Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sofirn SP33S Manual
Contact us@sofirnlight.com or eu@sofirnlight.com if you need assistance.
Sofirn SP33S is a powerful, versatile EDC flashlight for indoor use and various outdoor activities like
camping, hiking, fishing or hunting. It uses one 21700 battery and features a USB-C port for convenient
charging, a super bright XHP70.2 LED with up to 5000 lumen, constant current regulation as well as an
improved, more stable design. Furthermore, it uses a sophisticated user interface with both stepped
modes and stepless ramping as well as a more advanced temperature regulation (ATR) with smart heat
control.
ANSI/NEMA FL1 Chart
Mode
Group 1
Luminous Flux [lm]
Stepped
Runtime [hrs]
Modes
Beam Distance [m]
Peak Intensity [cd]
Mode
Group 2
Rampin
Luminous Flux [lm]
g Mode
Runtime [hrs]
Impact Resistance
Water Resistance
Charging Specification
Notes
Specifications
 Emitter: 1x 6000-6500K CREE XHP70.2 with a lifespan of 50,000 hours
Thank you for purchasing Sofirn products.
Eco
Low
10
100
200
45.36
15
34
55
295
IPX-8 (up to 2 meter under water, not for diving)
The above mentioned parameters are based on tests according to international flashlight
testing standards (ANSI/NEMA FL1) using one 5000mAh 26650 Li-ion battery in our
laboratory. Results may vary with different battery or under different environmental
conditions. Operation temperature is 0°C - 40°C.
Medium
High
600
2000
5.56
3.40
91
196
2075
7200
Ramping: Eco to Turbo
10 – 5000
depending on ramping level
1m / 3.28 ft.
USB-C port, input DC 5V 3A
Strobe
Turbo
5000
5000
-
1.53
264
-
17450
-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sofirn SP33S

  • Página 1 Contact us@sofirnlight.com or eu@sofirnlight.com if you need assistance. Sofirn SP33S is a powerful, versatile EDC flashlight for indoor use and various outdoor activities like camping, hiking, fishing or hunting. It uses one 21700 battery and features a USB-C port for convenient charging, a super bright XHP70.2 LED with up to 5000 lumen, constant current regulation as well as an...
  • Página 2 Power Indicator The LED indicator in the side switch shows the power status for 5 seconds after turning SP33S on. Green = remaining battery power is good. Red = remaining battery power is poor (less than 30%).
  • Página 3 Safety Instructions  SP33S is a powerful flashlight. Never point it directly at a person, animal or moving vehicles. Doing so could cause retinal damage. Please do not allow children to play with it. Strobe mode may cause seizure in persons with photosensitive epilepsy.
  • Página 4 Troubleshooting and Maintenance  Disassembling the sealed head can damage the flashlight and voids the warranty.  Sofirn, Ltd. recommends using high-quality brand batteries. Damage by battery leakage voids the warranty.  Remove the battery if the flashlight will not be used for an extended period of time.
  • Página 5 Contacter us@sofirnlight.com ou eu@sofirnlight.com en cas de besoin. La Sofirn SP33S est une lampe torche conçue pour des utilisations d’intérieur et d’extérieur variées telles que le camping, la randonnée, la pêche ou la chasse. Elle utilise une batterie 26650 et dispose d’un port de recharge USB-C pour une recharge pratique, d’une LED très puissance XHP70.2 capable d’émettre...
  • Página 6 à 3,0 V. La lampe s’éteint automatiquement si la tension est trop faible. Il faut alors recharger la batterie.  Régulation avancée de la température (RAT) : lorsque la température augmente, la SP33S est programmée pour automatiquement réduire l’intensité lumineuse. Trois paliers sont configurés à...
  • Página 7 Rouge clignotant = niveau de batterie critique, remplacer ou recharger la batterie au plus vite. Recharge La SP33S est dotée d’un port USB-C pour plus de facilité pour recharger sa batterie. Veuillez connecter la lampe avec le cable USB-A vers USB-C fourni, et utilisez un chargeur USB (non fourni) 5V 3A. En chargement, la LED clignote en rouge.
  • Página 8 Triple-clic pour activer le mode stroboscope, puis simple clic pour retourner au mode précédent, double-clic pour activer le mode Turbo. Quatre clics rapides pour passer du mode par palier au mode graduel. La lampe clignote deux fois lorsqu’elle change de mode.
