Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EWKB4
WIRELESS LED KEYPAD
INSTALLATION
GUIDE
V1.2
FR
EN
IT
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldes EWKB4

  • Página 1 EWKB4 WIRELESS LED KEYPAD INSTALLATION GUIDE V1.2...
  • Página 2 PGM (ON/OFF) le contournement de zone violée, le réglage des configurations du sys- tème... EWKB4 è una tastiera senza fili compatibile con i siste- mi d’allarme ELDES. Il dispositivo è dotato di indicatori LED, tastiera in gomma e permette una varietà di fun- zioni, come ad esempio l’inserimento / disinserimento,...
  • Página 3 EN CONTENTS OF PACK FR CONTENU DU PACK CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ES CONTENIDO DEL PAQUETE PT CONTEÚDO DA EMBALAGEM EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 4 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE METAL MÉTAL METALLO -10°C(+14°F) METAL METAL +55°C(+131°F) 0,5 - 30m (1.64 - 98.43ft) EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 5 EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 6 EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 7 5,6k Magnet Magnet EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 8 EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 9 ELDES configuration software EN | FR | IT | ES | PT...
  • Página 10: Main Features

    • Visual indication by LED indicators • Audible indication by built-in buzzer EWKB4 is a wireless accessory intended for ELDES alarm systems ESIM364, ESIM384, PITBULL ALARM and PITBULL ALARM PRO. This keypad comes equipped with 16 keys and 18 LED indicators and a buzzer for audio indication.
  • Página 11 It is possible to connect up to 4 EWKB4 devices to ELDES alarm system. The maximum wireless connection range is 1000m (3281ft) (in open areas). FRONT BACK TAMPER BATSW Z1 COM BUZZER DESCRIPTION Fuse model MINISMDC050F 0.5A F1, F2, F3...
  • Página 12 System is ready – no violated zones Steady ON and/or violated tampers exist (green) Steady ON System faults exist (orange) Flashing Violated high-numbered zone Steady ON Violated zone bypassed (orange) Zone violated / configuration 1-12 Steady ON command being typed in (red) WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 13 There are 2 ways to detect tamper violation on EWKB4: • By tamper switch. EWKB4 comes equipped with a built- in tamper switch intended for enclosure supervision. Once the enclosure of EWKB4 is tampered, the tamper switch will become triggered.
  • Página 14: Temperature Sensor

    4. TEMPERATURE SENSOR The device comes equipped with a temperature sensor allowing to monitor the temperature of the area surrounding EWKB4 device. When using the device paired with the alarm system, you may set the MIN and MAX temperature thresholds ranging from -10 to +55 °C (+14 to +131°F) resulting in a notification delivery to...
  • Página 15: Battery Replacement

    (BATSW) to the position needed. 4. Insert the new batteries based on the battery slot positive/ negative terminals indicated on the battery slots of EWKB4. We strongly recommend to use quality brand batteries, such as: GP, Ansmann, Energizer.
  • Página 16 6. RESTORING DEFAULT PARAMETERS 1. Open EWKB4 enclosure in order to cause tamper violation. 2. Press and hold the key 3. Wait until indicator lights off followed by flashing indicator .
  • Página 17: Technical Specifications

    * This operating time may vary in difference conditions. ** Depends on region. TERMS OF USE The following terms and conditions govern use of the EWKB4 device and contains important information on limitations re- garding the product’s use and function, as well as information on the limitations of the manufacturer’s liability.
  • Página 18: Safety Instructions

    • DO NOT attempt to repair the device yourself – any repairs must be carried out by fully qualified personnel only. • EWKB4 can be powered by 3 batteries of 1,5V Lithium AA type FR6 (IEC) / 15LF (ANSI/NEDA) or 1,5V Alkaline AA type LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA).
  • Página 19: Manufacturer Warranty

    In any case, the liability of “ELDES, UAB”, as much as it is allowed by the laws in force, shall not exceed the price of acquisition of the product.
  • Página 20 “ELDES, UAB” here- by declares that wireless LED keypad EWKB4 is in com- pliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available at eldesalarms.com.
  • Página 21: Description Générale De Fonctionnement

