Descargar Imprimir esta página
LiftMaster LMWEKITU Manual Del Usuario
LiftMaster LMWEKITU Manual Del Usuario

LiftMaster LMWEKITU Manual Del Usuario

Kit de borde inalámbrico monitoreado
Ocultar thumbs Ver también para LMWEKITU:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
The LiftMaster Wireless Edge Kit provides a Bluetooth
resistive edge (not included) and the LiftMaster commercial door operator. Maximum range is 130
ft. (39.6 m.) (for best results install with a clear line of sight between transmitter and receiver,
objects in the path may reduce range). The kit works with LiftMaster monitored resistive edge
sensors ONLY. Contact closure edge sensors are NOT supported.
Refer to your LiftMaster operator manual to ensure compatibility (LMWEKITU and LMWETXU is
listed under Monitored Entrapment Protection devices of the Accessories section). Transmitter and
receiver are UL Recognized Components and meet UL 325 requirements. A monitored entrapment
protection device MUST be installed in each entrapment zone.
Compatible LiftMaster
Commercial Door Operators:
®
• HPH1
• JDC
• JHDC
• TDC
Illustrations in manual are for reference only, your application may look different.
CARTON INVENTORY
Transmitter Model LMWETXU
AA Lithium Batteries (2)
Energizer
Ultimate Lithium AA L91
®
REQUIRED as replacements
Cable ties (3)
Single hole Heyco connector
6-32 x 1" Screw (for metal)
I2C Interface Board
®
connection between a LiftMaster monitored
Receiver
Mounting Bracket (2)
4-40 x 1/4" Screw (2)
8-32 x 3/8" Screw (2)
Wire Clip
10-16 x 3/4" Screw (4)
Double hole Heyco connector
or
6-19 x 1" Screw (for plastic)
Spacer
Not required for
Commercial Door Operators
WIRELESS EDGE KIT
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing gate or door:
• Be sure to DISCONNECT ALL POWER to the operator BEFORE installing the wireless
edge kit.
• The gate or door MUST be in the fully opened or closed position BEFORE installing the
LiftMaster
Monitored Entrapment Protection device.
®
• Correctly install and connect the wireless edge kit.
• LiftMaster
Monitored Entrapment Protection devices are for use with LiftMaster
®
compliant Gate and Commercial Door Operators ONLY. Use with ANY other product voids
the warranty.
• Monitored external entrapment protection devices MUST be installed per the operator
installation manual for each Entrapment Zone.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are
known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
WIRE THE RECEIVER
1
IMPORTANT: Disconnect ALL power to the operator.
1. Open the receiver housing.
2. Route the wire harness from the receiver to the operator's controller. Utilize one of
the 1/2 in. conduit holes or knockouts on the enclosure.
3. For HPH1:
Connect the wire harness to the EXPANSION BOARD connector labeled "MAIN /
W. EDGE" (marked J7 on PCB board).
For JDC, JHDC, and TDC:
Connect to the "EXP PORT" on the control board.
4. Tighten the Heyco connector with 25 in. lbs. of torque to make receiver watertight.
5. Reconnect power to the operator. The receiver blue power LED will come on.
Receiver
1/2" Conduit Hole
Auxiliary
Expansion
Board
HPH1 Controler
1/2" Conduit Hole
MONITORED
Model LMWEKITU
UL 325
®
Tighten Heyco nut
to 25 in. lbs. torque
1/2" Conduit Knockout
Main / W. Edge
(J7)
1/2" Conduit Knockout

