Descargar Imprimir esta página
Mac allister MCSWP2000S-2 Manual Del Usuario
Mac allister MCSWP2000S-2 Manual Del Usuario

Mac allister MCSWP2000S-2 Manual Del Usuario

Motosierra eléctrica de 2000 w

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

设计人员:
TEL:0573-83225888-503
名  称:
说明书
客  户:
CH045
料  号:
8458-4359014-021
尺  寸:
A5(148.5x210mm)
材  质:
80g铜版纸
QQ:
焦伙平
807948422
Http:www.yattool.com
颜  色:
页  数:
备注:
制作日期:
2020-3-30
黑白印刷
27张A4纸
运用软件:
Adobe Acrobat 7 Pro

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mac allister MCSWP2000S-2

  • Página 1 设计人员: 制作日期: 运用软件: 焦伙平 807948422 2020-3-30 Adobe Acrobat 7 Pro TEL:0573-83225888-503 Http:www.yattool.com 名  称: 说明书 颜  色: 黑白印刷 页  数: 客  户: CH045 27张A4纸 料  号: 8458-4359014-021 备注: 尺  寸: A5(148.5x210mm) 材  质: 80g铜版纸...
  • Página 2 Motosierra eléctrica de 2000 W MCSWP2000S-2 EAN: 3663602627470 ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utilizar el producto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 1 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 3 Para Información de seguridad el producto antes de empezar más detalle… Funciones del producto Funcionamiento cuidado y mantenimiento resolución de problemas reciclaje y eliminación garantía Especificaciones técnicas Declaración de conformidad ce MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 2 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 4 Seguridad eléctrica 1. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con las tomas de corriente. Nunca modifique el enchufe en modo alguno. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 3 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 5 No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. un momento de distracción mientras se trabaja con herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 4 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 6 7. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de medios de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos están conectados y se usan correctamente. el uso del receptáculo de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 5 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 7 6. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. los útiles de corte correctamente mantenidos, con los filos de corte adecuados, son menos propensos a atascarse y más fáciles de controlar. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 6 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 8 “fase”, se puede transmitir la corriente a las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operario. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 7 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 9 10. Siga las instrucciones de lubricación, tensado de la cadena y cambio de accesorios. si la cadena no está correctamente tensada o lubricada, podría romperse o aumentar las probabilidades de rebote. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 8 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 10 ● El rebote es el resultado de un mal uso de la herramienta, o de unos procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos, y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuación. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 9 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 11 3. se recomienda a los usuarios primerizos que, como práctica mínima, corten troncos en un caballete para serrar o soporte. Ropa y equipo de protección 1. asegure el pelo largo de modo que quede por encima de la altura del hombro. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 10 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 12 3. utilice los accesorios de corte correctos para el producto y asegúrese de que se encuentran en buen estado. 4. Mantenga un agarre firme en la superficie de la empuñadura. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 11 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 13 2. lesiones personales y daños materiales debido a la rotura de los accesorios de corte o el impacto repentino contra objetos ocultos durante el uso. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 12 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 14 Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten con su doctor y con el fabricante de dichos implantes antes de utilizarlo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 13 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 15 Código de fabricación. Año de fabricación (20yy) y semana yyWxx de fabricación (Wxx) Bloqueo / Apretar o asegurar. Desbloquear / soltar. Nota / Comentario. Precaución / advertencia. Lea el manual de instrucciones. Utilice protección auditiva. Utilice protección ocular. Utilice protección respiratoria. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 14 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 16 Depósito de aceite de cadena. tensado de la cadena. Dirección correcta de los dientes de corte. no exponga el producto a la lluvia o a condiciones de humedad. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 15 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 17 Weee. los residuos eléctricos no se deben desechar con los residuos domésticos. el reciclaje se debe realizar en instalaciones adecuadas. consulte a la autoridad o tienda local para recibir asesoramiento sobre el reciclaje. McsWP2000s-2: M: Macallister, cs: motosierra, WP: eléctrica, MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 16 5/3/2018 7:14:36 PM...
  • Página 18 10. Mirilla del nivel de aceite 22. Piñón motriz* 11. Protector trasero 23. Disco tensor* NOTA: las piezas marcadas con * no se muestran en esta imagen. consulte la sección correspondiente del manual de instrucciones. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 17 5/3/2018 7:14:38 PM...
