Resumen de contenidos para Sunrise Medical BREEZY RELAX
Página 1
Gebrauchsanweisung Directions for use Relax Notice D’Utilisation Manuale Per l’Uso Manual De Usario Manual De Utilizaçao Gebruikershandleiding...
Página 4
Rückenlehne/Rückenpolster sowie die Verstellmöglichkeit der Sit- zeinheit (Sitz-, Rückenwinkel, Sitztiefe). Der Rollstuhl kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich auf trockenen und relativ ebenen Oberflächen eingesetzt werden. Er sollte nicht bei starkem Regen, schneebedeckten, rutschigen Oberflächen verwendet werden. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 5
Übersicht (4.1) Wir, die Firma SUNRISE MEDICAL, besitzen das ISO-9001-Zertifikat, welches die Qualität unserer Produkte in allen Stufen, von der Entwicklung bis hin zur Produktion, sicherstellt. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen gemäß der EG-Richtlinien. Abgebildete Optionen bzw. Zubehör gegen Aufpreis erhältlich.
Página 6
Fußrasten den Hebel (2) betätigen und die Fußraste nach außen schwenken und entnehmen. Kontrollieren Sie, ob die Fußraste richtig eingerastet ist. ACHTUNG! Die Fußrasten sind nicht zum Anheben oder Tragen des Roll- stuhls mit Insassen geeignet. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 7
Die Höhe kann durch Verschieben der Wadenpolster auf dem Fußratenrohr eingestellt Der Abduktionskeil kann nach werden. lösen der Schraube (1) in der Höhe und nach lösen der Schraube (2,3) in der Tiefe eingestellt bzw. ent- nommen werden. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 8
Position drehen und dann den Knopf lassen sie anschließend wieder wieder loslassen. los. Sie rastet automatisch ein. Auf diese Art kann die Pelotte auch weggeschwenkt werden. • Höhenverstellung: Lösen Sie die Schraube (2) und bringen Sie die Halterung in die Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 9
Sitzbreite einmalig Das Kissen wird durch Velcro von Ihrem Fachhändler angepasst gehalten und kann auch herausge- werden. Beim Funktionstest muss nommen werden. Der Bezug ist der Benutzer im Rollstuhl sitzen. abwaschbar (siehe hierzu Anlei- tung am Kissen). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 10
Rückenbespannung im Falle einer mikrobiellen Kontamina- tion mit Erregern nach §6 Infektionsschutzgesetz sachge- recht zu entsorgen. Schraubensicherung Schraubensicherung (9.9.1) Die grau gekennzeichneten Schrauben sind immer mit Schraubensicherung zu versehen, wenn Umbauarbeiten durchgeführt wurden, bei denen diese Schrauben gelöst wurden. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 11
• Monat/Jahr werden. Garantie Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt von Sunrise Medical entschieden. Dafür danken wir Ihnen und gewähren Ihnen eine Garantie von 5 Jahren auf alle Rahmenteile und auf die Kreuzstre- be sowie 2 Jahre auf alle anderen Teile. Wir übernehmen keine Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht...
Página 12
Anzugsmomente (12.1.1) Das Drehmoment für die abgebildeten Schrauben: 10 Nm 40 Nm mit Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Drehmoment (12.1) Das Drehmoment für alle anderen Schrauben beträgt 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 13
Overview ..........15 TIES to our customers means a lot to us at Sunrise Medical. We thus like to keep you up-to-date about new and current develop- Handling .
Página 14
Fig 22 and Fig 23. ty of a Sunrise Medical wheelchair Restraint belts must be adjusted as tightly as possible consistent to be transported within a vehicle.
Página 15
Overview We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC guidelines.
Página 16
(2) and swing the footrest outwards and lift off. Check that the footrest is correctly engaged. CAUTION! The footrests are not designed to be used to lift or carry the wheelchairs with an occupant. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 17
By loosening the screw (1) the tightened. By pushing the calf pad abduction wedge can be adjusted on the footrest tube, you can set the height-wise and by loosening the height. screws (2, 3) it can be adjusted depth-wise or removed. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 18
• Height adjustment: Loosen the screw (2) and put the bracket into the desired position. If there is not sufficient adjustment, the pad can also be fitted into a new position on the bracket. Then tighten the screws. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 19
The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed above Sunrise Medical also recommend that the length and fit of the belt is checked on a regular basis to reduce the risk of the end user inadvertently re-adjusting the belt to an...
