Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
EN
IT
FR
DE
ES
NX 910-A
NX 912-A
NX 915-A
NX 932-A
NX 945-A
PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKERS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para rcf NX 932-A

  • Página 1 OWNER’S MANUAL NX 910-A NX 912-A NX 915-A NX 932-A NX 945-A PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKERS...
  • Página 3 DESCRIPCIÓN ....................................38 PANEL TRASERO Y CONTROLES ..............................39 CONEXIÓN ....................................... 40 INSTALACIÓN ..................................41 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................43 NX 910-A DIMENSIONS ................................44 NX 912-A DIMENSIONS ................................45 NX 915-A DIMENSIONS ................................46 NX 932-A DIMENSIONS ................................47 NX 945-A DIMENSIONS ................................48 SPECIFICATION ....................................49...
  • Página 4 RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or 10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when use of this product.
  • Página 5 WARNING! CAUTION! For powered speakers, do cleaning only when the power is turned off. RCF S.p.A. reserves the right to make changes without prior notice to rectify any errors and / or omissions. Always refer to the latest version of the manual on...
  • Página 6 The combination of purpose-designed transducers, advanced DSP processing, and a constant directivity waveguide produces coherent coverage on the listening area with superb, distortion-free sound and RCF reliability. Blending RCF proprietary FiRPHASE and Bass Motion Control algorithms, perfectly tuned for each model, the audience will experience absolute clarity for vocal reproduction and deep, powerful bass.
  • Página 7 3. REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS PRESETS SELECTOR This selector allows to select 3 different presets. By pressing the selector, the PRESET LEDS will indicate which preset is selected. LINEAR - this preset is recommended for all regular applications of the speaker. BOOST - this preset creates a loudness equalization recommended for background music applications when the system plays at a low level.
  • Página 8 RCF SERVICE CENTRE before connecting the speaker. This fast check will avoid any damage. In case of need of changing the voltage please call your vendor or authorized RCF SERVICE CENTRE. This operation requires the replacement of the fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE.
  • Página 9 5. INSTALLATION FLOOR CONFIGURATIONS Several configurations are possibile with NX 9 Speakers; they can be placed on the floor or on a stage as main PA or used as stage monitors; they can also be pole mounted on a speaker stand or over a subwoofer. FLOOR OR STAGE STAGE POLE...
  • Página 10 WARNING! CAUTION! To use this product on a pole stand or over a a subwoofer, before installing the system, please verify the allowed configurations and the indications regarding the accessories, on the RCF website to avoid any danger and damages to people, animals and objects. In any case, please assure the pole stand or the subwoofer which are holding the speaker are located on an horizontal floor and without inclinations.
  • Página 11 6. TROUBLESHOOTING THE SPEAKER DOESN’T TURN ON Make sure the speaker is switched on and connected to an active AC power THE SPEAKER IS CONNECTED TO AN ACTIVE AC POWER BUT DOESN’T TURN ON Make sure the power cable is intact and connected correctly. THE SPEAKER IS ON BUT DOESN’T MAKE ANY SOUND Check if the signal source is sending correctly and if the signal cables are not damaged.
  • Página 12 è ancorato il prodotto (parete, soffitto, struttura, ecc.) a dei componenti Informazioni utili e rilevanti sull’argomento NOTE IMPORTANTI utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire sicurezza del sistema / installazione nel tempo, anche considerando, Informazioni riguardanti l’utilizzo di ad esempio, le vibrazioni meccaniche normalmente generate dai trasduttori.
  • Página 13 ATTENZIONE! CAUTELA! Per gli altoparlanti alimentati, eseguire la pulizia solo quando l’alimentazione è spenta. RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso per rettificare eventuali errori e/o omissioni. Fare sempre riferimento all’ultima versione del manuale su www.rcf.it.
  • Página 14 Unendo gli algoritmi proprietari RCF FiRPHASE e Bass Motion Control, perfettamente sintonizzati per ogni modello, gli ascoltatori sperimenteranno una chiarezza assoluta per la riproduzione vocale e bassi profondi e potenti. Il robusto cabinet interamente in legno è facile da trasportare e sicuro da installare su un supporto a stand o a parete o su traliccio utilizzando i molteplici punti di appendimento disponibili.
  • Página 15 PowerCON TRUE1 TOP (NX 945-A only). PRESA OUTPUT POWERCON Rilancio di alimentazione per un altro diffusore (solo NX 932-A e NX 945-A). Power link: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W ATTENZIONE! CAUTELA! I collegamenti dei diffusori devono essere effettuati solo da personale qualificato ed esperto in possesso del know-how tecnico o di istruzioni specifiche sufficienti (per garantire che i collegamenti siano effettuati correttamente) al fine di prevenire qualsiasi pericolo elettrico.
