Descargar Imprimir esta página

Milescraft HingeJig 1226 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

GB
SETUP FOR HINGES
Place the Adjustable Spacer into appropriately sized slot on the top of the
1
main jig body.
THE ADJUSTABLE SPACER SHOULD ALWAYS BE PLACED WITH THE
CURVED SURFACE FACING TOWARDS THE 5/8" RADIUS SIDE OF THE
MAIN JIG BODY.
i
This creates two routing cavities, to the left and right of the
Adjustable Spacer.
For 5/8" radius hinges, you will route in the area on the curved
1
side of the selector (FIG. 1).
For 1/4" radius hinges, you will route in the area on the flat side
2
of the Adjustable Spacer (FIG. 1).
TIP - To ensure proper settings, place hinge into jig opening to verify it.
The hinge should be just smaller than the routing cavity.
Install the backset plugs into the backwall of the jig set to the Door Setting.
2
The knobs on the plug should align with the middle door line (FIG. 2).
Mark the desired top and bottom of the hinge locations for your project
3
onto the door. See page four for suggested hinge placement locations
(FIG. 3).
Open the clamp so that the opening is wide enough to fit over the
4
thickness of your door (FIG. 4).
1
1
© 2023 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
CONFIGURATION DES CHARNIÈRES
Placez l'espaceur réglable dans la fente de taille appropriée sur le dessus
1
du corps principal du gabarit.
LE SÉLECTEUR DE TAILLE DE CHARNIÈRE DOIT TOUJOURS ÊTRE
PLACÉ DE MANIÈRE À CE QUE LA SURFACE INCURVÉE SOIT
ORIENTÉE VERS LE CÔTÉ DU RAYON DE 5/8" DU CORPS PRINCIPAL
DU GABARIT.
i
Deux cavités sont ainsi créées, à gauche et à droite de l'espaceur
réglable.
Pour les charnières à rayon de 5/8", vous devez tracer la zone
1
située sur le côté incurvé du sélecteur (FIG. 1).
Pour les charnières à rayon de 1/4", vous devez tracer la zone
2
située sur le côté plat de l' e spaceur réglable (FIG. 1).
ASTUCE - Pour garantir un réglage correct, placez la charnière
dans l'ouverture du gabarit pour la vérifier. La charnière doit être
légèrement plus petite que la cavité d'acheminement.
Installez les bouchons d'écartement dans la paroi arrière du gabarit réglé
2
sur le réglage de la porte. Les molettes de la prise doivent être alignés
avec la ligne centrale de la porte (FIG. 2).
Marquez sur la porte l'emplacement des charnières de votre projet, en
3
haut et en bas. Voir page quatre pour les emplacements suggérés pour
les charnières (FIG. 3).
Ouvrez la pince de manière à ce que l'ouverture soit suffisamment large
4
pour s'adapter à l'épaisseur de votre porte (FIG. 4).
2
2
F
MONTAJE DE BISAGRAS
Coloque el Separador ajustable en la ranura del tamaño adecuado
1
situada en la parte superior del cuerpo principal de la plantilla.
i
CONSEJO - Para asegurarse de que los ajustes son correctos,
coloque la bisagra en la abertura de la plantilla para comprobarlo.
La bisagra debe ser un poco más pequeña que la cavidad de
fresado.
Instale los tapones de ajuste posterior en la pared posterior de la
2
plantilla ajustada al ajuste de puerta. Las clavijas del enchufe deben
alinearse con la línea central de la puerta (FIG. 2).
Marque en la puerta las posiciones superior e inferior de las bisagras
3
deseadas para su proyecto. Consulte en la página quatro las
ubicaciones sugeridas para las bisagras (FIG. 3).
Abra la abrazadera de modo que la abertura sea lo suficientemente
4
ancha para que quepa sobre el grosor de su puerta (FIG. 4).
3
3
6
E
EL SEPARADOR AJUSTABLE DEBE COLOCARSE SIEMPRE CON LA
SUPERFICIE CURVADA ORIENTADA HACIA EL LADO DEL RADIO DE
5/8" DEL CUERPO PRINCIPAL DE LA PLANTILLA.
Esto crea dos cavidades de fresado, a la izquierda y a la derecha
del Separador ajustable.
Para bisagras con radio de 5/8", se fresará en la zona del lado
1
curvo del selector (FIG. 1).
Para bisagras con radio de 1/4", deberá fresar el área del lado
2
plano del Separador ajustable (FIG. 1).
4
4
M1226M • 05/23

Publicidad

loading