Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For questions about features, operations/performance, parts, accessories, or service, call: 1-866-698-2538 or visit our website at
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca/owners.
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le
Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou visiter notre site Web au www.whirlpool.ca/proprietaire.
Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-698-2538 o
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.ca/owners.
W11659081B
MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
www.whirlpool.com/owners.
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et d'entretien
1-866-698-2538 or visiter notre site Web au www.whirlpool.com/owners.
HORNO MICROONDAS
Manual de uso y cuidado
visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/owners.
TABLE OF CONTENTS ..................................................................2
TABLE DES MATIÈRES .................................................................2
TABLA DE CONTENIDOS .............................................................3
Model YWMCS7022PB*, YWMCS7022PZ*
Modèle YWMCS7022PB*, YWMCS7022PZ*
Modelo YWMCS7022PB*, YWMCS7022PZ*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid YWMCS7022PB Serie

  • Página 1 MICROWAVE OVEN Use & Care Guide For questions about features, operations/performance, parts, accessories, or service, call: 1-866-698-2538 or visit our website at www.whirlpool.com/owners. In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca/owners. FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY ............4 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ........19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........21 Unpacking ..................6 Déballage ...................21 Location Requirements ..............6 Exigences d’emplacement ............21 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............21 PARTS AND FEATURES ..............7 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 Turntable ..................7 Plateau rotatif ................22...
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDOS SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS ........34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........36 Desempaque ................36 Requisitos de ubicación .............36 Requisitos eléctricos ..............36 PIEZAS Y FUNCIONES ..............37 Bandeja giratoria ................37 CONTROL DEL HORNO MICROONDAS ........37 Instrucciones del teclado ............38 Pantalla ..................41 Modo Standby (En espera) ............41 Start (Inicio).................41 Quick start/Add 30 seconds (Inicio rápido/Agregar 30 segundos) ................41...
  • Página 4 MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be To reduce the risk of injury to persons: overheated beyond the boiling point without appearing to be – Do not overheat the liquid. boiling. Visible bubbling or boiling when the container is –...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: A door that is not lined up correctly. Damage around the door. Dents on the interior or exterior of the microwave oven.
  • Página 7 PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly Soften Melt Power from the illustrations in this manual.
  • Página 8 Keypad Instructions Keypad Feature Instructions Timer Hold to Set the Clock To set the clock, follow the instructions below: (Hold to Set Clock) 1. Press Timer for 3 seconds to enter clock setting. 2. Press the +/- button to set the hour, press START button to confirm.
  • Página 9 Keypad Feature Instructions Power Set Manual Cooking Press “Power” button to set manual power. The default power level is 100%. Press the “Power” button or +/- button to change power level. For example, to set the time to 2:30 in 90% power: 1.
  • Página 10 Keypad Feature Instructions Soften Menu Soften The Soften function is used to soften food. To use: 1. Press “Soften Menu”, the display will show “P1”. 2. Use “Soften Menu” button or +/- button to select a food category, see the Soften Menu section in this guide for the food category or reference the sticker on the front plate of microwave.
  • Página 11 Display Timer When power is first supplied to the microwave oven, “12Hr” will To Set: appear in the display. User can press Timer/Clock button or 1. Press Timer/Clock button. +/- button to toggle between 12Hr or 24Hr within 10 seconds. 2.
  • Página 12 MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which Cooking Guidelines reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are Covering attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and which cooks the food.
  • Página 13 Do Not Use Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved use oven mitts or pot holders when handling because any dish meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as may become hot from heat transferred from the food.
  • Página 14 Potato Soften Menu Soften function may be used to soften your food. Times and Item Food Category Quantity cooking powers have been preset for a number of food types. Use the following chart as a guide. L - Large Enter 1-4 pieces, 8-10 oz 1, 2, 3, 4 pieces/ (227-283 g) each.
  • Página 15 Auto Defrost Steam Clean – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when This automatic cleaning cycle will help you to clean the defrosting. microwave oven cavity and to remove unpleasant odors. – Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before Before starting the cycle: defrosting.
  • Página 16 MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. The area where the microwave oven door and frame touch when Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless closed should be kept clean.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty or visit www.whirlpool.com/owners. In Canada, visit www.whirlpool.ca/owners. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Whirlpool Brand Home Appliances...
  • Página 18 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service: For information on warranty, please visit In Canada www.whirlpool.com/owners. Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll-free: If you need replacement parts: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca/owners. If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
  • Página 19 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop Pour réduire le risque de blessures corporelles : chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler – Ne pas trop faire chauffer le liquide. bouillir.
  • Página 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d’emballage AVERTISSEMENT divers. 2. Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l’absence de dommages tels que : porte qui n’est pas alignée correctement. dommages autour de la porte.
  • Página 22 PIÈCES ET COMMANDE DU FOUR CARACTÉRISTIQUES À MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle Soften Melt Power que vous avez acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de Reheat Menu votre modèle peut différer légèrement des illustrations figurant Defrost dans ce manuel.