  • Página 19 ¡utilice siempre guantes durante el montaje! MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 18 5/3/2018 7:14:39 PM...
  • Página 20 2. Afloje la cubierta (9) girando la rueda de bloqueo (7) hacia la izquierda (Fig. 1, a) y retire la cubierta. Fig. 1 3. coloque el producto con el engranaje de transmisión (22) hacia arriba. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 19 5/3/2018 7:14:39 PM...
  • Página 21 (Fig. 5, 6). 7. asegúrese de que la cadena (3) está bien colocada en la ranura alrededor de la espada (4) antes de reinstalar la cubierta. Fig. 5 Fig. 6 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 20 5/3/2018 7:14:40 PM...
  • Página 22 útil prolongada. la vida útil de la cadena depende principalmente de una lubricación suficiente y un tensado correcto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 21 5/3/2018 7:14:40 PM...
  • Página 23 2 - 4 mm de la espada (4) en el centro (Fig. 10). Fig. 10 5. gire la rueda de bloqueo (7) hacia la derecha para apretar la cubierta (9) completamente (Fig. 11). Fig. 11 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 22 5/3/2018 7:14:42 PM...
  • Página 24 5 mm de espacio con respecto al borde inferior para permitir que el lubricante se expanda (Fig. 12). Fig. 12 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 23 5/3/2018 7:14:42 PM...
  • Página 25 1. compruebe la lubricación de la cadena antes de cada uso. 2. asegúrese de que la espada (4) y la cadena (3) estén instaladas al comprobar el suministro de aceite. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 24 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 26 (off). 2. conecte el enchufe a una fuente de alimentación adecuada. 3. ahora ya puede utilizar el producto. Excepto para Reino Unido 1. asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (17) no quede pulsado. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 25 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 27 3. conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma del cable alargador. 4. conecte el enchufe del cable de extensión a una fuente de alimentación adecuada. Fig. 15 5. el producto está listo para ser utilizado. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 26 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 28 MCSWP2000S-2 más detalle… Funciones del producto Funcionamiento cuidado y mantenimiento resolución de problemas reciclaje y eliminación garantía Especificaciones técnicas Declaración de conformidad ce MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 27 5/3/2018 7:14:44 PM...
  • Página 29 Funciones del producto MCSWP2000S-2 Uso previsto esta motosierra eléctrica modelo McsWP2000s-2 se ha designado para una entrada nominal de 2000 vatios. el producto está diseñado para cortar troncos con un grosor máximo de 320 mm. no debe utilizarse para cortar otros materiales, como plástico, piedra, metal o madera que contenga objetos extraños.
  • Página 30 (1) con la mano izquierda. el pulgar y los dedos deben rodear la empuñadura. agarre la empuñadura trasera (12) con la mano derecha. el pulgar y los dedos deben rodear la empuñadura (Fig. 18). Fig. 18 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 29 5/3/2018 7:14:46 PM...
  • Página 31 (12). 3. Mantenga pulsado el botón de bloqueo (15). 4. Pulse el interruptor de encendido/apagado (17) para encender el producto (Fig. 19). Fig. 19 5. suelte el interruptor de encendido/apagado (17) para apagar el producto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 30 5/3/2018 7:14:47 PM...
  • Página 32 4. utilice siempre el producto en una postura segura. sostenga el producto en el lado derecho de su cuerpo (Fig. 20). Fig. 20 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 31 5/3/2018 7:14:47 PM...
  • Página 33 ¡ADVERTENCIA! apague el producto, deje que se detenga completamente y desconéctelo de la fuente de alimentación si el accesorio se queda atascado en la pieza. solo entonces deberá liberar el accesorio atascado. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 32 5/3/2018 7:14:48 PM...
  • Página 34 (4) puede presionar rápidamente la espada hacia atrás, en dirección al operario (Fig. 27). Fig. 26 Fig. 27 3. cualquiera de estas reacciones puede hacerle perder el control del producto, lo que podría provocar lesiones personales graves o incluso la muerte. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 33 5/3/2018 7:14:49 PM...
  • Página 35 3. Debe planificar y preparar una ruta de escape antes de iniciar el corte. la ruta de escape debe ir hacia atrás diagonalmente hasta la parte trasera de la línea de caída esperada (Fig. 28). MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 34 5/3/2018 7:14:49 PM...