Página 20
• Check to make sure both castors are making proper contact with the ground. Wheelchair squeaks and rattles (9.6) • Check to make sure all bolts are secure; tighten if necessary (see the page on torque) • Apply small amount of oil to moving parts Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 21
(9.9.2) We are very happy that you have decided in favour of a high-quali- ty SUNRISE MEDICAL. As a sign of our gratitude, we are providing Caution: In order to avoid any reduction in function, you you with a 5-year guarantee on all frame components and on the must make sure that the cables are never completely cross-tube assembly as well as 1 year on all other components.
Página 22
Torque (12.1.1) The torque for the screws as shown: 10 Nm 40 Nm with Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Torque (12.1) The torque for all other screws is 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 23
Avant-propos sur les fauteuils roulants Vous avez choisi ce matériel de qualité SUNRISE MEDICAL et Consignes de sécurité ....... . . 24 nous vous en remercions.
Página 24
Le fauteuil est prévu pour une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur sur des surfaces sèches et relativement peu accidentées. Ne pas l’utiliser en cas de fortes pluies, sur une chaussée enneigée ou glissante. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 25
Présentation générale (4.1) SUNRISE MEDICAL est certifié ISO -9001, une norme qui garantit la qualité des produits à toutes les étapes, de la conception à la production, en passant par la recherche et le développement. Ce produit est conforme aux directives de la Communauté européenne. Les options ou accessoires illustrés sont disponibles moyennant un coût supplémentaire.
Página 26
(2), basculez les repose-pieds vers l’extérieur et retirez-les. Vérifiez que les repose-pieds sont bien fixés. ATTENTION ! Les repose-pieds n’ont pas été conçus pour soulever ou porter le fauteuil avec un utilisateur assis dedans. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 27
à bien revisser les vis. Vous pouvez Vous pouvez enlever ou régler la également régler la hauteur des coussinets sur le hauteur de la cale d’abduction en montant. desserrant la vis (1), ainsi que la profondeur en desserrant les vis (2, 3). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 28
à la hauteur désirée, et ensuite désiré. Suivez la même méthode relâchez le bouton. pour rabattre le coussinet. • Réglage de la hauteur : Devissez la vis (2) et placez la fixation du coussinet à la position désirée. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 29
Le coussin est maintenu par du Velcro et est également amovible. La housse est lavable (Voir les instructions con- cernant le coussin). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 30
Fixation des vis Fixation des vis (9.9.1) Les vis indiquées en gris doivent toujours être sécurisées par une fixation lors de conversions au cours desquelles les vis doivent être desserrées. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 31
(fissure). En présence de fissure, rem- placez le câble. Vous avez choisi ce matériel de qualité SUNRISE MEDICAL et nous vous en remercions. Pour vous remercier de votre confiance, nous vous offrons une garantie de cinq ans sur tous les compo- sants de l’armature et les tubes de traverse, ainsi qu’une garantie...
Página 32
Force de torsion des vis illustrées : 10 Nm 40 Nm avec Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Force de torsion (12.1) La force de torsion pour toutes les autres vis est de 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 33
Descrizione generale ........35 dimestichezza con la carrozzina. Per Sunrise Medical è fondamen- tale mantenere uno STRETTO RAPPORTO con i clienti.
Página 34
La carrozzina è dotata di un rivesti- mento o un'imbottitura dello schienale sagomati, ergonomici e di un’unità del sedile regolabile (è possibile regolare l’angolo e la pro- fondità del sedile e l’angolo dello schienale). Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 35
Descrizione generale (4.1) SUNRISE MEDICAL possiede la certificazione ISO-9001, che garantisce la qualità dei prodotti in tutte le fasi: dalla ricerca e dallo sviluppo alla produzione. Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive CEE. Gli optional e gli accessori illustrati nel presente manuale sono disponibili a un costo aggiuntivo.
