ENG
Assembly instructions:
Remove model parts from the
hanger board as illustrated be-
low. Careful not to break parts.
If a part does not remove eas-
ily, carefully cut it out with a
knife. This model is intended for
self-assembly without glue. If
you have difficulty installing the
axles, try waxing them with a
regular candle. All moving parts
can also be waxed during as-
sembly to reduce friction when
operating the model.
FRA
Notice d'assemblage:
Faites sortir de la planche les
pièces comme indiquées sur le
schéma. Tâchez de ne pas les
casser. Si la pièce ne sort pas, in-
cisez les collages/fixations avec
un couteau. La construction est
à assembler sans colle. Si il est
difficile d'introduire l'axe en bois
dans l'orifice, frottez au préal-
able l'axe ou les pièces contre
une bougie. Pour améliorer le
glissement, traitez les pièces de
frottement mobiles du mécan-
isme avec une bougie au cours
d'assemblage.
SPA
Instrucciones de montaje:
Saque de la tabla las piezas
marcadas en el esquema. Trate
de no romperlas. Si una pieza
no se saca, haga una incisión. La
construcción va sin pegamento.
Si tiene dificultades con la insta-
lación del eje de madera en un
agujero, frote primero el eje o
las piezas contra una vela. Para
un mejor deslizamiento, lubri-
que durante el montaje las pie-
zas móviles del mecanismo con
una vela común.
ENG Customer support UKR Служба підтримки FRA Service client
DEU Kundendienst SPA Servicio al cliente ITA Servizio di supporto
JPN お客様窓口 CHI 客户支持 POR Atendimento ao cliente
2
Mechanical models
POL Wsparcie klienta KOR 고객지원
customerservice@ugearsmodels.com
UKR
Інструкція зі складання:
Витягніть з дошки позначені
на схемі деталі. Намагайтеся
їх не зламати. Якщо деталь
не виймається, надсічіть пе-
ремички ножем. Конструкція
збирається без клею. У разі
виникнення труднощів з про-
тягуванням вісі в отвір, потріть
деталь об звичайну свічку.
Також можна змастити свіч-
кою всі деталі механізму, що
рухаються,
щоб
тертя при обертанні.
DEU
Aufbauanleitung:
Bitte die in der Zeichnung an-
gegebenen Teile aus der Platte
herausnehmen. Versuchen Sie
bitte diese nicht zu brechen.
Wenn sich ein Teil nicht heraus-
nehmen lässt, schneiden Sie die
Stege mit dem Messer leicht an.
Das Modell wird ohne Klebstof-
fe zusammengebaut. Lässt sich
eine Achse nur schwer in eine
Öffnung einführen, reiben Sie
diese mit einer Kerze etwas ein.
Für besseres Gleiten schmieren
Sie alle beweglichen Teile mit
einer Kerze.
ITA
Istruzioni di montaggio:
Estrarre dal telaio i particolari
indicati nello schema. Fare at-
tenzione a non romperli. Se un
particolare non si stacca, tagli-
are delicatamente gli elementi
di collegamento con un coltel-
lo. L'assieme viene realizzato
senza colla. In caso di difficoltà
nell'inserimento di un perno
in legno, è necessario sfregare
il perno o il particolare con un
po' di cera. Per uno scorrimento
migliore incerare le parti mo-
bili del meccanismo durante
l'assemblaggio.
зменшити