Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SAFETY WARNING FOR FEATHERBOARD™: Read, understand, and follow your manufacturers safety instructions. Keep all tool guards and safety devices in place. Always wear safety glasses or eye shields before commencing power tool operation. Always keep hands, face, hair,
loose clothing, and body at a safe distance from blades and cutters. Disconnect power tools from power supply before making any adjustments to the tool or accessories. Make sure the Featherboard™ is securely anchored in the T-track or miter-gauge slot and will not move while in
use. A push stick or a push block must always be used to feed your work piece through the blade. Never position the Featherboard™ adjacent to or on the out-feed side of the blade, or in any configuration that would cause the work piece or waste to be pushed into or pinch the blade.
Positioning the FeatherBoard™ in this manner can cause the work piece or waste to kick back, resulting in serious personal injury.
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ pour le FeatherBoard
des opérations avec un outil électrique, mécanique ou pneumatique. Toujours garder les mains, le visage, les cheveux, les vêtements lâches, les bijoux et le corps à une distance sécuritaire des lames et des couteaux. Débrancher l'alimentation de l'outil électrique, mécanique ou
pneumatique avant de faire un ajustement à l'outil ou aux accessoires. S'assurer que le FeatherBoard
alimenter votre pièce à travailler sur la lame. Ne jamais positionner le FeatherBoard
FeatherBoard
de cette manière peut causer un renversement de la pièce à travailler ou des rebuts, et cela peut entraîner des blessures corporelles graves.
MC
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD para la FeatherBoard
herramientas eléctricas. Mantenga siempre las manos, la cara, el cabello, la ropa suelta y el cuerpo a una distancia segura de las hojas y cuchillas. Desconecte las herramientas de la energía eléctrica antes de realizar cualquier ajuste sobre la herramienta o sus accesorios. Verifique
que la FeatherBoard
MR
esté bien colocada en la pista T o en la ranura del inglete y que no se mueva al usarla. Debe usar siempre un palo o un bloque para empujar, para alimentar la pieza de trabajo a lo largo de la hoja. Nunca coloque la FeatherBoard
salida de la hoja, o en cualquier lugar que podría hacer que la pieza de trabajo o los residuos sean empujados hacia la hoja. Colocar la FeatherBoard
o en los residuos, causando graves lesiones personales.
BEDIENUNGSANLEITUNG/SICHERHEITSHINWEIS: Folgen Sie unbedingt den Sicherheitsvorschriften Ihres Maschinenherstellers. Lassen Sie alle Schutzvorrichtungen an Ort und Stelle. Tragen Sie immer eine
Schutzbrille oder anderen Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, Gesicht, Haare, lose Kleidung und Körper in sicherer Entfernung von drehenden Teilen und Schneidwerkzeugen. Ziehen Sie immer den Stecker vor allen
Einstellarbeiten. Vergewissern Sie sich, daß die Führungsschienen immer sicher in den Profilen verankert sind und sich nicht verschieben lassen. Nehmen Sie zum Durchschieben des Werkstücks immer einen
Schiebestock oder einen Schiebeblock. Positionieren Sie FeatherBoard – Federklemmen nie auf der Auslassseite oder in einer Position, die das Werkstück oder Restholz gegen das Sägeblatt drücken könnte. In
solchen Fällen kann es passieren, daß das Holz zurückgeschlagen wird und schwere Verletzungen verursacht.
8
© 2021 Milescraft, Inc.