Página 36
(1). Per rimuovere le pedane, utili- zzare la leva (2), ruotarle verso l’e- sterno, quindi staccarle. Assicurarsi che le pedane siano fissate corrett- amente. ATTENZIONE Non sollevare o trasportare la carrozzina su cui è seduto un utente utilizzando le pedane. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 37
A questo scopo spostare gli appoggiapolpacci lungo il tubo delle pedane. Allentare la vite (1) per regolare l’altezza del cuneo di abduzione e le viti (2, 3) per regolarne la profon- dità o rimuoverlo. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 38
L’imbottitura scat- terà automaticamente in posizio- ne. Seguire la stessa procedura per piegare le imbottiture in modo che non siano di intralcio. • Per regolare l’altezza delle imbottiture, allentare la Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 39
Il cuscino è fissato con stri- sce di velcro e può essere rimosso. La federa del cuscino può essere lavata (vedere le istruzioni relative al cuscino). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 40
§6. Fissaggio delle viti Fissaggio delle viti (9.9.1) Le viti contrassegnate in grigio devono sempre disporre di un sistema di fissaggio per la conversione, durante la quale devono essere allentate. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 41
MEDICAL. La garanzia è valida per 5 anni per i componenti del telaio e il gruppo del tubo traversa e per 1 anno per tutte le altre parti. Sunrise Medical non accetta alcuna responsabilità per i danni causati da un montaggio e/o una riparazione impropri o incompe- tenti oppure per i danni causati da negligenza, logorio o modifiche che sono state apportate ai gruppi della carrozzina dall’utente o da...
Página 42
Coppie di serraggio per le viti riportate nelle figure: 10 Nm 40 Nm con Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Coppie di serraggio (12.1) La coppia di serraggio per tutte le viti è 7 Nm Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 43
Consejos de seguridad ....... . 44 tos de SUNRISE MEDICAL. Este manual del usuario le proporcio- nará...
Página 44
Dicho soporte se consigue mediante el respaldo moldeado y su acolchado, así como la capa- cidad de ajuste del conjunto del asiento (ángulo del asiento, ángu- lo del respaldo, fondo del asiento). Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 45
Componentes de la silla (4.1) En SUNRISE MEDICAL se nos ha concedido la certificación ISO-9001, que confirma la calidad de nuestros productos en todas sus etapas, desde la investigación y el desarrollo hasta la producción. Este producto cumple con todos los requisitos estipulados en las directrices de la UE. Las opciones o accesorios que se muestran están disponibles a un coste adicional.
Página 46
Los mecanismos de bloqueo se aplican directamente a los neumáticos. Para aplicarlos, empuje las dos palancas de blo- queo contra los topes (fig. 10.1). Para soltar la rueda, tire hacia atrás de las palancas. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 47
Presionando la cintas taloneras ajustarse la altura de la cuña de contra el tubo del reposapiés, podrá ajustar abducción, y al aflojar los tornillos también la altura. (2, 3) podrá ajustarse el fondo o retirarse. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 48
El soporte se aparta de esta manera. • Ajuste de la altura: Afloje el tor- nillo (2) y coloque el soporte en la posición deseada. Si el ajuste Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 49
El cojín va buidor autorizado. El usuario debe sujeto con velcro, y también puede estar sentado durante las pruebas. retirarse. La funda puede lavarse (véanse las instrucciones del cojín). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 50
Sellador de roscas de tornillos (9.9.1) Debe de aplicar siempre sellador de roscas en los tornillos marcados con color gris, siempre que se realicen operacio- nes de ajuste, durante las cuales dichos tornillos son afloja- dos. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 51
Para ello, suelte la tuerca de bloqueo y desmonte todo el mecanismo de entalla. Lue- Nos complace que haya elegido un producto de Sunrise Medical. go compruebe la longitud de los cables Bowden. Al hacer Le ofrecemos un periodo de 2 años de conformidad de producto.
Página 52
La presión necesaria para apretar los tornillos es la siguiente 10 Nm 40 Nm con Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Presión (12.1) La presión para todos los demás tornillos es 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 53
Manejo ..........56 importante para a Sunrise Medical. Por isso, gostamos de o man- ter informado enviando-lhe notícias sobre as últimas novidades...
Página 54
Notas de segurança Atenção: a superfície da cadeira, as peças da armação e o estofo podem alcançar temperaturas superiores a 41º C se forem expostas ao sol durante um período prolongado. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 55
Componentes da cadeira de rodas (4.1) A SUNRISE MEDICAL obteve a certificação 1S0-9001, que confirma a qualidade dos seus produtos em todas as fases, desde a investigação e o desenvolvimento até à produção. Este produto cumpre todos os requisitos estipulados nas directrizes da UE. As opções ou acessórios indica- dos estão disponíveis com um custo adicional.