  • Página 16 (115 Volt o 230 Volt). L’etichetta indica la giusta tensione. Se è indicato un voltaggio errato o se non è possibile localizzare l’etichetta, chiamare il proprio rivenditore o il CENTRO DI ASSISTENZA RCF autorizzato prima di collegare il diffusore. Questo rapido controllo eviterà...
  • Página 17 5. INSTALLAZIONE CONFIGURAZIONI A TERRA Diverse configurazioni sono possibili con i diffusori NX 9; possono essere posizionati sul pavimento o su un palco come sistema audio principale o utilizzati come monitor da palco; possono anche essere montati su un supporto a stand o su un subwoofer. IN APPOGGIO MONITOR MONTAGGIO SU...
  • Página 18 ATTENZIONE! CAUTELA! Per utilizzare questo prodotto su supporto a stand o su un subwoofer, prima di installare il sistema verificare sul sito RCF le configurazioni consentite e le indicazioni relative agli accessori al fine di evitare pericoli e danni a persone, animali e cose. In ogni caso, assicurarsi che lo stand o il subwoofer che sostengolo il diffusore siano posizionati su un pavimento orizzontale e senza inclinazioni.
  • Página 19 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE Assicurarsi che il diffusore sia acceso e collegato a un’alimentazione attiva. IL DIFFUSORE È COLLEGATO A UN’ALIMENTAZIONE ATTIVA MA NON SI ACCENDE Verificare che il cavo di alimentazione sia integro e collegato correttamente. IL DIFFUSORE È...
  • Página 20 (chevilles, vis, supports non fournis DEEE (2012/19/UE) et à votre législation par RCF, etc.), qui doivent garantir la sécurité du système / de l'installation sur nationale. la durée, en tenant compte également, par exemple, des vibrations mécaniques normalement générées par les haut-parleurs.
  • Página 21 AVERTISSEMENT  ! ATTENTION  ! Pour les enceintes amplifiées, effectuez le nettoyage uniquement lorsque l'alimentation est coupée. RCF S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis afin de rectifier toute erreur et/ou omission. Consultez toujours la dernière version du manuel sur...
  • Página 22 DSP avancé et d'un guide d'ondes à directivité constante se traduit par une couverture cohérente et un son superbe sans distorsion, avec la légendaire fiabilité RCF. Grâce au traitement DSP FiRPHASE et à l’algorithme Bass Motion Control, exclusivités RCF, optimisés avec précision sur chacun des modèles, le public bénéficie d’une reproduction vocale d’une clarté...
  • Página 23 PRISE D’ENTRÉE POWERCON Prise d’alimentation IP-Rated PowerCON TRUE1 TOP (NX 945-A uniquement). PRISE DE SORTIE POWERCON Renvoie l’alimentation vers une autre enceinte (NX 932-A et NX 945-A uniquement). Alimentation distribuée : 100-120 V~ max 1600 watts l 200-240 V~MAX 3300 watts AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Les connexions des enceintes doivent être effectués par un personnel qualifié...
  • Página 24 (115 V ou 230 V). Le marquage indique la tension correcte. Si vous lisez une tension erronée sur le marquage ou si vous ne trouvez pas de marquage du tout, veuillez appeler votre revendeur ou le CENTRE DE SERVICE RCF agréé avant de connecter l'enceinte.
  • Página 25 5. INSTALLATION CONFIGURATIONS AU SOL Plusieurs configurations sont possibles avec les enceintes NX 9. Elles peuvent être posées au sol ou sur une scène en tant que sonorisation principale, ou s’utiliser comme retour de scène. Elles peuvent également se monter sur un pied d'enceinte ou sur une barre au-dessus d'un subwoofer.
  • Página 26 Web de RCF afin d’éviter tout danger et dommages aux personnes, animaux et objets. Dans tous les cas, veillez à ce que le pied ou le subwoofer qui supporte l’enceinte soit placé...
  • Página 27 6. DÉPANNAGE L’ENCEINTE NE S’ALLUME PAS Assurez-vous que l'interrupteur de l’enceinte est activé et que l’enceinte est branchée sur une prise secteur active L'ENCEINTE EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE SECTEUR ACTIVE MAIS NE S'ALLUME PAS Vérifiez que le câble d'alimentation est intact et correctement branché. L’ENCEINTE EST ALLUMÉE MAIS NE PRODUIT AUCUN SON Vérifiez que le signal audio est envoyé...