    EWKB4 est équipé d’un terminal zone conçu pour la connexion d’un capteur filaire et d’un dispositif anti-arrachement dur le dos de l’appareil pour la supervision de l’état du boîtier. Il est possible de connecter jusqu’à 4 claviers EWKB4 sur les WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 22 Eldes. La portée radio maximale est de 1000m (sans obstacles). FACE TAMPER BATSW Z1 COM BUZZER DESCRIPTION Modèle de fusible MINISMDC050F 0.5A F1,F2,F3 Terminal de zone Terminal commun Dispositif anti-arrachement pour la supervision du ТAMPER boîtier Composant sonore pour les indications auditives...
  • Página 23 (vert) violés Allumé Présence d’une faute système (orange) Clignote Zone supérieure à Z12 violée Présence d’une zone violée Allumé contournée (orange) Zone violée / Commande de 1-12 Allumé configuration en cours de (rouge) saisie WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 24 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT pour plus de détails.) 3. ЗОНА И ТАМПЕР EWKB4 Une fois la connexion de EWKB4 effectuée, le système ajoute une zone radio de type Instant. La zone peut être utilisée pour la connexion d’un capteur filaire passif ( comme un contact porte) prévu pour être installé...
  • Página 25: Capteur De Température

    Si l’utilisation de la zone et la connexion de la résistance n’est pas nécessaire, désactiver la zone en utilisant le logiciel de configuration Eldes ou n’importe quelle autre méthode de configuration supportée par les systèmes d’alarme ELDES.
  • Página 26: Changement De Piles

    BATSW vers la position correspondante. 4. Insérer les nouvelles piles en respectant les terminaux positif/ négatifs indiqués sur les emplacements de piles de EWKB4. Nous recommandons fortement d’utiliser des marques de piles de qualité comme GP, Ansmann ou Energizer.
  • Página 27 • EWKB4 n’a PAS d’unité de recharge des batte- ries intégré, seulement les batteries non-rechar- geables doivent être utilisés. 6. RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 1. Ouvrir le boîtier de EWKB4 pour cause une violation anti- sabotage. 2. Presser et maintenir la touche WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    * La durée de fonctionnement peut variée selon différentes conditions. **Dépends de la région CONDITIONS D’UTILISATION Les termes et conditions suivantes pour l’utilisation de l’appareil EWKB4 contiennent des informations importantes sur les limites de l’utilisation et des fonctions du produit et sur la responsabilité WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 29: Support Technique

    • NE PAS tenter de réparer l’appareil soi-même ( toute opération de maintenance doit être effectuée par un personnel qualifié). • EWKB4 peut être alimenté par 3 piles 1,5V Alkaline AA type LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA). Lors de l’insertion des piles dans leur emplacement, faire attention aux terminaux de polarité!
  • Página 30: Garantie Fabricant

    Si une partie du hardware est défectueuse et qu’une plainte valide est reçu dans la période de garantie, “ELDES, UAB” va (a) réparer le hardware défectueux à ses propres frais en remplaçant les parties défectueuses ou (b) en échangeant le produit avec un nouveau...
  • Página 31 La copie et la distribution de ce document ou le prêt à un tiers sans autorisation écrite de la société “ELDES UAB”est stric- tement interdit. “ELDES UAB” se réserve le droit de mettre à jour ou de modifier ce document et/ou ceux des autres pro- duits associés au système sans avoir à...
  • Página 32: Descrizione Generale

    • Segnalazione visiva con indicatori LED • Segnalazioni sonore dal cicalino incorporato La tastiera EWKB4 è un accessorio senza fili destinati a sistemi di allarme ELDES ESIM364, ESIM384, PitBULL ALLARME e PitBULL ALARM PRO. Questa tastiera è dotata di 16 tasti e 18 indicatori LED e un cicalino per la segnalazione sonore.
  • Página 33 È possibile collegare fino a 4 tastiere EWKB4 al sistema di allarme ELDES. La portata massima di connessione senza fili è 1000m. FRONTE RETRO TAMPER BATSW Z1 COM BUZZER DESCRIZIONE Modello di fusibile MINISMDC050F 0.5A Morsetto zona cablata Morsetto comune...
  • Página 34 Sistema è pronto - nessuna Acceso Fisso zona o contatto manomissione (verde) in allarme Acceso Fisso Sistema guasto (arancio) Lampeggiante Più zone aperte Acceso Fisso Zona esclusa aperta (arancio) Zona aperta/ il comando 1-12 Acceso Fisso configurazione viene (rosso) WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 35: Configurazione Del Sistema

    PARAMETRI DI DEFAULT per maggiori dettagli.) 3. ZONA E MANOMISSIONE TASTIERA EWKB4 Con la tastiera EWKB4, il sistema si arrichisce di 1 zona senza fili tipo istantaneo. La zona può essere utilizzata per la connessione cablata ad sensore passivo, come il contatto magnetico destinato ad essere installato sulla porta di uscita / entrata e utilizzato assieme al cicalino della tastiera avvisa dell’apertura delle porte, quando...
  • Página 36 Il dispositivo è dotato di un sensore di temperatura che permette di monitorare la temperatura della zona circostante la tastiera EWKB4. Quando si utilizza il dispositivo abbinato con il sistema di allarme, è possibile impostare le soglie di temperatura minima e massima che va da -10 A +55 °...
  • Página 37: Sostituzione Della Batteria