Página 56
(2). Verifique se o apoio dos pés fica bloqueado na posição correcta. PRECAUÇÃO: Os apoios dos pés não se deve de utilizar para levantar ou transportar a cadeira com o ocupante. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 57
Apertando as correias contra o tubo do Cunha de abdução apoio dos pés poderá ajustar também a altura. Desapertando o parafuso (1) poderá ajustar a altura da cunha de abdução e desapertando os parafusos (2,3) o fundo pode ser ajustado ou desmontado. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 58
• Ajustamento da altura: Desaper- te o parafuso (2) e coloque o suporte na posição desejada. Se o ajustamento não for suficiente, também se pode colocar numa nova posição. Depois aperte novamente os parafusos. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 59
às por um distribuidor autorizado. O almofadas também anatómicas. utilizador deve estar sentado A almofada está sujeitada com durante as provas. velcro e pode-se tirar. A bainha pode-se lavar (ver as instruções da almofada). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 60
• Verifique se as rodas giram livremente (chumaceiras, cada seis meses para ser verificada pelo pessoal qualifica- eixo) do da Sunrise Medical. • Verifique o ângulo das rodas dianteiras. • Verifique se ambas as rodas dianteiras estão em PRECAUÇÃO: contacto com o chão.
Página 61
Bowden. Verifique também que o cabo não se enrola. O Garantia parafuso entalhado deve sobressair aproximadamente de 9 Agradecemos-lhe ter escolhido um produto da Sunrise Medical. mm do encaixe. O parafuso entalhado deve de estar ao Oferecemos 2 anos de garantia do produto. Não seremos res- mesmo nível do que o interior do encaixe do carro do...
Página 62
DasA pressão necessária para apertar os parafusos é a seguinte 10 Nm 40 Nm com Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Pressão (12.1) A pressão para todos os outros parafusos é de 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 63
Instelbare rughoek ........68 dealer van SUNRISE MEDICAL. Is er in uw regio geen erkende Hoogte-instelbare armsteunen .
Página 64
Veiligheidswaarschuwingen Attentie: Rolstoeloppervlakken, onderdelen van het frame en kussens kunnen een temperatuur van meer dan 41°c bereiken indien zij gedurende een lange periode in de zon blijven staan. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 65
Overzicht (4.1) SUNRISE MEDICAL heeft het ISO 9001 Certificaat ontvangen, wat een bevestiging is van de kwaliteit van onze processen in elke fase, van Onderzoek & Ontwikkeling tot aftersales. Dit product voldoet aan de betreffende nationale en internationale normen ter nakoming van de EU-richtlijnen. Optionele benodigdheden en accessoires zijn tegen een meerprijs verkrijgbaar.
Página 66
(Fig. 10.1). Om het wiel vrij te maken, moet u de hendels terugtrekken in hun oorspronkelijke positie. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 67
Door de kuitplaat op het losdraaien van de schroeven de voetensteunbuis te drukken kunt u de hoogte (2, 3) kan het qua diepte worden instellen. aangepast of worden verwijderd. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 68
(2) neergedrukt, dan weer los. Het klikt automa- draai de armsteun op de gewenste hoogte en laat tisch op de plaats. Dit is hoe u vervolgens de knop los. het kussen wegklapt. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 69
Tijdens de proefrit moet u in en anatomisch gevormde kussens. de rolstoel zitten. Het kussen wordt met Velcro op zijn plaats gehouden en kan ook worden verwijderd. De hoes kan worden gewassen (zie de instructies op het kussen). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 70
§6 van de Duitse wet aan- gaande bescherming tegen infectie. Schroeven Schroeven (9.9.1) De schroeven die met grijs zijn aangegeven moeten altijd een schroefbeveiliging hebben als er verande- ringen worden aangebracht waarbij schroeven worden losgedraaid. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 71
Garantie omhulsel steken. Daarnaast moet de kerfbout op een lijn liggen met de binnenkant van het omhulsel U heeft een kwalitatief hoogstaand SUNRISE MEDICAL van de zittingslede. product gekocht. Als teken van onze dank geven wij u vijf jaar garantie op alle frameonderdelen en de kruis- Let op: Bescherm de kabel tegen schade frame.
Página 72
Aanzetmoment (12.1.1) Het aanzetmoment voor de schroeven als getoond: 10 Nm 40 Nm mit Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Aanzetmoment (12.1) Het aanzetmoment voor alle schroeven is 7Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 73
S U N R I S E M E D I C A L BREEZY RELAX Information till brukare Art.nr: B Relax Man-B 2005 Maj Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031 - 748 37 00 Fax nr 031- 748 37 37 Email: post@sunrisemedical.se...
Página 74
INNEHÅLLSFÖRTECKNING BRUKARINFORMATION för brukare B1. Rullstolens delar B2. Maxlast och säkerhet B3. Justering, inställning och montering B4. Trappor, avsatser och backar B5. Underhåll...
