Descargar Imprimir esta página
BGS technic 3245 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para 3245:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TECHNISCHE DATEN
Hammertyp : Doppelhammer
Abtriebsvierkant: 12.5 mm (1/2")
max. Lösemoment (Linkslauf): 678 Nm
Max. Drehmoment (Rechtslauf): 542 Nm
Arbeitsdrehmoment: 434 - 542 Nm
Freilaufdrehzahl: 11000 U/min
Druckluftanschluss: 1/4"
Arbeitsdruck: 6.2 bar (90 psi)
Luftverbrauch: 102.26 l/min (3.6 cfm)
Schalldruckpegel (LpA): 106.81 dB(A)
Schallleistungspegel (LwA): 117.81 dB(A)
Vibrationspegel (ahd): 5.8 m/s²
Vibrationspegel (K): 1.07 m/s²
Empfohlener Schlauch: 10 mm (3/8")
Länge: 130 mm
Gewicht: 1.5 kg
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient, unter Berücksichtigung aller Sicherheits- und Bedienungshinweise, zum
druckluftunterstützten Anziehen und Lösen von Verschraubungen und mit 12.5 mm (1/2")
Werkzeugen, die für Druckluftgeräte ausgelegt sind.
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen, sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
sichergestellt sein, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren.
 Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
 Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
 Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
 Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
 Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten.
 Stellen Sie sicher, dass der Auslöser sich in der Position OFF befindet, wenn es mit dem
Druckluftsystem verbunden wird.
 Nehmen Sie keine Änderungen am Werkzeug vor.
 Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Druckluft-Werkzeugen
ausgelegt ist.
 Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör installieren und
Wartungen durchführen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Druckluft-Schlagschrauber
ID
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 3245

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 3245

  • Página 1  Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör installieren und Wartungen durchführen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Achten Sie beim Auspacken darauf, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Intervallen aus.  Betreiben Sie das Druckluftwerkzeug ausschließlich mit dem, im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Arbeitsdruck. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Certificate No.: HMI-061123 / HY-1163 Test Report No.: 20200207-1 Wermelskirchen, den 01.12.2023 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 6  Disconnect the tool from the compressed air supply before installing accessories, when carrying out maintenance work or the device is not being used. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7 When unpacking, make sure that all parts are present and non-damaged. Contact your dealer if parts are missing or damaged. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8  Only operate the air tool with the maximum pressure specified in the chapter "Technical data". BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9 Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose of this product at the end of its working life environmentally. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10 Certificate No.: HMI-061123 / HY-1163 Test Report No.: 20200207-1 Wermelskirchen, den 01.12.2023 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 11 BGS 3245 Clé à choc DONNÉES TECHNIQUES Type de marteau : marteau double Carré d’entraînement : 12.5 mm (1/2“) Moment de desserrage max. (rotation à gauche) : 678 Nm Moment de couple max. (rotation à droite) : 542 Nm Moment de couple : 434 - 542 Nm Régime maxi (sans charge) : 11000 tr/min...
  • Página 12  Filet à cheveux aux cheveux longs DÉBALLAGE Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 13  Nettoyez ou remplacez le filtre à air du compresseur dans les intervalles prévus.  Faites fonctionner l’outil pneumatique uniquement à la pression maximale spécifiée au chapitre « Caractéristiques techniques ». BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 14 Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 15 Certificate No.: HMI-061123 / HY-1163 Test Report No.: 20200207-1 Wermelskirchen, den 01.12.2023 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 16 BGS 3245 Llave de impacto neumática DATOS TÉCNICOS Tipo de martillo: Martillo doble Cuadradillo: 12.5 mm (1/2”) Par de aflojamiento máximo (hacia la izquierda): 678 Nm Par de giro máximo (hacia la derecha): 542 Nm Par de apriete: 434 - 542 Nm Velocidad: 11000 rpm Presión de aire de...
  • Página 17 INDICACIONES DE SEGURIDAD  Mantenga la herramienta cuidadosamente. Revise las mangueras y las conexiones de aire comprimido a intervalos regulares.  No utilice la herramienta si estuviera dañada. Haga que la herramienta sea reparada por personal cualificado.  Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del sistema de aire comprimido al instalar los reguladores, filtros y otros accesorios.
  • Página 18 SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO El aire limpio a la presión correcta es imprescindible para el suministro de esta herramienta. La presión de trabajo para esta herramienta esta especificada en el capítulo "Datos técnicos, y esla recomendada para la mayoría de herramientas neumáticas de esta clase. Será necesario aumentar la presión cuando un incremento de lalongitud de la manguera de aire u otras circunstancias concretas provoquen una disminución de la presión.
  • Página 19 COMPONENTES Eje de salida El disparador Entrada de aire comprimido Controladores de potencia/velocidad Anilla para colgar la llave de impacto PREPARACIÓN 1. Retire el tapón de la entrada de aire comprimido (3). 2. Monte la boquilla para el aire comprimido en la entrada de aire comprimido. 3.
  • Página 20 Certificate No.: HMI-061123 / HY-1163 Test Report No.: 20200207-1 Wermelskirchen, den 01.12.2023 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...