U.S. Patent #7,942,174 / D678,926
: Lire, bien comprendre et respecter les instructions de sécurité. Garder tous les gardes des outils et les dispositifs de sécurité en place. Porter toujours des lunettes de sécurité ou des protecteurs oculaires avant de commencer
MC
MC
est ancré solidement dans la piste en T, ou dans la fente de jauge à onglets, et qu'il ne bougera pas pendant l'usage. Toujours utiliser un poussoir ou un bloc-poussoir pour
MC
adjacent ou du côté sortant de la lame, ou dans toute configuration qui pourrait faire en sorte de pousser la pièce à travailler ou les rebuts dans la lame, ou de coincer la lame. Le fait de positionner le
: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad del fabricante. Mantenga todas las cubiertas de herramientas y dispositivos de seguridad en sus lugares. Use siempre gafas protectoras o protección ocular al utilizar
MR
9
www.milescraft.com
TM
1407
Model
Modèle
Modelo
Modell
de ese modo puede producir retroceso en la pieza de trabajo
MR
4
2
1
5
10
7
6
1
MR
English-1407
Part #
Description
1
00052
1/4ý-20 Expansion Bolt
2
00054
1/4ý-20 T-Slot Bolt
3
00058
8-32 x .75ý (Black Oxide) Screw
4
00061
1/4ý-20 Long Expansion Bolt
5
03007
Steel Washer
6
22027
3/4ý Expansion Bar
7
22028
5/8ý Expansion Bar
8
30237
Feather Board
9
30248
S-Style Knobs
3
10
30260
Spacer
Français-1407
N° de pièce
Description
1
00052
Boulon d'expansion 6,35mm (1/4 po-20)
2
00054
Boulon de rainure de fixation
3
00058
Vis (oxyde noir) 8-32 x 191 cm (75 po)
4
00061
Long boulon d'expansion 6,35mm (1/4 po-20)
5
03007
Rondelle en acier
6
22027
Barre d'expansion de 19mm (3/4 po)
7
22028
Barre d'expansion de 16mm (5/8 po)
8
30237
Feather Board
9
30248
Boutons de style en S
10
30260
Espaceur
Español-1407
Comnte #
Descripción
1
00052
Perno de expansi—n de 6,35mm (1/4ý-20)
2
00054
Perno para pista T
3
00058
Tornillo de 8-32 x 0,75ý (—xido negro)
4
00061
Perno de expansi—n de 6,35mm (1/4ý-20) de largo
5
03007
Arandela de acero
6
22027
Barra de expansi—n de 19mm (3/4ý)
7
22028
Barra de expansi—n de 16mm (5/8ý)
8
30237
Feather Board
9
30248
Perillas tipo S
10
30260
Espaciador
Deutsch-1407
Teile #
Bezeichnung
1
00052
Rundkopfbolzen, 6,35mm, (1/4 Zoll x 20)
2
00054
T-Nut Bolzenschraube, 6,35mm (1/4 Zoll x 20)
3
00058
Schraube, schwarz, 8-32 x 0,75 Zoll
4
00061
Rundkopfbolzen, 6,35mm, lang, (1/4 Zoll x 20)
5
03007
Unterlagscheiben
6
22027
Führungsschiene, 19mm (3/4 Zoll)
7
22028
Führungsschiene, 16mm (5/8 Zoll)
8
30237
Federklemme
9
30248
S-förmige Feststellknöpfe
10
30260
Zwischenstück
®
junto a la hoja o en el lado de
Qty
4
4
4
2
4
2
2
2
4
1
Qté
4
4
4
2
4
2
2
2
4
1
Cant
4
4
4
2
4
2
2
2
4
1
Menge
4
4
4
2
4
2
2
2
4
1
1
M1407MRV5 • 01/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milescraft D/TFeatherBoard 1407

  • Página 1 Rundkopfbolzen, 6,35mm, lang, (1/4 Zoll x 20) 03007 Unterlagscheiben 22027 Führungsschiene, 19mm (3/4 Zoll) 22028 Führungsschiene, 16mm (5/8 Zoll) 30237 Federklemme 30248 S-förmige Feststellknöpfe 30260 Zwischenstück © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 • •...
  • Página 2 For any missing manquante, contactez le service d’assistance à la clientèle à falte, contacte a Servicio al Cliente en info@milescraft.com o 1), ehe Sie die Verpackung entsorgen. Sollten Teile fehlen, so parts, contact Customer Service at info@milescraft.com or info@ milescraft.com ou au 1-224-227-6930 aux États-Unis et...