Página 76
B2. Maxlast och säkerhet Maximal brukarvikt är för Breezy Relax; 140 kg B3. Justering, inställning och montering Körhandtag med justerbar höjd Körhandtagen är försedda med en bult för att förhindra att de glider ur sitt fäste. Genom att lossa rattarna (1) kan man justera körhandtagens (2) höjd individuellt.
Página 77
Quick-release axlar Drivhjulen är utrustade med Quick-release axlar. Det betyder att hjulen kan monteras och lossas utan verktyg. För att lossa hjulet trycker du helt enkelt in axelns Quick-release knapp och drar hjulet utåt. OBSERVERA: håll knappen intryckt då du trycker in axeln för att sätta drivhjulet på...
Página 78
B4. Trappor, avsatser och backar Trappor Information till hjälpare, uppför en trappa: • Vrid upp tippskydden, kontrollera att körhandtagen är åtdragna. • Backa rullstolen till första steget. • Tippa upp rullstolen på bakhjulen och drag den försiktigt uppför trappan steg för steg. (Finns ytterligare en hjälpare kan denne lyfta i rullstolsramens front) •...
Página 79
B5. Underhåll • Kontrollera däcktrycket var 4:e vecka. Kontrollera att inga skador eller slitage uppstått. • Kontrollera bromsarna ungefär var 4:e vecka. • Använd endast ett milt rengöringsmedel eller såpa när du rengör rullstolen. Till sitstextilierna används bara tvål och vatten. •...
Página 80
Úvod Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Velmi nás těší, že jste se rozhodli kvalitní výrobek fy SUNRISE MEDICAL. Tento návod k použití přináší mnohé tipy a nápady, takže Váš vozík bude Vaším důvěrným a spolehlivým partnerem. Pojem VZTAH k ZÁKAZNÍKOVI je pro nás důležitý: Chceme, abyste byli „v obraze“ o aktuálním vývoji u Sunrise Medical.
Página 81
Volitelné doplňky - terapeutický stolek ............................88 Pneumatiky a montáž ..................................89 Odstranění poruch ..................................89 Údržba a péče ....................................89 Zajišt ění šroub ů ....................................89 Dorazy a lanka....................................90 Technické údaje (10) ..................................90 Typové štítky / záruka ..................................90 Utahovací moment (12.1.1) ................................91 Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 82
Vozík lze používat v interiérech i v exteriérech na suchém, poměrně hladkém povrchu. Neměl by se používat při silném dešti nebo na zasněženém, kluzkém povrchu. Poznámky k bezpečnosti Pozor: Povrch vozíku, díly rámu a polstrování mohou dosáhnout teploty větší než 41° , pokud jsou po dlouhou dobu ponechány na slunci. Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 83
Celkový pohled (4.1) Naší společnosti SUNRISE MEDICAL byl udělen certifikát ISO-9001, který potvrzuje jakost našich výrobků v každém stupni, od výzkumu a vývoje až po výrobu. Tento výrobek vyhovuje požadavkům v souladu se směrnicemi ES. Znázorněné volitelné doplňky nebo příslušenství jsou k dostání...
Página 84
Vozík je vybaven dvěma prvky pro zajištění kol. Prvky pro zajištění kol působí přímo na pneumatiky. Aktivujete je stlačením obou pák zajištění kol dopředu vůči zarážkám (obr. 10.1). Kola uvolníte zatažením pák směrem dozadu. Brzdná síla se snižuje při: Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 85
Po provedeném nastavení abdukční klín nastavit je nutno všechny šrouby řádně výškově a povolením šroubů (2, 3) jej lze nastavit utáhnout. Posouváním polstrování z teletiny na trubce stupačky hloubkově nebo odebrat. můžete nastavit výšku. Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 86
úhlu a pak jej otočte područku do požadované výšky, poté knoflík znovu uvolněte. Automaticky zaklapne do patřičného uvolněte. místa. To je způsob, jak boční klín odklopíte. • Nastavení výšky: Povolte šroub (2) a třmen ustavte do požadované polohy. Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 87
Sedačka Comfort vám umožní uživatel sedět ve vozíku. pohodlné sezení po dlouhou dobu díky anatomickému tvaru sedačky a anatomickému polstrování. Polstrování je přidržováno uzávěrem Velcro a rovněž jej lze odebrat. Povrch lze omývat (viz pokyny na polstrování). Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 88
řádně dekontaminovali účinnými přípravky podle § 6 zákona o ochraně před infekcemi. Zajištění šroubů Zajištění šroubů (9.9.1) Šrouby označené šedou barvou musí být vždy vybaveny jištěním šroubů, pokud je nutno provést změny, během nichž je nutno šrouby povolit. Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 89
Záruka rovině s vnitřkem tělesa vozíku sedačky. Jsme rádi, že jste se rozhodli ve prospěch vysoce jakostního výrobku společnosti SUNRISE MEDICAL. Rádi Pozor: Bowdenové lanko chraňte před poškozením bychom se vám odvděčili poskytnutím 5-leté záruky na (zlomení). V případě zlomení je nutno jej vyměnit.
