Descargar Imprimir esta página

DEDRA N111 Manual De Instrucciones página 2

Banco de trabajo

Publicidad

N111
Instrukcja obsługi / Návod k obsluze / Užívateľská príručka / Naudojimo instrukcija / Lietošanas instrukcija / Használati Utasítás / Mode d'emploi / Manual de Instrucciones
/ Instrucțiuni de utilizare / Gebruiksaanwijzing / Bedienungsanleitung: 01.06.2019 r.
1. Prisukite skersinį (4) ir kojų rėmą (5) varžtu (9), sandarikliais (13) ir poveržlėmis
(10)
2. Naudokite medinius varžtus (8), kad prijungtumėte roges (2) ir darbo stalą (1)
3. Reguliuokite kojos rėmą prie rogių. Išlyginkite angas kojų rėme, įkiškite varžtus (3)
ir poveržles (7) iš pagrindo išorės ir įdėkite poveržles (7) ir veržles (11) iš centro.
Veržliarakčiu ir veržliarakčiu priveržkite veržles.
4. Ant kojų (5) sumontuokite plastikines kojeles (6). Kiekviena pelės kojelė turi būti
su ilgesne puse į išorinį kampą, pažymėta rodyklė viduje.
5. Pasirinkite tinkamas skylutes darbastalyje ir sumontuokite pleištus (12)
Nenaudokite kaip kopėčių.
Maksimali kėlimo galia 100 kg.
Laikykite produktą sausoje vietoje, kad būtų išvengta korozijos. Laikykite gaminį
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
LV
Montējot pārliecinieties, vai gumijas vāciņi ir pareizi ievietoti un vai visas skrūves un
skrūves ir cieši nostiprinātas.
Nekad nestāvieties uz galda. Nelietot kā kāpnes.
Nekad nepārsniedziet kravas maksimālo svaru - 100 kg. Ievietojot smagus
priekšmetus uz galda, novietojiet tos lēnām tā, lai svars būtu vienmērīgi sadalīts.
Nepieciešamie rīki: skrūvgriezis Nr. 2
āmurs
Atslēga (iekļauta)
1. Izmantojiet skrūvi (9), blīves (13) un paplāksnes (10), lai savienotu šķērsbāzi (4)
un kāju rāmi (5)
2. Izmantojiet koka skrūves (8), lai savienotu ragavas (2) un darba virsmu (1)
3. Noregulējiet kāju rāmi pie ragavām. Izlīdziniet spraugas ar pēdām kājas rāmī,
ievietojiet skrūves (3) un paplāksnes (7) no pamatnes ārpuses un pievienojiet
paplāksnes (7) un uzgriežņus (11) no centra. Ar skrūvgriezi un uzgriežņu atslēgu
pievilkt uzgriežņus.
4. Uzstādiet plastmasas kājas (6) uz kājām (5). Katrai peles pēdai jābūt novietotai ar
garāku pusi uz ārējo stūri, kas iezīmēts ar bultiņu.
5. Izvēlieties atbilstošos caurumus darba virsmā un uzstādiet ķīļus (12)
Nelietot kā kāpnes.
Maksimālā celtspēja 100 kg.
Glabājiet produktu sausā vietā, lai novērstu koroziju. Saglabājiet produktu bērniem
nepieejamā vietā.
HU
Az összeszerelés során ügyeljen arra, hogy a gumi kupakok megfelelően
illeszkedjenek és az összes csavar és csavar szoros legyen.
Soha ne álljon az asztalra. Ne használja létraként.
Soha ne lépje túl a terhelés maximális súlyát - 100 kg. Ha nehéz tárgyakat helyez az
asztalra, helyezze lassan úgy, hogy a súly egyenletesen eloszlik.
Szükséges eszközök: Phillips # 2 csavarhúzó
kalapács
Kulcs (beleértve)
1. Használja a csavart (9), a tömítéseket (13) és az alátéteket (10) a keresztléc (4)
és a lábkeret (5) csatlakoztatásához
2. A szánkók (2) és a munkalap (1) csatlakoztatásához használjon fa csavarokat (8)
3. Állítsa be a lábkeretet a szánokra. Igazítsa a réseket a lábkeretben lévő lyukakhoz,
illessze be a csavarokat (3) és az alátéteket (7) az aljzat külső részéről, és helyezzen
alátéteket (7) és anyákat (11) a középpontból. Csavarhúzóval és csavarkulcs
segítségével húzza meg az anyákat.
4. Szerelje be a műanyag lábakat (6) a lábakra (5). Minden egér lábát hosszabb
oldallal kell elhelyezni a külső sarokba.
5. Válassza ki a munkaterületen megfelelő lyukakat, és szerelje be az ékeket (12)
Ne használja létraként.
Maximális emelési kapacitás 100 kg.
A korrózió megelőzése érdekében a terméket száraz helyen tárolja. Tartsa a
terméket gyermekektől elzárva.
FR
Lors du montage, assurez-vous que les capuchons en caoutchouc sont
correctement insérés et que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés.
Ne jamais se tenir sur la table se propage. Ne pas utiliser comme une échelle.
Ne jamais dépasser le poids maximal de la charge - 100 kg. Lorsque vous posez
des objets lourds sur la table, placez-les lentement afin que le poids soit réparti
uniformément.
Outils nécessaires: tournevis cruciforme n ° 2)
marteau
Clé (incluse)
1. Utilisez la vis (9), les joints (13) et les rondelles (10) pour connecter la barre
transversale (4) et le cadre de jambe (5).
2. Utilisez des vis à bois (8) pour connecter les traîneaux (2) et le plan de travail (1)
3. Ajustez le cadre des jambes aux traîneaux. Alignez les fentes avec les trous du
montant, insérez les vis (3) et les rondelles (7) de l'extérieur de la base, puis ajoutez
