Resumen de contenidos para universalblue UCL5000-23
Página 1
Climatizador Air cooler Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UCL5000-23 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Página 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Página 3
Content · Índice · Español_9 English_18 Português_27 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Página 5
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Página 6
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo Model Modelo UCL5000-23 Dimensiones del Product dimensions Dimensões do produto 23 x 26.5 x 57 producto (cm) (cm) (cm) Peso neto (kg) Net weight (kg) Peso líquido (kg) Potencia de entrada (V) Tension (V) Potência de entrada (V)
Página 7
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Posible causa Solución La bomba de agua No queda agua o el nivel es Apague su aparato y rellene el tanque con agua emite sonidos muy demasiado bajo fuertes La bomba de agua está averiada Contacte con el Servicio de Atención al Cliente Error Possible cause...
Página 8
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Possível causa Solução Problemas com o O filtro de água está entupido Limpar o depósito de água e a bomba arrefecimento e humidificação A bomba de água está avariada Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente As lâminas são O motor de sincronização está...
Página 9
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Página 10
ESPAÑOL sensoriales o mentales, o que los orificios de ventilación carezcan de conocimientos o (especialmente avise a los experiencia. niños de este peligro). personas pertenecientes coloque nada • a este grupo deben seguir las superficie del suministro de siguientes indicaciones: aire y las rejillas de retorno Deben estar...
Página 11
el interior del aparato. jueguen bloques No enrolle el cable de corriente de hielo, puede ser muy • al aparato. peligroso. El aparato debe de estar El líquido interno de los • • apagado desconectado bloques es peligroso para la de la corriente antes de ser salud;...
Página 12
ESPAÑOL Compruebe que los accesorios provocar incendio • y el aparato están en buen accidentes estado antes de ponerlos en uso (si observa algún Riesgo de lesiones: no problema o anomalía no lo realice ninguna encienda). m o d i f i c a c i ó n / Por favor, apague el aparato reparación •...
Página 13
partes. • Gire el bloqueo del tanque de agua (A) • Quite el tanque de agua (B) de la parte Haga funcionar el aparato solo en posición posterior e inferior. vertical; cualquier otra posición podría • Rellene el tanque con agua limpia (la crear una situación peligrosa.
Página 14
ESPAÑOL el derecho a la garantía y se extinguiría Limpieza del aparato cualquier responsabilidad. Limpie la superficie de la unidad con un paño húmedo. A continuación, seque con una bayeta o similar. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para evitar accidentes No utilice disolventes químicos provocados descargas (como benceno o alcohol) para...
Página 15
INFORMACIÓN INHERENTE protección de nuestro medio ambiente. MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de acuerdo Directiva UniversalBlue asumirá Europea 2012/19/EU referente ningún coste extra derivado de eliminación un servicio de montaje externo Desperdicios Aparatos solicitado por el comprador. Le Eléctricos...
Página 16
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
Página 18
ENGLISH Thank you for deciding to purchase a Keep these instructions handy UNIVERSALBLUE product. for future needs, as well as warranty, purchase We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to receipt and the packaging. If fully understand how to use it correctly..
Página 19
the packaging material and Do not introduce your fingers • any other material which, due or any object in the ventilation to playing with it or misusing openings (Advise children it may lead to suffocation or especially about this danger) mobility issues.
Página 20
ENGLISH appliance must Electric shock hazard: • switched Pay special attention to disconnected from the mains following before cleaning or relocating indications. it. Be careful when you If the power cord is damaged • relocate it and move it slowly. must repaired Do not use external timers or...
Página 21
repair intervention to the Fire hazard: Pay special refrigerant circuit must be attention performed qualified following indications. technician (do not attempt to do it yourself at any time). your appliance starts • producing strange smells PRODUCT FEATURES noises, disconnect immediately from the power The package contains the following items, source.
Página 22
ENGLISH assembly, just make sure you read the cloth. operating instructions before plugging it Note: If you are going to use cold accumulators, we recommend that you USING THE APPLIANCE insert them before filling the tank so as not to exceed the maximum level. This device is easy to use and does not Alternatively, if they are to be inserted after require much knowledge.
Página 23
blocked. When you are not using the appliance store it following these tips: Pull off the plug and pull the holder of air • It must be dry and protected from ice filter by hand while the air filter is took and heat.
Página 24
ENGLISH ENVIRONMENTAL INFORMATION WARRANTY This appliance is labelled in UniversalBlue will not bear compliance with European any extra cost derived from an directive 2012/19/EU for Waste external installation service Electrical Electronic requested by the buyer. We Equipment (WEEE). inform you that, during the...
Página 25
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
Página 27
UNIVERSALBLUE. garantia, o recibo de compra e Lhe recomendamos que dedique algum as embalagens. Se este aparelho tempo a ler cuidadosamente este manual mudar de dono, transfira estas de instruções.
Página 28
PORTUGUÊS instruções: Mantenha sempre o aparelho • Eles devem ser mantidos na posição vertical. • longe material Não coloque os dedos ou • embalagem e de qualquer qualquer tipo de objeto entre material que, por meio de os orifícios de ventilação jogo ou uso indevido, possa (avise especialmente...
Página 29
com líquidos (como xícaras, mesa se molhem. copos...), pois podem Encher o depósito de água • derramar-se no interior do apenas com água potável aparelho. fresca, cubos de gelo e/ou Não enrole cabo blocos de gelo adequados. • alimentação à volta Os blocos de gelo não são •...
Página 30
PORTUGUÊS ou mergulhe em qualquer especialmente as entradas e líquido. saídas de ar. Não deixe cabo Controle o aparelho com o • • alimentação perto de bordas teclado e o controle remoto afiadas superfícies estiver incluído quentes. seu modelo), não apenas Verificar acessórios conectando e desconectando...
Página 31
MONTAGEM E INSTALAÇÃO As abas de movimento horizontal são ajustadas manualmente, contrário Memorize onde cada item está localizado das abas verticais, que são motorizadas caso precise reembalá-lo no futuro. (automáticas). Se notar qualquer tipo de dano ou mau funcionamento, entre em contato com o Reenchimento do tanque de água vendedor.
Página 32
PORTUGUÊS • Não colocar objectos, por exemplo, Desligar o aparelho da tomada, depois roupas, em cima do aparelho. remover o depósito de água e limpar • Não utilizar o aparelho ao ar livre. qualquer resíduo no depósito com um • Não podem feitas alterações...
Página 33
Cumpra suas obrigações legais e contribua para a proteção de nosso meio INFORMAÇÕES INERENTES ambiente. MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado UniversalBlue não é de acordo com a Diretiva responsável pelos custos Europeia 2012/19/UE relativa à incorridos com o serviço de eliminação de Resíduos de...
Página 34
Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e...