Página 90
Utahovací moment (12.1.1) Utahovací momenty znázorněných šroubů: Utahovací moment (12.1) Utahovací moment všech ostatních šroubů činí 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 91
Alkusanat (1.1.1) Sisällysluettelo Kiitos että olet valinnut laadukkaan SUNRISE MEDICAL -tuotteen. Alkusanat: pyörätuoleista Tämä käyttöohje tarjoaa lukuisia vinkkejä ja ideoita, joiden avulla pyörätuolin käyttäminen sujuu luotettavasti osana jokapäiväistä Turvallisuusohjeet ........4 elämää.
Página 92
Sitä ei tulisi käyttää kovan sateen aikana tai lumisilla ja liukkailla pinnoilla. Turvallisuusohjeet Huomio: Pyörätuolin pintojen, niin rungon osien kuin pehmustei- denkin, lämpötila voi kohota yli 41 °C, jos tuoli jätetään auringon- paisteeseen pitkäksi aikaa. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 93
Tämä tuote täyttää EY:n asettamat vaatimukset. Esitetyt vaihtoehdot ja lisävarusteet ovat saatavilla lisämaksusta. Pyörätuoli: 1. Työntökahvat 2. Selkänoja 3. Sivusuoja 4. Istuinosa 5. Jalkatuet 6. Etupyörä 7. Etupyörän laakeripesä 8. Etupyörän haarukka 9. Pikalukitusakseli 10. Jarrut 11. Kelausvanne 12. Kelauspyörä 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 94
(1). Irrottaaksesi jalkatuet, väännä vipua (2) ja heilauta jalkatuki ulospäin ja nosta se irti. Tarkasta, että jalkatuki on oikein kiinnitetty. VAROITUS! Jalkatukia ei ole suunniteltu pyörätuolin kantamiseen, kun käyttäjä istuu tuolissa. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 95
Pehmusteen paikkaa pystysuunnassa voidaan 50 cm 8" 24" muuttaa työntämällä sitä jalkatuen putkea pitkin. 52 cm 8" 24" Haarakiila Haarakiilaa voidaan säätää pystysuunnassa höllentämällä ruuvia (1) ja sitä voidaan säätää syvyyssuunnassa tai kokonaan poistaa höllentämällä ruuveja (2, 3). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 96
Näin voit myös kääntää tuen kokonaan sivuun. • Korkeuden säätö: Höllennä ruuvi (2) ja aseta tuen kannatin halut- tuun asentoon. Jos säätövaraa ei ole tarpeeksi, tuki voidaan siir- tää myös uuteen asentoon kan- nattimella. Kiristä ruuvit. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 97
-tyynyt istuimen leveyden mukaiseksi. mahdollistavat pitkäaikaisen istu- Käyttäjän tulee istua pyörätuolissa misen. Tyyny on kiinitetty tarranau- tämän sovituksen aikana. halla ja se voidaan irrottaa. Päälli- nen voidaan pestä (katso pesuohjeet tyynyssä) 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
Página 98
Siksi suosittelemme, että hävität selkänoja- ja istuinliinat elävän mikro- bakteerikontaminaation varalta §6 infektioehkäisy- lain mukaisesti. Ruuvinvarmistin Ruuvinvarmistin (9.9.1) Harmaalla merkityillä ruuveilla tulee aina käyttää ruuvinvarmistinta, jos tehdään muutoksia joita varten ruuveja pitää löysätä. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
Página 99
Takuu Olemme erittäin tyytyväisiä, että olet valinnut korkealaatui- sen SUNRISE MEDICAL -tuotteen. Kiitollisuutemme osoituksena annamme Sinulle viiden (5) vuoden takuun, joka koskee kaikkia rungon komponentteja ja poikkiput- kikokoonpanoa, sekä yhden (1) vuoden takuun kaikille muille osille.