  • Página 9 Consignes de sécurité  La SP33S est une lampe à haute puissance lumineuse. Ne pas diriger le faisceau vers d’autres personnes, vers des animaux, vers des véhicules en mouvement : faire cela pourrait causer des dommages à la rétine. Ne pas laisser à la portée d’enfants. Le mode stroboscope pourrait provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles.
  • Página 10 Si necesita asistencia, contacte con nosotros en us@sofirnlight.com o bien en eu@sofirnlight.com Sofirn SP33S es una potente linterna EDC tanto para uso interior como para actividades en el exterior, tales como acampada, senderismo, caza o pesca. Se alimenta de una batería 26650 e incorpora un puerto USB-C para facilitar la recarga, además de un led súper brillante XHP70.2 de hasta 5000 lúmenes,...
  • Página 11 Modo Rampa: Eco a Turbo Grupo 2 Flujo de luz [lm] 10 – 5000 Rampa Duración [hrs] Dependiendo del nivel de brillo Impact Resistance 1m / 3.28 ft. Water Resistance IPX-8 (hasta 2 metros bajo el agua. No apta para buceo) Charging Specification Puerto USB-C, entrada DC 5V 3A Los parámetros mencionados más arriba se basan en los estándares de prueba...
  • Página 12 26650 con el lado del ánodo (+) apuntando a la cabeza de la linterna y enroscar de nuevo. Aviso importante: Si ha adquirido su linterna SP33S con la batería incluida, debe retirar primero el papel aislante del contacto negativo de la batería y proceder a cargarla antes de usarla por primera vez.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad  SP33S es una linterna de alta potencia. Nunca se debe apuntar directamente hacia una persona, animal o vehículo en movimiento, ya que puede causar daños en la retina. Se ruega no permitir a los niños usarla como un.
  • Página 14 La Sofirn SP33S è una torcia EDC potente e versatile, per l’utilizzo all’interno e per varie attività all’aperto come campeggio, escursionismo, pesca o caccia. Utilizza una batteria 26650 e fornisce una porta USB-C per una pratica ricarica, un led XHP70.2 super luminoso fino a 5000 lumen, la regolazione costante della corrente ed un design stabile e migliorato.
  • Página 15  Regolazione avanzata della temperatura (tecnologia ATR): con l’aumento della temperatura, la SP33S è programmata per regolare automaticamente la luminosità, abbassandola o rialzandola. Le soglie sono impostate a 45°C, 55°C e 65°C. Più si alza la temperatura, più si abbasserà la luminosità.
  • Página 16 Ricarica La SP33S è dotata di una porta USB-C per una pratica ricarica della batteria. Si prega di utilizzare il cavo USB-A / USB-C incluso per collegarla ad un adattatore USB (non incluso) con uscita fino a 5V 3A. Durante la ricarica l’indicatore Led lampeggia di rosso.
  • Página 17 La modalità Strobo potrebbe causare una crisi epilettica in persone affette da epilessia fotosensibile. Funzionando a lungo nelle modalità ad alta luminosità, la SP33S si riscalderà velocemente. Si tratta ...
  • Página 18 Se il prodotto è difettoso, contattaci per un prodotto sostitutivo durante il periodo della garanzia. Produttore: Shenzhenshi Jinba Technology Co.,Ltd Indirizzo: 1/F to 9/F, 1st Building, NO.110 Tenglong Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New District, Shenzhen 518000, China Sofirn SP33S 取扱説明書 Sofirn 製品をお買い上げいただきありがとうございます。 サポートが必要な場合は、sofirnjp @ gmail.com または us@sofirnlight.com または eu@sofirnlight.com に お問い合わせください。...
  • Página 19  懐中電灯本体:CNC 加工された航空宇宙グレードの 6063 アルミニウム合金素材、軍用タイプ III ハ ードアルマイト処理、頑丈なボディを実現するための耐磨耗仕上げ、クラッシュ防止形状、およびよ り優れた放熱性。  両面強化ガラス  耐水性:IPX-8(水中で最大 2 メートル、ダイビング用ではありません)  モードメモリ:一般モード(エコ/低/中/高)で使用された最後の輝度レベルを記憶します  不適切なバッテリーの挿入に対する逆極性保護  低電圧警告:バッテリー電圧が低すぎると、サイドスイッチの LED インジケーターが急速に点滅し始 めます。 バッテリーを充電してください。  低電圧保護:電圧が 3.0V 未満になると、懐中電灯は自動的に降圧します。 また、電圧が低くなり すぎると自動的にオフになります。 バッテリーを充電してください。  高度な過熱防止(ATR)テクノロジー:温度が上昇すると、SP33S は自動的に明るさを下げ、冷却す ると明るさを上げるようにプログラムされています。 これらのしきい値は、45℃、55℃、および 65℃ に設定されています。 温度が高くなるほど、明るさが低下します。 温度が下がると、選択したモー ドに応じて明るさが再び上がります。...