    TAMPER Z1 COM BATSW Z1 COM 1. Aprire la EWKB4. 2. Rimuovere le vecchie batterie dagli alloggiamenti delle batterie utilizzando un strumenti taglienti (Non utilizzare un cacciavite, coltello, ecc). 3. Selezionare il tipo di batteria appropriata che è destinato ad essere utilizzato facendo scorrere l’interruttore tipo di batteria...
  • Página 38 6. RIPRISTINO PARAMETRI DI DEFAULT 1. Aprire la tastiera EWKB4 al fine di provocare l’allarme di manomissione. 2. Premere e tenere premuto il tasto 3. Attendere che l’indicatore...
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    ** Dipende da stato CONDIZIONI D’USO I seguenti termini e condizioni regolano l’uso del dispositi- vo EWKB4 e contengono importanti informazioni sulle limi- tazioni riguardanti l’utilizzo e la funzione del prodotto, così come le informazioni sulle limitazioni della responsabilità del produttore.
  • Página 40: Supporto Tecnico

    SUPPORTO TECNICO Al fine di garantire il funzionamento continuo e corretto della tastiera EWKB4 e la continuità del servizio, è responsabilità dell’Utente assicurarsi che: (i) il prodotto sia installato corret- tamente, e (II) vi sia costante alimentazione elettrica (le batterie scariche devono essere sostituite prontamente).
  • Página 41: Garanzia Del Produttore

    è creata. In ogni caso, la responsabilità di “ELDES, UAB”, per quanto è consentito dalle leggi vigenti, non deve supe- rare il prezzo di acquisto del prodotto.
  • Página 42 / o prodotti senza un avviso preventivo. “ELDES, UAB” dichiara che il dispositivo EWKB4 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposi- zioni rilevanti della Direttiva 1999/5 / CE. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito eldesalarms.com.
  • Página 43: Descripción Operación General

    • Indicaciones visuales a través de los indicadores LED • Indicaciones sonoras mediante el zumbador instalado EWKB4 es un accesorio inalámbrico pensado para los sistemas de alarma ELDES ESIM364, ESIM384, PITBULL ALARMA y PITBULL ALARM PRO. Este teclado viene equipado con 16 teclas y 18 indica- dores LED y un zumbador para las indicaciones de audio.
  • Página 44 Es posible conectar hasta 4 dispositivos EWKB4 al sistema de alarma ELDES. El rango máximo de alcance inalámbrico es 1000 metros (3281 pies) en campo abierto. FRONTAL TRASERA TAMPER BATSW Z1 COM BUZZER DESCRIPCIÓN Fusor modelo MINISMDC050F 0.5A...
  • Página 45 Encendido zonas y/o tampers violados verde Encendido Hay fallos en el sistema naranja Parpadeando Zona iluminada violada Encendido Zona en bypass violada naranja Zona violada / el comando 1-12 Encendido de configuración está siendo rojo introducido WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 46: Configuración Y Emparejado Con El Sistema

    En caso de violación de tamper se generará una alarma independientemente de si el sistema está armado o desarmado. Hay dos formas para detectar la violación de tamper en EWKB4: • Mediante el interruptor tamper. EWKB4 viene equipado con un interruptor tamper pensado para la supervisión de la carcasa, de tal forma que si se produce alguna modificación...
  • Página 47: Sensor De Temperatura

    El dispositivo viene equipado con un sensor de temperatura permitiendo monitorizar la temperatura del área alrededor del dispositivo EWKB4. Cuando usa el dispositivo enlazado con el sistema de alarma, debe seleccionar los límites de temperatura MÍNIMA y MÁXIMA de -10ºC a +55ºC (+14ºF a +131ºF) resultado un envío de notificación a los usuarios de la lista y/o una acción de...
  • Página 48: Cambiar La Batería

    (BATSW) a la posición requerida. 4. Inserte las nuevas baterías siguiendo las instrucciones de polaridad indicadas en las ranuras para baterías de EWKB4. Recomendamos utilizar baterías de excelente calidad, tales como: GP, Ansmann, Energizer.
  • Página 49: Reestablecer Los Parámetros Por Defecto

    • EWKB4 NO dispone de una unidad cargadora de baterías, por lo que sólo debe usar baterías no recargables. 6. REESTABLECER LOS PARÁMETROS POR DEFECTO 1. Abra la carcasa del EWKB4 para provocar una manipulación de tamper. 2. Mantenga pulsada la tecla WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    * Esta duración puede variar en función de las condiciones de uso. **Depende de la región. TÉRMINOS DE USO Los siguientes términos y condiciones de uso del dispositivo EWKB4 contienen información importante sobre las limita- WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 51: Soporte Técnico