  • Página 36 3. cuando el árbol comience a caer, retire el producto del corte, pare el motor, deje el producto en el suelo y utilice la ruta de escape planificada. Esté alerta por si caen ramas y tenga cuidado con los lugares en los que pisa. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 35 5/3/2018 7:14:49 PM...
  • Página 37 (Fig. 31). en un árbol caído, un tocón con raíces tiene muchas probabilidades de regresar a su posición vertical durante el corte de seccionamiento para separar el tronco del tocón. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 36 5/3/2018 7:14:50 PM...
  • Página 38 (Fig. 34), corte 1/3 del diámetro de la parte superior (trozado descendiente). a continuación, realice el corte final haciendo un seccionamiento inferior en los 2/3 inferiores hasta Fig. 34 encontrarse con el primer corte. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 37 5/3/2018 7:14:50 PM...
  • Página 39 (Fig. 37). Fig. 37 Después de su uso 1. apague el producto, desenchúfelo de la fuente de alimentación y déjelo enfriar. 2. revise, limpie y almacene el producto como se describe a continuación. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 38 5/3/2018 7:14:51 PM...
  • Página 40 4. compruebe si hay piezas desgastadas o dañadas. sustituya las piezas dañadas según sea necesario o póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para que repare el producto antes de volver a usarlo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 39 5/3/2018 7:14:51 PM...
  • Página 41 Si la espada no está suficientemente lubricada y el producto se utiliza con una cadena demasiado tensa, la espada se desgastará más rápidamente. Para reducir el desgaste de la espada, se recomienda llevar a cabo un mantenimiento correcto de la espada y de la cadena. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 40 5/3/2018 7:14:51 PM...
  • Página 42 (la regla queda al ras contra el lateral de la espada), el riel de la espada está desgastado y ésta debe sustituirse por una nueva del mismo tipo (Fig. 41). MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 41 5/3/2018 7:14:51 PM...
  • Página 43 1. lleve la cadena (3) a un centro de servicio autorizado para que éste realice un afilado profesional o hágalo usted mismo. ¡ADVERTENCIA! Afile la cadena únicamente si está formado para ello y tiene experiencia. utilice las herramientas adecuadas para afilar la cadena. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 42 5/3/2018 7:14:51 PM...
  • Página 44 Dirección de la cadena Fig. 45 6. lime cada diente desde el interior hacia el exterior. lime primero un lado de la cadena; a continuación, dele la vuelta a la sierra y repita el proceso. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 43 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 45 NOTA: la cadena debe instalarse con una espada conforme a la combinación indicada anteriormente. Cable de alimentación si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su distribuidor local o una persona de cualificación similar para evitar riesgos de seguridad. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 44 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 46 3. lleve siempre el producto por la empuñadura delantera (1). 4. Proteja el producto frente a los impactos o vibraciones fuertes que puedan producirse durante el transporte en un vehículo. 5. asegure el producto para evitar que se deslice o se caiga. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 45 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 47 3. el resultado es 3,1. la cadena no 3,1. tense insatisfactorio. está tensada correctamente. correctamente. 3,2. la cadena está 3,2. Afile o sustituya la roma. cadena de sierra. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 46 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 48 Reciclaje y eliminación los productos eléctricos no se deben desechar con la basura doméstica. en caso de haberlas, recíclelos en las instalaciones pertinentes. consulte a la autoridad o tienda local para recibir asesoramiento sobre el reciclaje. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 47 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 49 114, 116 y 123 del real decreto 1/2007. Para cualquier duda relativa a garantía, o el producto presenta algún fallo, por favor llame al 918006257. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 48 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 50 (según las normas básicas en 60745-1 y en 60745-2-13) y se puede utilizar para comparar un producto con otro. el valor de vibraciones declarado también se puede utilizar en una evaluación preliminar de exposición. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 49 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 51 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 50 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 52 Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Declara que el producto Motosierra de 2000 W MCSWP2000S-2 con número de serie del 000001 al 999999 cumple los requisitos esenciales de salud y seguridad de las siguientes directivas: Directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE...
