Página 1
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (PT) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (IT) SPREMIAGRUMI (EN) CITRUS JUICER (FR) PRESSE-AGRUMES ARSPRE03W (DE) ZITRUSPRESSE (ES) EXPRIMIDOR DE CITRICOS (PT) ESPREMETO DE CÍTRICOS...
Página 3
AVVERTENZE Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
Página 4
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare: - Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide. - Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi. - Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole). - Non sottoporlo ad urti.
Página 5
attivarlo nuovamente. - Dopo 5 minuti di utilizzo, lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 30 minuti prima di utilizzarlo nuovamente. - Per evitare fuoriuscite di succo, non riempire eccessivamente il contenitore. Prima di rimuovere il contenitore, chiudere il beccuccio antigoccia (H) posizionandolo verso l’alto. Al termine dell’utilizzo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Página 6
PRECAUTIONS Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions regarding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they...
Página 7
In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable of course, after disconnecting it from the socket.
Página 8
MAINTENANCE Disconnect the plug from the power outlet before performing any cleaning and maintenance operation. Remove the accessories from the motor body (A). To clean the product, do not use metal brushes, nylon brushes, household cleaners or thinners and other similar products as they could damage the surface of the appliance.
Página 9
MISES EN GARDE Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute consultation future. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à...
Página 10
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez. Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la fiche dela prise de courant. L’utilisation de tout les appareils électriques demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier: - Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. - Ne pas utiliser l’appareil pieds-nus.
Página 11
pression, le moteur s’arrête. Remarque : - Ne pas exercer trop de pression. - Ne pas activer le moteur pendant plus de 15 secondes consécutives ; attendez environ 15 secondes avant de le réactiver. - Après 5 minutes d’utilisation, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
Página 12
HINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. - Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre sind. Und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die ohne Erfahrung oder den notwendigen Kenntnissen sind, sofern es unter Aufsicht benutzt wird oder die Personen...
Página 13
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere: - Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren. - Das Gerät niemals barfuß...
Página 14
Verwendung des Gerätes. Montieren Sie das Zubehör (siehe Abbildung auf Seite 2: Abb. 1-2-3-4). Stellen Sie einen geeigneten Behälter in die Nähe des tropffreie Auslauf (H). Öffnen Sie den tropffreie Auslauf (H), indem Sie ihn nach unten stellen. Schneiden Sie zu pressenden Zitrusfrüchte in zwei Hälften. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Página 15
ENTSORGUNG VERPACKUNG Der Umwelt zuliebe muss das Verpackungsmaterial entsprechend der Mülltrennung entsorgt werden. Berücksichtigen Sie dabei die Vorgaben Ihres Wohnortes. ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Página 16
ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes para conservar para más consultas. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca...
Página 17
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular: - No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. - No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol).
Página 18
- No activar el motor durante más de 15 segundos seguidos. Esperar unos 15 segundos antes de volverlo a activar. - Después de 5 minutos de uso, dejar enfriar el aparato al menos 30 minutos antes de utilizarlo de nuevo - Para evitar que el zumo se salga, no llenar demasiado el recipiente.
Página 19
ADVERTÊNCIAS Atenção: Leia atentamente avisos contidos folheto segue, pois fornecem informações importantes sobre instalação, operação manutenção seguras. Instruções importantes que devem ser guardadas para consulta posterior. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão adequada ou tenham sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos.
Página 20
Não utilizar adaptadores ou extensões que não estejam em conformidade com as normas de segurança em vigor ou que excedam os limites de corrente. Desligue o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e certifique-se de que está desligado. Não puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para o desligar da tomada de corrente.
Página 21
ativado, o cone começará a rodar e o sumo será recolhido no recipiente. Se a pressão for interrompida, o motor pára. Nota: - Não exercer demasiada pressão. - Não ativar o motor durante mais de 15 segundos consecutivos; aguardar cerca de 15 segundos antes de o ativar novamente.
Página 22
- Utilizado, guardado ou transportado de modo impróprio. Em qualquer caso, estão excluídos da garantia as perdas do desempenho estético ou as que não comprometam a substância das funções. Se, apesar do cuidado na seleção dos materiais e do empenho na realização do produto que acabou de adquirir, encontrar algum defeito ou se precisar de informações, recomendamos que telefone ao revendedor local.
Página 24
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...