  • Página 20 電源インジケータ サイドスイッチの LED インジケータは、SP33S をオンにしてから 5 秒間電源ステータスを示します。 緑 = バッテリー残量は良好です。 赤 =バッテリー残量が少ない(30%未満)。 赤点滅 = バッテリー残量はほとんどありません。できるだけ早くバッテリーを交換または 充電してください。 充電 SP33S は、バッテリーの充電に便利な USB-C ポートを備えています。 付属の USB-A / USB-C ケー ブルで 5V 3A の USB 電源アダプター(別売)へ接続してください。 充電中は、LED 電源インジケーター が赤く点滅します。 完了すると、インジケーターが緑色に変わり、バッテリーが満充電されたことを示し ます。 操作方法 <オフから> シングルクリックで最後に使用した明るさでオン、シングルクリックでオフになります。...
  • Página 21 滅-オフ)。 注:インジケーターをオンにすると、バッテリーがゆるやかに消耗します。 <オンから> ターボとストロボを除き、シングルクリックでオフになります。 ランピングモード(無段階調光)の場合、押し続けると、明るさが無段階に変化します。 希望する明るさ になったらボタンを放します。放してすぐにボタンを長押しすると、調光の変化が逆になります。 ダブルクリックしてターボをアクティブにします。 シングルクリックして前のモードに戻り、長押しで調 光。 トリプルクリックでストロボが起動し、シングルクリックで前の明るさモードに戻り、ダブルクリックでター ボが起動します。 ステップモードとランピングモードの切り替えは、オンから 4 回の高速クリック。モード切り替えに成功す ると、ライトが 2 回点滅します。 安全のために  SP33S は強力な懐中電灯です。 人、動物、移動中の車両に直接向けないでください。 網膜に損 傷を与える可能性があります。 子供に遊ばせないでください。 ストロボモードは、光過敏性てんか んの人に発作を引き起こす可能性があります。 SP33S を高出力モードで使用すると、懐中電灯がすぐに熱くなります。 これは正常です。  バッテリーの適切な挿入には細心の注意を払ってください。 テールキャップを元に戻す前に、バッ  テリーのマイナス側がチューブの端に見えることを常に確認してください。 輸送中は不要な作動を避けるために、テールキャップを半回転緩めてください。 また、このメカニカ  ル・ロックアウトは、懐中電灯がスタンバイ状態のときにバッテリーを消耗することを防ぎます。 懐中電灯を叩いたり落としたりしないでください。...
  • Página 22  トラブルシューティング:バッテリーの電極が汚れていると懐中電灯の性能が低下する可能性があ るため、定期的にバッテリーの電極を掃除してください。 問題(ちらつき、断続的に光る、または何 らかの障害)が発生した場合は、次の根本的な原因と解決策を試すことを推奨します。 原因 A:バッテリーを放電または劣化しています(バッテリー電圧が 2.8V 未満です)。 解決策:バッテリーを承認されたタイプの完全に充電されたバッテリーと交換します。 原因 B:ねじ先端部、PCB ボードの接点、またはその他の接点が汚れています。 解決策:無水アルコールに浸した綿棒で接点を清掃してください。 原因 C:最初の使用時に懐中電灯が点灯しない。 解決策:最初の使用時にバッテリーから絶縁ステッカーを剥がすことを忘れないでください。 上記の方法で機能回復しない場合は、正規代理店に連絡する前に保証ポリシーを参照してください。 Sofirn Limited: Tel: +86-755-23440047 Fax: +86-755-23440141 Web: www.sofirnlight.com mail: sofirnjp@gmail.com or us@sofirnlight.com eu@sofirnlight.com ご不明な点がございましたらお問い合わせください。 製品に製造上の欠陥がある場合は、保証期間内の交換についてお問い合わせください。 Manufacturer: Shenzhenshi Jinba Technology Co.,Ltd Address: 1/F to 9/F, 1st Building, NO.110 Tenglong Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New...