  • Página 53 Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Declara que el producto Motosierra de 2000 W MCSWP2000S-2 con número de serie del 000001 al 999999 cumple los requisitos esenciales de salud y seguridad de las siguientes directivas: Directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE...
  • Página 55 Fabricante: 3 Sheldon Square, London, W2 6PX United Kingdom Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-ES-V02.indd 52 5/3/2018 7:14:52 PM...
  • Página 56 Motosserra elétrica de 2000 W MCSWP2000S-2 EAN: 3663602627470 AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 1 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 57 Começar... Informações de segurança o seu produto antes de começar Mais pormenores... Funções do produto Funcionamento Cuidados e manutenção resolução de problemas reciclagem e eliminação garantia Especificações técnicas Declaração de conformidade Ce MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 2 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 58 à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. não utilize adaptadores de tomada com ferramentas elétricas com ligação à terra (massa). Utilizar fichas não modificadas e tomadas correspondentes irá reduzir o risco de choque elétrico. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 3 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 59 Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. um momento de distração ao utilizar ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos graves. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 4 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 60 7. Se forem disponibilizados dispositivos para ligar a instalações de extração e recolha de poeira, certifique-se de que estes são ligados e utilizados corretamente. a utilização de dispositivos de recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 5 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 61 6. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. a manutenção adequada das ferramentas de corte com extremidades afiadas previne a prisão de movimentos e facilita o controlo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 6 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 62 "sob tensão" podem colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica igualmente "sob tensão", o que poderá provocar um choque elétrico ao utilizador. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 7 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 63 Quando transportar ou armazenar a motosserra, aplique sempre a cobertura da lâmina. o manuseio correto da motosserra reduzirá a probabilidade de contacto acidental com a corrente em movimento. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 8 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 64 Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança incorporados na serra. Como utilizador de motosserra, deve tomar várias medidas para manter os seus trabalhos de corte livres de acidentes ou lesões. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 9 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 65 3. recomenda-se que uma pessoa que esteja a utilizar uma motosserra pela primeira vez pratique, no mínimo, o corte de troncos num cavalete ou suporte de serragem. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 10 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 66 2. assegure-se de que o produto está em boas condições e bem cuidado. 3. utilize os acessórios de corte adequados ao produto e certifique-se de que estes estão em boas condições. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 11 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 67 2. Ferimentos e danos materiais resultantes de acessórios de corte avariados ou impactos MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 12 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 68 Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem um médico e o fabricante do implante médico antes de utilizar este produto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 13 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 69 Código de data de fabrico: yyWxx. Ano de fabrico (20yy) yyWxx e semana de fabrico (Wxx) Bloquear/para apertar ou fixar. Desbloquear/soltar. Nota/Observação. Cuidado/Aviso. Leia o manual de instruções. Use proteção auditiva. Use proteção ocular. Utilize proteção respiratória. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 14 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 70 Depósito de óleo para correntes. tensionamento da corrente sentido correto dos dentes de corte. não exponha o produto à chuva ou a condições de humidade. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 15 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 71 Símbolo REEE. Os produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Informe-se sobre a reciclagem junto às autoridades ou loja locais. MCSWP2000S-2: M-Mac Allister, CS-Motosserra, WP-Elétrica, MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 16 5/3/2018 7:14:26 PM...
  • Página 72 10. Janela de nível de óleo 22. Roda dentada de acionamento* 11. Proteção traseira 23. Disco de tensão* NOTA: As peças marcadas com * não são apresentadas nesta descrição geral. Consulte a respetiva secção no manual de instruções. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 17 5/3/2018 7:14:28 PM...
  • Página 73 à fonte de alimentação antes de estar totalmente montado. Utilize sempre luvas durante a montagem! MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 18 5/3/2018 7:14:29 PM...
  • Página 74 2. Solte a cobertura (9) rodando a roda de bloqueio (7) para a esquerda (Fig. 1, a) e remova a cobertura. Fig. 1 3. Coloque o produto com a roda dentada de acionamento (22) voltada para cima. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 19 5/3/2018 7:14:29 PM...
  • Página 75 (Fig. 5, 6). 7. Certifique-se de que a corrente (3) está devidamente colocada na ranhura em torno da lâmina (4) antes de voltar a colocar a cobertura. Fig. 5 Fig. 6 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 20 5/3/2018 7:14:30 PM...