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LiftMaster LMWEKITU

  • Página 1 2. Route the wire harness from the receiver to the operator’s controller. Utilize one of objects in the path may reduce range). The kit works with LiftMaster monitored resistive edge the 1/2 in. conduit holes or knockouts on the enclosure.
  • Página 2 1. WIRE THE RECEIVER (CONT.)  WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: For continued protection against fire: • Disconnect electric power and/or battery BEFORE installing, performing ANY adjustments, or maintenance. • Replace ONLY with fuse of same type and rating. Installation and ALL maintenance MUST be performed by a trained door systems technician.
  • Página 3 INSTALL TRANSMITTER BATTERIES AND SET WIRE AND MOUNT THE TRANSMITTER(S) EDGE DIRECTION For best results, install with a clear line of sight between transmitter and operator. 1. Route the wires from the edge sensor into the transmitter. Connect the wires to either 1.
  • Página 4 LiftMaster and the LiftMaster logo are trademarks, service marks, and/or registered trademarks of Chamberlain Group, LLC. All rights reserved. Chamberlain Group, LLC LiftMaster et le logo LiftMaster sont des marques commerciales, des marques de service et/ou des marques déposées de Chamberlain Group, LLC. Tous droits réservés. Chamberlain Group, LLC LiftMaster y el logotipo de LiftMaster son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas registradas de Chamberlain Group, LLC.
  • Página 5 Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre LiftMaster pour vous assurer de la compatibilité MAIN / W. EDGE (marqué J7 sur le circuit imprimé). (LMWEKITU et LMWETXU sont répertoriés dans la section Accessoires sous la rubrique Dispositifs Modèles JDC, JHDC et TDC : de protection contre le piégeage surveillés).
  • Página 6 1. CÂBLEZ LE RÉCEPTEUR  AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES: Pour une protection continue contre les incendies: • Débranchez l’alimentation électrique et/ou la batterie AVANT d’effectuer TOUT réglage ou la maintenance. • Remplacez SEULEMENT avec des fusibles du même type et L’installation et TOUTES les procédures de maintenance DOIVENT être effectuées par un technicien de la même valeur.
  • Página 7 INSTALLEZ LES PILES DE L’ÉMETTEUR ET CÂBLAGE ET MONTAGE DE (DES) ÉMETTEUR(S) RÉGLEZ LA DIRECTION DU BORD Pour obtenir les meilleurs résultats, l’installation doit se faire avec une ligne de vue dégagée entre l’émetteur et l’opérateur. 1. Ouvrez le boîtier de l’émetteur. 1.
  • Página 8 LiftMaster and the LiftMaster logo are trademarks, service marks, and/or registered trademarks of Chamberlain Group, LLC. All rights reserved. Chamberlain Group, LLC LiftMaster et le logo LiftMaster sont des marques commerciales, des marques de service et/ou des marques déposées de Chamberlain Group, LLC. Tous droits réservés. Chamberlain Group, LLC LiftMaster y el logotipo de LiftMaster son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas registradas de Chamberlain Group, LLC.
  • Página 9 IMPORTANTE: Desconecte TODA alimentación al operador. monitoreado de LiftMaster (no se incluye) y el operador comercial de puerta de LiftMaster. El 1. Abra la carcasa del receptor. alcance máximo es de 130 pies (39.6 m). (Si desea obtener mejores resultados, realice la 2.
  • Página 10 1. CONEXIÓN DEL RECEPTOR  ADVERTENCIA: Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, tenga en cuenta lo siguiente: Protección continua contra incendios: • Desconecte la alimentación eléctrica o la batería ANTES de instalar y realizar cualquier ajuste o • Sustituya SOLO por un fusible del mismo tipo y capacidad. mantenimiento.
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS DEL CABLEADO Y MONTAJE DE LOS TRANSMISORES TRANSMISOR Y ESTABLECIMIENTO DE LA Para obtener mejores resultados, realice la instalación con una línea de visión clara entre el transmisor y el operador. DIRECCIÓN DEL BORDE 1. Tienda los cables del sensor de borde al transmisor. Conecte los cables a cualquier 1.
  • Página 12 LiftMaster and the LiftMaster logo are trademarks, service marks, and/or registered trademarks of Chamberlain Group, LLC. All rights reserved. Chamberlain Group, LLC LiftMaster et le logo LiftMaster sont des marques commerciales, des marques de service et/ou des marques déposées de Chamberlain Group, LLC. Tous droits réservés. Chamberlain Group, LLC LiftMaster y el logotipo de LiftMaster son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas registradas de Chamberlain Group, LLC.