  • Página 28 Geräte dieses Produkts gestapelt werden, es sei denn, diese Möglichkeit ist im Benutzerhandbuch angegeben. WICHTIGE HINWEISE 8. RCF S.p.A. empfiehlt dringend, dieses Produkt nur von professionellen, Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über den korrekten und sicheren qualifizierten Installateuren (oder spezialisierten Firmen) installieren zu Gebrauch des Geräts.
  • Página 29 WARNUNG! ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuermittel, um eine Beschädigung der Außenflächen zu vermeiden. RCF S.p.A. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, um Fehler und / oder Auslassungen zu korrigieren. Beachten Sie immer die neueste Version des...
  • Página 30 Waveguide mit konstanter Richtwirkung sorgt für eine kohärente Abdeckung des Hörbereichs mit hervorragendem, verzerrungsfreiem Klang und der von RCF bekannten Zuverlässigkeit. Durch die Kombination der RCF-eigenen FiRPHASE- und Bass Motion Control-Algorithmen, die perfekt auf jedes Modell abgestimmt sind, erlebt das Publikum absolute Klarheit bei der Stimmwiedergabe und tiefe, kraftvolle Bässe. Das robuste Vollholz- Gehäuse ist leicht zu transportieren und lässt sich mit Hilfe der zahlreichen Aufhängepunkte sicher auf einem Stativ, an der Wand oder an einer...
  • Página 31 POWERCON INPUT SOCKET Stromanschluss IP-Rated PowerCON TRUE1 TOP (nur NX 945-A). POWERCON OUTPUT SOCKET zum Anschluss eines weiteren Lautsprechers mit Powercon Anschluss (nur NX 932-A und NX 945-A). Power link: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W WARNUNG! ACHTUNG! Der Anschluss von Lautsprechern sollte nur von qualifiziertem und erfahrenem Personal vorgenommen werden, das über das...
  • Página 32 Spannungsschild (115 Volt oder 230 Volt). Das Etikett zeigt die richtige Spannung an. Wenn Sie eine falsche Spannung auf dem Etikett lesen oder das Etikett gar nicht finden können, rufen Sie bitte Ihren Händler oder eine autorisierte RCF-SERVICE-ZENTRALE an, bevor Sie den Lautsprecher anschließen.
  • Página 33 RCF S.p.A. no se responsabiliza de la instalación y el uso incorrectos de este producto. 9. Soportes, carretillas y carros de transporte.
  • Página 34 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Limpie los altavoces activos solamente cuando estén apagados. RCF S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso para rectificar cualquier tipo de error u omisión. Consulte siempre la última versión del manual en...
  • Página 35 DSP avanzado y una guía de ondas de directividad constante produce una cobertura uniforme en la zona de escucha con un sonido excelente, sin distorsiones y con la fiabilidad de la que hace gala RCF. Al combinar los algoritmos FiRPHASE y Bass Motion Control exclusivos de RCF, perfectamente ajustados para cada modelo, el público experimentará...
  • Página 36 Rated PowerCON TRUE1 TOP (solo en el modelo NX 945-A). CONECTOR DE SALIDA POWERCON Envía la alimentación eléctrica a otro altavoz (solo en el modelo NX 932-A y NX 945-A). Puenteo de alimentación: 100-120 V~máx. 1600 W l 200-240 V~MÁX. 3300 W ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Las conexiones de los...
  • Página 37 (115 voltios o 230 voltios). La etiqueta indica el voltaje correcto. Si ve que la etiqueta especifica un voltaje erróneo o no está presente, llame a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO RCF autorizado antes de conectar el altavoz. Esta comprobación evitará que se produzcan daños.
  • Página 38 NX 910-A DIMENSIONS...
  • Página 39 NX 912-A DIMENSIONS WARNING! This is not a single suspension point; it can be used only with the horizontal bracket (H-BR).
  • Página 40 NX 915-A DIMENSIONS WARNING! This is not a single suspension point; it can be used only with the horizontal bracket (H-BR).
  • Página 41 NX 932-A DIMENSIONS WARNING! This is not a single suspension point; it can be used only with the horizontal bracket (H-BR).
  • Página 42 NX 945-A DIMENSIONS WARNING! This is not a single suspension point; it can be used only with the horizontal bracket (H-BR).
  • Página 43 SPECIFICATION / SPECIFICHE NX 910-A NX 912-A NX 915-A NX 932-A NX 945-A TECHNICAL SPECIFICATIONS Acoustical specifications 50 Hz ÷ 20000 Hz 50 Hz ÷ 20000 Hz 45 Hz ÷ 20000 Hz 45 Hz ÷ 20000 Hz 45 Hz ÷ 20000 Hz...

Este manual también es adecuado para:

Nx 945-aNx 910-aNx 912-aNx 915-a