  • Página 76 Uma tensão insuficiente pode provocar o desencaixe da corrente, enquanto uma corrente devidamente apertada proporciona as melhores características de corte e uma vida útil prolongada! A vida útil da corrente depende principalmente da lubrificação suficiente e do tensionamento correto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 21 5/3/2018 7:14:31 PM...
  • Página 77 2 - 4 mm acima da lâmina (4) no centro (Fig. 10). Fig. 10 5. Rode a roda de bloqueio (7) para a direita para apertar a cobertura (9) completamente (Fig. 11). Fig. 11 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 22 5/3/2018 7:14:32 PM...
  • Página 78 5 mm de espaço vazio até ao rebordo inferior para permitir a expansão do lubrificante (Fig. 12). Fig. 12 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 23 5/3/2018 7:14:32 PM...
  • Página 79 1. Verifique a lubrificação da corrente antes de cada utilização. 2. Certifique-se de que a lâmina (4) e a corrente (3) estão colocadas quando verificar a distribuição de óleo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 24 5/3/2018 7:14:33 PM...
  • Página 80 1. Certifique-se de que o interruptor para ligar/desligar (18) se encontra na posição desligada. 2. Ligue a ficha de alimentação a uma fonte de alimentação adequada. 3. agora o seu produto está pronto para utilização. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 25 5/3/2018 7:14:33 PM...
  • Página 81 3. Ligue a ficha do cabo de alimentação à tomada do cabo de extensão. 4. Ligue a ficha do cabo de extensão a uma fonte de alimentação adequada. Fig. 15 5. o seu produto está agora pronto a utilizar. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 26 5/3/2018 7:14:33 PM...
  • Página 82 MCSWP2000S-2 Mais pormenores... Funções do produto Funcionamento Cuidados e manutenção resolução de problemas reciclagem e eliminação garantia Especificações técnicas Declaração de conformidade Ce MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 27 5/3/2018 7:14:35 PM...
  • Página 83 Funções do produto MCSWP2000S-2 Utilização prevista Esta motosserra elétrica MCSWP2000S-2 foi concebida com uma entrada de potência nominal de 2000 Watts. o produto destina-se ao corte de troncos com uma espessura máx. de 320 mm. não pode ser usado para cortar outros materiais –...
  • Página 84 3. Agarre a pega dianteira (1) com a mão esquerda. o polegar e os dedos devem envolver a pega. Agarre a pega traseira (12) com a mão direita. o polegar e os dedos devem envolver a pega (Fig. 18). Fig. 18 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 29 5/3/2018 7:14:37 PM...
  • Página 85 3. Prima o botão de bloqueio (15) e mantenha-o nessa posição. 4. Prima o interruptor para ligar/desligar (17) para ligar o produto (Fig. 19). Fig. 19 5. Solte o interruptor para ligar/desligar (17) para desligar o produto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 30 5/3/2018 7:14:38 PM...
  • Página 86 4. utilize o produto apenas com uma posição segura. segure o produto no lado direito do seu corpo (Fig. 20). Fig. 20 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 31 5/3/2018 7:14:38 PM...
  • Página 87 AVISO! Desligue o produto, deixe-o parar completamente e retire-o da fonte de alimentação, se o acessório ficar preso na peça de trabalho. só então deve libertar o acessório preso. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 32 5/3/2018 7:14:40 PM...
  • Página 88 (4) pode empurrar a lâmina rapidamente para trás na direção do utilizador (Fig. 27). Fig. 26 Fig. 27 3. Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo do produto, o que pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 33 5/3/2018 7:14:40 PM...
  • Página 89 3. Deve existir um percurso de emergência planeado e desimpedido conforme necessário, antes de ser iniciado qualquer corte. O percurso de emergência deve prolongar- se para a traseira e na diagonal para trás da linha de queda esperada (Fig. 28). MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 34 5/3/2018 7:14:40 PM...
  • Página 90 3. Quando a árvore começar a cair, remova o produto do corte, desligue o motor, pouse o produto e, em seguida, utilize o caminho de retirada planeado. esteja atento à queda de ramos suspensos e aos locais em que pisa. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 35 5/3/2018 7:14:41 PM...