    únicamente. • EWKB4 puede ser alimentado por 3 pilas de Litio de 1.5V AA tipo FR6 (IEC) / 15LF (ANSI/NEDA) o Alcalina de 1.5V AA tipo LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA). Cuando inserte las baterías en las ranuras tenga cuidado con la polaridad! •...
  • Página 52: Procedimiento De Garantía

    “ELDES, UAB” proporciona una garantía limitada para sus productos sólo a la persona o entidad que originalmente compró el producto a “ELDES, UAB” o a su distribuidor autorizado o minoritas y sólo en caso de defectos de fabricación y materiales bajo un uso normal del sistema por un periodo de veinticuatro (24) meses desde la fecha de salida desde “ELDES, UAB”...
  • Página 53: Leyes De Protección De Consumidor

    Aquí, “ELDES, UAB” declara que el teclado inalám- brico EWKB4 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/EC. La de- claración de conformidad puede ser consultada en www.
  • Página 54: Principais Funcionalidades

    LED e a campainha do teclado indicam a condição de alarme. O EWKB4 está equipado com 1 terminal de zona, destinado à ligação passiva de um sensor digital com fios, como um contacto de porta magnético e um interruptor de botão inviolável, localizado...
  • Página 55 É possível conectar até 4 dispositivos EWKB4 ao sistema de alarme ELDES. O máximo de alcance da conexão wireless é 1000m (em áreas abertas). FRENTE POSTERIOR TAMPER BATSW...
  • Página 56 (verde) invioláveis violados Fixo ON Existem falhas do sistema (laranja) A piscar Zona violada de alta numeração Fixo ON Zona violada desviada (laranja) Zona violada / comando de 1-12 Fixo ON configuração a ser digitado (vermelho) WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 57 SMS contém o nome da botão inviolável violada. • Por perda de ligação sem fios. A perda de ligação sem fios entre o EWKB4 e o sistema de alarme ELDES conduz ao alarme. WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 58 O dispositivo vem equipado com um sensor de temperatura que permite monitorar a temperatura na área que envolve o dispositivo EWKB4. Quando usar o dispositivo pareado com o sistema de alarme, você pode definir um MIN e MAX de temperatura de -10 à +55ºC resultando em uma notificação ao usuário e/ou uma ação (ligar/desligar;...
  • Página 59: Substituição Das Pilhas

    3. Selecione o tipo de bateria apropriado deslizando o switch de bateria (BATSW) para a posição necessária. 4. Insira as pilhas novas, com base nos terminais positivo/ negativo indicados nas ranhuras das pilhas do EWKB4. Recomendamos o uso de baterias de alta qualidade, como o GP, Ansmann, Energizer.
  • Página 60 • O sistema envia uma mensagem de texto SMS para o número de telefone do utilizador listado, logo que o nível da bateria ficar abaixo dos 5%. • EWKB4 NÃO conta com um recurso de carrega- mento de bateria, portanto somente baterias não carregáveis devem ser usadas.
  • Página 61: Especificações Técnicas

    ** Depende da região. TERMOS DE UTILIZAÇÃO Os seguintes termos e condições regulam a utilização do dis- positivo EWKB4 e contêm informações importantes sobre as limitações relativas à utilização e ao funcionamento dos pro- dutos, bem como informações sobre as limitações da respon- sabilidade do fabricante.
  • Página 62: Suporte Técnico

    • EWKB4 pode ser carregado por 3 baterias AA de Lítio 1,5V tipo FR6 (IEC) / 15LF (ANSI/NEDA) ou 1,5V Alcalina AA tipo LR6 (IEC) / 15A (ANSI/NEDA). Ao inserir as pilhas nas ranhuras para pilhas, preste atenção aos terminais de...
  • Página 63: Garantia Do Fabricante

    (24) meses a partir da data de envio pela “ELDES, UAB” (Período de Garantia). As obrigações de garantia não cobrem os materiais expansíveis (elementos de ligação à...
  • Página 64 Em qualquer caso, a responsabilidade da “ELDES, UAB”, na medida em que é permitida pelas leis em vigor, não excederá o preço de aquisição do produto.
  • Página 65 A “ELDES, UAB” declara pelo presente documento que o Teclado LED EWKB4 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispo- sições pertinentes da Directiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade está...
  • Página 66 WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 67 WIRELESS LED KEYPAD EWKB4...
  • Página 68 Made in the European Union eldesalarms.com...

Tabla de contenido