  • Página 23 Instructions du clavier Touche Fonction Instructions Timer (minuterie) Maintenir pour régler l’horloge Pour régler l’horloge, suivre les instructions suivantes : (Hold to Set Clock 1. Appuyer sur Timer (minuterie) pendant 3 secondes pour accéder au [maintenir enfoncée réglage de l’horloge. pour régler l’horloge]) 2.
  • Página 24 Touche Fonction Instructions Power Réglage manuel de cuisson Appuyer sur le bouton « Power » pour régler la puissance manuelle. (mise sous tension) Le niveau de puissance par défaut est de 100 %. Appuyer sur le bouton « Power » ou sur le bouton +/- pour changer le niveau de puissance. Par exemple, pour régler la minuterie à...
  • Página 25 Touche Fonction Instructions Soften Menu Faire ramollir La fonction Soften (ramollir) est utilisée pour faire ramollir des (menu Ramollir) aliments. Utilisation : 1. Appuyer sur « Soften Menu » (menu pour faire ramollir), « P1 » s’affiche à l’écran. 2. Utiliser le bouton« Soften Menu » (menu pour faire ramollir) ou le bouton +/- pour sélectionner une catégorie d’aliments, consulter la section Menu pour faire ramollir de ce guide pour la catégorie d’aliments ou consulter l’autocollant sur la plaque avant du four...
  • Página 26 3. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) pour confirmer. Affichage 4. Appuyer sur le bouton +/- pour régler les minutes. 5. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) pour confirmer Lorsque l’alimentation électrique arrive au four à micro-ondes pour le réglage.
  • Página 27 UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui Guide de cuisson rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson Recouvrement appropriés pour atteindre l’aliment.
  • Página 28 Ne pas utiliser Ustensiles de cuisson et vaisselle La vaisselle et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir être Les ustensiles de cuisson en métal, or, argent ou étain, les placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four thermomètres à...
  • Página 29 Popcorn Soften Menu (maïs éclaté) (Menu Ramollir) Sacs de 3,0 ou 3,5 oz. La fonction pour ramollir peut être utilisée pour ramollir vos aliments. Les durées et puissances de cuisson ont été – Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d’articles en verre. préréglées pour plusieurs types d’aliments.
  • Página 30 Auto Defrost Steam Clean (décongélation automatique) (nettoyage à la vapeur) – Pour des résultats optimaux, la température de l’aliment Ce programme de nettoyage automatique vous aidera à doit être inférieure ou égale à 0 oF (-18 oC) lors de la nettoyer la cavité du four à micro-ondes et à éliminer les odeurs décongélation.
  • Página 31 ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les EXTÉRIEUR ET PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four des produits de nettoyage.
  • Página 32 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consultez la garantie ou visitez www.whirlpool.com/owners. Au Canada, visitez le site www.whirlpool.ca/proprietaire. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse suivante : Aux États-Unis : Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances...
  • Página 33 ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Si vous avez besoin d’un dépannage : Pour plus d’informations sur la garantie, visitez Au Canada www.whirlpool.com/owners. Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool au 1-800-807-6777, ou visitez notre site Web au Si vous avez besoin de pièces de rechange : www.whirlpool.ca/proprietaire.
  • Página 34 SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente. Daños alrededor de la puerta.
  • Página 37 PIEZAS Y FUNCIONES CONTROL DEL HORNO MICROONDAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser Soften Melt Power ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual.
  • Página 38 Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionado para Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: Hold to Set Clock configurar el reloj 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los (Mantener para ajustes del reloj.
  • Página 39 Teclado Función Instrucciones Power (Potencia) Configurar la cocción Presione el botón “Power” (Potencia) para ajustar el encendido manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. Presione el botón “Power” (Potencia) o el botón +/- para cambiar el nivel de potencia. Por ejemplo, para configurar el tiempo a 2:30 con 90% de potencia.
  • Página 40 Teclado Función Instrucciones Soften menu Ablandar La función Soften (Ablandar) se utiliza para ablandar los alimentos. (Menú para ablandar) Forma de uso: 1. Presione “Soften Menu” (Menú para ablandar), la pantalla mostrará “P1”. 2. Utilice el botón “Soften Menu” (Menú para ablandar) o el botón +/- para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Menú...
  • Página 41 Pantalla Timer (Temporizador) Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por Para ajustar: primera vez, aparecerá en la pantalla “12Hr”. El usuario puede 1. Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj). presionar el botón TIMER/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón 2. Presione el botón +/- para introducir la hora deseada. +/- para alternar entre 12Hr o 24Hr en 10 segundos.
  • Página 42 Uso del horno microondas Pautas para cocinar El magnetrón del horno microondas produce microondas que se Cubrir reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos.
  • Página 43 Uso no permitido Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja No se deben utilizar en el horno microondas utensilios de cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos...
  • Página 44 Potato Soften menu (Papa) (Menú para ablandar) La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los Producto Categoría de alimento Cantidad alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente L - Grande Ingrese de 1 a 4 piezas, 1, 2, 3, 4 piezas/ tabla como guía.
  • Página 45 Auto Defrost Steam Clean (Descongelado automático) (Limpieza con vapor) – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 oF Este ciclo de limpieza automático le ayudará a limpiar la cavidad (-18 oC) o más fríos cuando se descongelen. del horno microondas y eliminar los olores desagradables. –...
  • Página 46 CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la garantía o visite www.whirlpool.com/owners. En Canadá, visite www.whirlpool.ca/owners Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Whirlpool Brand Home Appliances...
  • Página 48 ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Si necesita servicio: En Canadá Para obtener información sobre la garantía, visite www.whirlpool.com/owners. Llame al Customer eXperience Center de Whirlpool sin costo al: Si necesita piezas de repuesto: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.ca/owners. Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica.

Este manual también es adecuado para:

Ywmcs7022pz serie