  • Página 3 Sierra de cinta (ver la imagen 3) Bandsäge (siehe Abb. 3) Mesa fresadora (ver la imagen 4) Frästisch (siehe Abb. 4) 3/4" 5/8" (19mm) (16mm) 6.25" 159mm 3.94" 100mm © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5• 01/21 • •...
  • Página 4 BLADE GUARD REMOVED FOR CLARITY PROTECTEUR DE LAME ENLEVÉ POUR PLUS DE CLARTÉ CLÔTURE SIN LA CUBIERTA DE LA HOJA PARA MAYOR CLARIDAD BORDE ABDECKUNG ZUR BESSEREN VERANSCHAULICHUNG ENTFERNT © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 • •...
  • Página 5 2" (50mm) antes de (2 po) en avant de la lame ou du la hoja o cuchilla, del lado de la couteau, du côté d’alimentation. alimentación. 2” (50mm) © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 • •...
  • Página 6 Fürungsschiene darf nicht über die de la voie. Enden der Nut hinausragen. © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 •...
  • Página 7 à travailler pour la coupe (voir l'image as the work piece is fed through (see img. 10). PushStick oder Grabber von Milescraft oder eine Note que las aletas se flexionan y mantienen la NOTE: Some table saws, band saws, andere geeignete Führungshilfe, um Ihr Werkstück...
  • Página 8 BLADE GUARD REMOVED FOR CLARITY PROTECTEUR DE LAME ENLEVÉ POUR PLUS DE CLARTÉ CLÔTURE SIN LA CUBIERTA DE LA HOJA PARA MAYOR CLARIDAD BORDE ABDECKUNG ZUR BESSEREN VERANSCHAULICHUNG ENTFERNT © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 • •...
  • Página 9 5b). REMARQUE : Le FeatherBoard doit être sicherer Entfernung zu Sägeblatt oder Fräser. à l’équerre avec la clôture et la lame (voir l'image 5b). © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 • •...
  • Página 10 Schiebestock, wie den PushStick oder Grabber von distance from the blade or cutter. Always la lame. Milescraft (siehe Abb 7). ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Mantenga use the PushStick™, Grabber™, or similar MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ : Garder SICHERHEITSHINWEIS: Halten Sie Ihre...
  • Página 11 à travailler plus longues ou plus hautes, qui de trabajo más gruesas y/o más altas que necesiten img. 3). exigent plus de stabilité (voir l’image 3). estabilidad extra (ver la imagen 3). © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 •...
  • Página 12 Insérer la barre d’onglet avec les boulons expansión de largo dentro de la pista de ingletes (ver d’expansion dans la piste d’onglet (voir l'image 3). la imagen 3). © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 •...
  • Página 13 (2 po) en avant de la lame ou du las aletas queden 2" (50mm) antes couteau, du côté d’alimentation. de la hoja o cuchilla, del lado de la alimentación. © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 •...
  • Página 14 001-224-227-6930. U.S. and Canada. Outside of the U.S. and barre d’expansion et votre piste d’onglet, al cliente de Milescraft escribiendo a info@ Canada dial 001-224-227-6930. communiquer avec le service à la clientèle de milescraft.com o llamando al 1-224-227- Milescraft à...
  • Página 15 Ajuster la lame conformément aux instructions de Sie den Vorschriften Ihres Sägeherstellers. Ajuste la hoja de acuerdo con las instrucciones instructions. votre fabricant. del fabricante. © 2021 Milescraft, Inc. U.S. Patent #7,942,174 / D678,926 www.milescraft.com M1407MRV5 • 01/21 • •...
  • Página 16 Schiebestock wie den PushStick oder similaire, pour alimenter votre pièce à alimentar su pieza de trabajo. Grabber von Milescraft oder eine andere Notice the feathers flexing and keeping tension travailler pour la coupe. geeignete Führungshilfe, um Ihr Werkstück as the work piece is fed through (see img.