  • Página 91 (Fig. 31). Numa árvore abatida, um cepo com raiz apresenta uma grande probabilidade de ser projetado para uma posição vertical durante o corte transversal para separar o tronco do cepo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 36 5/3/2018 7:14:41 PM...
  • Página 92 (Fig. 34), corte 1/3 do diâmetro a partir do lado superior (corte transversal sobre a parte superior). Em seguida, proceda ao corte final com um corte transversal sobre 2/3 da parte inferior até alcançar o primeiro corte. Fig. 34 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 37 5/3/2018 7:14:41 PM...
  • Página 93 (Fig. 37). Fig. 37 Após a utilização 1. Desligue o produto, retire-o da tomada e deixe que arrefeça. 2. Verifique, limpe e armazene o produto conforme descrito abaixo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 38 5/3/2018 7:14:42 PM...
  • Página 94 4. Verifique quanto a peças gastas ou danificadas. Substitua as peças gastas conforme o necessário, ou contacte um centro de assistência autorizado, para proceder a reparações antes de voltar a utilizar o produto. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 39 5/3/2018 7:14:42 PM...
  • Página 95 é acelerado. Para ajudar a minimizar o desgaste da lâmina, recomenda-se a manutenção da lâmina e da corrente. 1. Desmonte a lâmina e a corrente na ordem inversa à da montagem. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 40 5/3/2018 7:14:42 PM...
  • Página 96 “guia” da lâmina está normal. Se não houver folga (a régua fica encostada à lateral da lâmina), a “guia” da lâmina está desgastada e tem de ser substituída por uma nova do mesmo tipo (Fig. 41). MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 41 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 97 1. Solicite o afiamento da corrente (3) a um centro de assistência autorizado ou trate desta tarefa pessoalmente. AVISO! Não afie a corrente sem assistência caso não tenha formação e experiência para o fazer. Utilize as ferramentas adequadas para afiar a corrente. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 42 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 98 6. Lime cada dente apenas do interior para o exterior. Lime um dos lados da corrente primeiro, depois vire a corrente e repita o processo. 7. Lime os dentes uniformemente, utilizando o mesmo número de passagens. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 43 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 99 Cabo de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo técnico de assistência ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 44 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 100 3. Transporte o produto sempre pela pega dianteira (1). 4. Proteja o produto contra qualquer impacto intenso ou vibrações fortes que possam ocorrer durante o transporte em veículos. 5. Fixe o produto para evitar que deslize ou tombe. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 45 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 101 2,3. Os respiradouros estão entupidos. 3. resultado 3,1. A corrente não 3,1. Aplique a tensão insatisfatório. está devidamente correta. tensionada. 3,2. A corrente está 3,2. Afie ou substitua a romba. corrente. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 46 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 102 Reciclagem e eliminação MCSWP2000S-2 Reciclagem e eliminação Os produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Informe-se sobre a reciclagem junto às autoridades ou loja locais. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 47 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 103 2 y 5 del decreto lei 84/2008 é art. 913 a 922 del código civil. Para quaisquer dúvidas relativas à garantia, ou se o produto apresenta algum defeito, por favor, chame a 215555281 MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 48 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 104 (de acordo com as normas EN 60745-1 e EN 60745- -2-13), e pode ser utilizado para comparar produtos entre si. O valor declarado de vibração também pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 49 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 105 As medidas adequadas incluem, entre outras, submeter o produto e os acessórios a manutenção e cuidados regulares, manter as mãos quentes, fazer intervalos periódicos e planear corretamente os processos de trabalho. MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 50 5/3/2018 7:14:43 PM...
  • Página 106 Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Declaramos que o produto Motosserra de 2000 W MCSWP2000S-2 Número de série: de 000001 a 999999 Está em conformidade com os requisitos essenciais de segurança e saúde das seguintes diretivas: Diretiva da CE relativa às máquinas 2006/42/CE...
  • Página 107 Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Declaramos que o produto Motosserra de 2000 W MCSWP2000S-2 Número de série: de 000001 a 999999 Está em conformidade com os requisitos essenciais de segurança e saúde das seguintes diretivas: Diretiva da CE relativa às máquinas 2006/42/CE...
  • Página 109 3 Sheldon Square, London, W2 6PX United Kingdom Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Distribuidor: Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt MCSWP2000S-2-3663602627470-MAC-PT-V02.indd 52 5/3/2018 7:14:43 PM...