NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad de batería
deberá recargarse antes de ser usada.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL BATERÍA
Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico. No
use agua ni soluciones limpiadoras.
UNIDADES DE BATERÍA CON INDICADOR DE CARGA
Algunas unidades de batería D
WALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces LED que indican el
e
nivel de carga que queda en la unidad de batería.
El indicador de carga es una indicación de niveles aproximados de carga que quedan en la batería según los
indicadores siguientes:
Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botón del indicador. Se iluminará una combinación de las
tres luces LED, que indicará el nivel de carga que queda. Cuando el nivel de carga está por debajo del nivel útil, el
indicador no se iluminará, y la batería deberá recargarse.
NOTA: El indicador de carga es sólo eso: un indicador de la carga de la unidad de batería. No indica el nivel de
funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicación
que el usuario le dé.
TRANSPORTE
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batería de forma que los terminarles
expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no ponga la batería
en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y
llaves, etc. sueltos. El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales
y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de
EE.UU. prohíbe transportar baterías comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estén
debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese
de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en
contacto con ellos y provocar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI‑ion no deben colocarse dentro
del equipaje registrado.
TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT™ DE DEWALT
La batería FLEXVOLT™ de D
WALT tiene dos modalidades: Uso y transporte.
e
Modalidad de uso: Cuando la batería FLEXVOLT™ está independiente o está en un producto D
Máx* funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx*
o 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como una batería de 60 V Máx*.
Modalidad de transporte: Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene puesta la tapa, la batería está en modalidad de
transporte. Cadenas de celdas están desconectadas eléctricamente dentro de la unidad de batería, lo que resulta
en tres baterías con una capacidad nominal de vatios hora (Wh) inferior comparada con una batería con una
capacidad nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de tres baterías con una capacidad nominal de
vatios-hora menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta de ciertos reglamentos de transporte que
se imponen a las baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
La etiqueta en la batería indica dos capacidades nominales de vatios-hora (ver el ejemplo). Dependiendo de cómo
se transporta la batería, debe usarse la capacidad nominal vatios-hora apropiada para determinar los requisitos de
transporte aplicables. Si se utiliza la tapa de transporte, la unidad de batería será considerada tres baterías con la
capacidad nominal de vatios-hora indicada para «Transporte». Si se transporta sin la tapa o en una herramienta, la
unidad de batería será considerada una batería con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al lado de «Uso».
Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte
USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh
Por ejemplo, la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh, lo que significa 3 baterías de 40
vatios-hora cada una. La capacidad nominal de Wh de Uso puede indicar 120 Wh (se implica 1 batería).
EL SELLO RBRC®
El sello RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades de batería)
de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de
estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por
D
WALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico
e
o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa
Call 2 Recycle® proporciona una alternativa ecológica.
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con D
WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los
e
Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o
de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio
gastadas a un centro de servicio autorizado por D
a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de
reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA TODOS LOS CARGADORES DE BATERÍAS
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para
el paquete de la batería, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ‑ El manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
• NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador D
cargador y el paquete de batería D
WALT están diseñados específicamente para funcionar juntos.
e
• Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables
WALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución.
D
e
• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
• Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al
enchufe y cable.
• Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece
con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.
• No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podría
producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución.
• Cuando opere un cargador al exterior, hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado
para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
• Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su
seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea
dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para
completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente
75–10067–100% cargada
51–7433–66% cargada
< 5033% cargada
La batería tiene que cargarse
WALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda
e
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de
identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el número del calibre,
más resistente será el cable.
Amperaje nominal
Más de
0
6
10
12
ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados lo debe reemplazar el fabricante o su
representante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.
• No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera
bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar
alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte
superior e inferior de la caja protectora.
• No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados–reemplácelos de inmediato.
• No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra
forma. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es
reensamblado incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución o incendios.
• Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El
retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí.
• El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial de 120 V. No
intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede
producir descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batería en líquido de ningún tipo ni permita que
se introduzca ningún tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún
motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje.
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería
recargables D
WALT marca. D
e
resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.
ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente, el cargador
puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza
conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o
cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador.
Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador
antes de intentar limpiarlo.
WALT de 20 V
e
CARGA DE LA BATERÍA
NOTA: Para garantizar el máximo desempeño y la vida útil de los paquetes de baterías de iones de litio, cargue la batería por
completo antes del primer uso.
1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de batería.
2. Conecte el cargador y el paquete de baterías, asegurándose que la batería esté completamente asentada. La luz (carga)
parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. El indicador de parpadeo de Carga Etapa 1 representa el proceso de carga que carga la mayoría de la capacidad de la batería.
El indicador de parpadeo de Carga Etapa 2 representa el resto, o proceso de carga de relleno, para que la batería alcance su
máxima capacidad.
4. La terminación de la carga se indicará por la luz que permanece encendida continuamente. El paquete de batería está
completamente cargado y se puede retirar y usar en este momento o dejarse en el cargador.
NOTA: Para retirar el paquete de la batería, algunos cargadores requieren que se presione el botón de liberación del paquete de batería.
*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112: La luz roja continuará parpadeando, pero
una luz indicadora amarilla estará iluminada durante esta operación. Una vez que la batería haya llegado a una temperatura
apropiada, la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el procedimiento de carga.
Un cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podría indicar un problema con el cargador.
NOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de batería para que los prueben en un centro de
servicio autorizado.
PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA
EN EL CARGADOR
El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando que la unidad está cargada.
RETRASO POR BATERÍA CALIENTE/FRÍA
Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un Retraso por
batería caliente/fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador
inicia automáticamente el modo de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima duración de la batería.
Una batería fría puede cargar más lentamente que una batería caliente.
Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de batería. El
ventilador se encenderá automáticamente cuando la batería tenga que enfriarse.
No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de ventilación están obstruidas. No
permita que entren objetos extraños dentro del cargador.
SISTEMA DE PROTECCIÓN ELECTRÓNICA
WALT. El
e
Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con un Sistema de protección electrónico que protegerá la batería
contra la sobrecarga, el sobrecalentamiento o la descarga completa. La herramienta se apagará automáticamente si el Sistema de
protección electrónico se activa. Si esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté totalmente cargada.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente
de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de +4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C
(+104 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves a la batería.
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no
representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador
o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
3. Si la unidad de batería no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 °C– 24 °C
(65 °F– 75 °F);
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su centro de servicio local.
Calibre mínimo de conjuntos de cables
Voltios
Longitud total del cable en pies (metros)
120 V
25 (7,6)
50 (15,2)
240 V
50 (15,2)
100 (30,5)
No Más de
6
18
16
10
18
16
12
16
16
16
14
12
WALT. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría
e
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Indicadores
Carga Etapa 1
Carga Etapa 2
Unidad Cargada
Restraso por Unidad
Caliente/Fría*
100 (30,5)
150 (45,7)
200 (61,0)
300 (91,4)
AWG
16
14
14
12
14
12
No recomendado