Descargar Imprimir esta página

Carrera GO!!! FERRARI CHAMPS 62217 Instrucciones De Uso Y Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d'uso
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
2x
6x
9,00 m / 29.52 feet
233 x 100 cm /
7.64 x 3.28 feet
Technische und designbedingte
Se reserva el derecho de
Änderungen vorbehalten.
efectuar modificaciones técnicas y
relacionadas con el diseño.
Subject to technical and design-
related changes.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Sous réserve de modifications
techniques ou de design.
Con riserva di modifiche tecniche
e di design.
f e r r a r i C h a m p s
1x
1x
1x
4x
11x
Zastrzegamy sobie możliwość
zmian.
Technische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar.
Instrukcja obsługi i montażu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Ősszeszerelési és használati útmutató
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
8x
2x
6x
4x
4x
8x
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin pidä-
tetään.
Műszaki és konstrukciós
változások előfordulhatnak.
Eεπιϕύλαξη τεχνικών -
σχεδιαστικών τρποποιής.
62217
28x
8x
26x
92x
16x
10x
16x
4x
High banked curves
Steilkurve
7.60.12.145.00
8x

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrera GO!!! FERRARI CHAMPS 62217

  • Página 1 Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης f e r r a r i C h a m p s 62217 Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com High banked curves 9,00 m / 29.52 feet...
  • Página 2 50 0 50 0 100% TURBO 100% TURBO...
  • Página 3 Para  evitarlo  es  posible  All Carrera spare parts are available in the webshop at:  en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu. quitarlas antes de la carrera. carrera-toys.com/shop Toutes  les  pièces  de  rechange  Carrera  sont  disponibles  dans  notre  Todos  los  repuestos  de  Carrera  pueden  adquirirse  en  el  web  shop:  boutique en ligne: carrera-toys.com/shop  carrera-toys.com/shop Modos de corriente Electricity modes Modes de courant 1.) Funcionamiento del juego = los vehículos son accionados ...
  • Página 4 なお使用しない際には、ホコリや湿気から本品を保護するよう、 am besten im Originalkarton. オリジナル包装箱での保管が最適です。スライド部品の先端は扇 运行过程中, 玩具赛车中为增强真实感而按原件仿制的小部 子状に開けておいてください。車両を走行させる際、スライド部 Schleiferenden auffächern. Nur die Schleiferenden sollten die Fahrbahn  件, 例如镜子等, 有可能松开或断裂. 为避免此种情况发生, 品の先端以外の部品がレールに接触しないようにしてください。 建议在启动运行前卸下小部件. berühren. Schleifer regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen. Über- スライド部品の調整が不完全であったり、またスライド部品が汚 prüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer, da schlecht eingestellte,  れていると走行性能の劣化の原因になりますので定期的にスライ bzw. verschmutzte Schleifer die Fahrleistung beinträchtigen.  所有CARRERA玩具赛车的配件可在网上商店购买: ド部品の状態を確認してください。 carrera-toys.com/shop Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, da- 過熱やモータ故障の原因になりますので、モータの駆動中に車両 durch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen.  を手づかみで阻止しないようにしてください。過剰なスピードを 出すことにより車両がレールから外れることがあります。カーブ Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der Bahn ab- や(同梱されている場合)ループに入る前にスピードを十分に落 kommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch  としてください。ループが入っているセットの場合には、ループ zu  schnelles  Fahren  verursacht.  Deshalb  unbedingt  darauf  achten,  通過後のスピードが過剰とならないように、手動調整器のター dass vor Kurven und im Looping (falls im Set enthalten) rechtzeitig die ...