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
les rondelles (7) et les écrous (11) du centre. Utilisez un tournevis et une clé pour
serrer les écrous.
4. Installez les pieds en plastique (6) sur les pieds (5). Chaque pied de souris doit
être placé avec le côté le plus long vers le coin extérieur, marqué d'une flèche à
l'intérieur.
5. Sélectionnez les trous appropriés dans le plan de travail et installez les cales (12).
Ne pas utiliser comme une échelle.
Capacité de levage maximum 100 kg.
Rangez le produit dans un endroit sec pour éviter la corrosion. Gardez le produit hors
de la portée des enfants.
ES
Al ensamblar, asegúrese de que las tapas de goma estén correctamente insertadas
y de que todos los tornillos y pernos estén apretados.
Nunca se pare sobre los pliegos de la mesa. No usar como una escalera.
Nunca exceda el peso máximo de la carga - 100 kg. Cuando coloque objetos
pesados sobre la mesa, colóquelos lentamente para que el peso se distribuya de
manera uniforme.
Herramientas necesarias: destornillador Phillips # 2)
martillo
Llave (incluida)
1. Utilice el tornillo (9), los sellos (13) y las arandelas (10) para conectar la barra
transversal (4) y el marco de la pata (5)
2. Utilice tornillos para madera (8) para conectar los trineos (2) y la encimera (1)
3. Ajuste el marco de la pierna a los trineos. Alinee las ranuras con los orificios en el
marco de la pata, inserte los tornillos (3) y las arandelas (7) desde el exterior de la
base y agregue las arandelas (7) y las tuercas (11) del centro. Use un destornillador
y una llave para apretar las tuercas.
4. Instale los pies de plástico (6) en las patas (5). Cada pie del ratón debe colocarse
con el lado más largo hacia la esquina exterior, marcado con una flecha en el interior.
5. Seleccione los orificios apropiados en la encimera e instale las cuñas (12)
No usar como una escalera.
Capacidad máxima de elevación de 100 kg.
Almacene el producto en un lugar seco para evitar la corrosión. Mantenga el
producto fuera del alcance de los niños.
RO
Când montați, asigurați-vă că dopurile de cauciuc sunt introduse corect și că toate
șuruburile și șuruburile sunt strânse.
Niciodată nu stați pe masă se întinde. Nu utilizați ca scară.
Nu depășiți niciodată greutatea maximă a încărcăturii - 100 kg. Când așezați articole
grele pe masă, plasați-le încet, astfel încât greutatea să fie distribuită uniform.
Instrumente necesare: șurubelniță Phillips # 2
ciocan
Cheie (inclusă)
1. Pentru a conecta bara transversală (4) și cadrul piciorului (5), utilizați șurubul (9),
garniturile (13) și șaibele (10)
2. Folosiți șuruburi de lemn (8) pentru a conecta saniele (2) și blatul de lucru (1)
3. Reglați cadrul piciorului în sanie. Aliniați fantele cu găurile din cadrul piciorului,
introduceți șuruburile (3) și șaibele (7) din exteriorul bazei și adăugați șaibe (7) și
piulițe (11) din centru. Utilizați o șurubelniță și o cheie pentru a strânge piulițele.
4. Instalați picioarele din plastic (6) pe picioare (5). Fiecare picior al mouse-ului
trebuie plasat cu partea mai lungă la colțul exterior, marcat cu o săgeată din interior.
5. Selectați orificiile adecvate din blatul de lucru și instalați pene (12)
Nu utilizați ca scară.
Capacitate maximă de ridicare: 100 kg.
Depozitați produsul într-un loc uscat pentru a preveni coroziunea. Nu lăsați produsul
la îndemâna copiilor.
NL
Zorg er bij het monteren voor dat de rubberen doppen correct zijn geplaatst en dat
alle schroeven en bouten vastzitten.
Ga nooit op de spreads staan. Gebruik niet als een ladder.
Overschrijd nooit het maximale gewicht van de lading - 100 kg. Leg zware
voorwerpen op de tafel en plaats ze langzaam zodat het gewicht gelijkmatig wordt
verdeeld.
Benodigd gereedschap: Phillips # 2 schroevendraaier
hamer
Sleutel (inbegrepen)
1. Gebruik de schroef (9), afdichtingen (13) en sluitringen (10) om de dwarsbalk (4)
en het beenframe (5) aan te sluiten
2. Gebruik houtschroeven (8) om de sleden (2) en het werkblad aan te sluiten (1)
3. Pas het beenframe aan de sleden aan. Lijn de gleuven uit met de gaten in het
pootframe, steek de schroeven (3) en ringen (7) van de buitenkant van de voet en
voeg sluitringen (7) en moeren (11) toe vanuit het midden. Gebruik een
schroevendraaier en een moersleutel om de moeren aan te halen.
4. Plaats de plastic poten (6) op de poten (5). Elke muisvoet moet met de langere
kant naar de buitenste hoek worden geplaatst, gemarkeerd met een pijl naar binnen.
5. Selecteer de juiste gaten in het werkblad en installeer de wiggen (12)
Kontakt
N111.010619.V1

Publicidad

loading