MFL58486305-Edit4-sp- 5/28/10 3:33 PM Page 117
SUBTÍTULOS
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas, las cuales
aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtitulos. El subtitulaje permite al televidente leer el diálogo
y narración de los programas de televisión.
U U s s a a n n d d o o e e l l s s u u b b t t i i t t u u l l a a j j e e
FOLLOW ME
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
C C o o n n s s e e j j o o s s p p a a r r a a e e l l S S u u b b t t i i t t u u l l a a j j e e
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal. Seleccionando
Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras que otro modo
puede desplegar demostraciones o información sobre la programación actual.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las siguientes situaciones.
OPCIÓN
Idioma del menú(Language) : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK
Bloqueo de Teclas
Subtít./Texto
ID del Televisor
Indicador de Poder
Modo Demo.
1
1
Seleccione O O P P C C I I Ó Ó N N .
MENU
2
2
Seleccione S S u u b b t t í í t t . . / / t t e e x x t t o o .
ENTER
3
3
Seleccione E E n n c c e e n n d d i i d d o o o A A p p a a g g a a d d o o .
ENTER
4
4
Seleccione M M o o d d o o 1 1 -2 2 o T T e e x x t t o o 1 1 -2 2 .
5
Regresar al menú anterior.
(Para 22/26/32LD330, 42LD420, 32LD340, 26/32LD331C:
RETURN
Botones de BACK)
Regresar a la pantalla del televisor.
MENU
(Para 22/26/32LD330, 42LD420, 32LD340, 26/32LD331C:
Botones de EXIT)
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los programas de televisión. Para progra-
mas pregrabados, el diálogo del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es posi-
ble subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual
crea subtitulajes instantáneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por
reporteros profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una computadora para tra-
ducir al inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad auditiva, y tam-
bién puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
Mover
Ingresar
: Encendido
: Apagado
: Apagado
: 1
: Apagado
E
OPCIÓN
Mover
Ingresar
Idioma del menú(Language) : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK
: Encendido
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtít./Texto
: Modo1
Encendido
F F
ID del Televisor
: 1
Modo
Modo1
Indicador de Poder
Modo Demo.
: Apagado
E
Cerrar
G G
117