladora
Espacio para una llave especial
Talón de extracción de polvo a la derecha
Soporte
Ranura de chaflán