Página 2
Dati tecnici – Technical datas – Ficha técnica Alimentazione Power supply Alimentacion Alimentation 12-50VAC/DC Consumo di corrente Current draw Consumo de corriente Consommation Tx= 5mA / Rx=30mA Modo di alimentazione Power mode Modo de alimentacion Mode d'alimentation Automatico Angolo regolazione Regulation angle Angulo regolacion Reglage angle...
Página 3
+ e ‐ sono i terminali di alimentazione e NO e COM sono il segnale di uscita della fotocellula. Usando questo interruttore nella figura, viene selezionato il tipo di connessione della fotocellula. DIP ON (sopra) connessione a 4 fili. DIP OFF (sotto) connesione a 2 fili *. * Con questo sistema a 2 fili si garantisce sia l'alimentazione della fotocellula sia come segnale di sicurezza ALLINEAMENTO Il LED di allineamento è spento quando il trasmettitore e il ricevitore non sono accoppiati correttamente. Offre un modo conveniente per regolare il raggio, il LED diventerà rosso quando il trasmettitore e il ricevitore sono correttamente accoppiati + and ‐ are power terminals and NO and COM are signals for photobeam output, control signal generated. This switch configures the photobeam connection as 4 wires or as blue bus (2wires). DIP ON (up) 4 wires connection. DIP OFF (down) 2 wires connection*. *These 2 wires configuration has been designed for those control boards that can work as “blue bus” that only need 2 wires for power supply and security signal. ALIGNMENT Alignment LED will be off when transmitter and receiver will not be properly paired. It offers a comfortable way to adjust the beam, LED will turn red when transmitter and receiver will be properly paired + y ‐ son los terminales de alimentación y NO y COM son la señal de salida de la fotocélula. Mediante este interruptor de la figura se selecciona el tipo de conexión de la fotocélula. DIP ON (arriba) à Conexión de 4 cables. DIP OFF (abajo) à Conexión de 2 cables*. *Esta conexión de 2 cables ha sido diseñada para aquellas placas de control que funcionen mediante “blue bus”. Con este sistema de 2 cables se garantizan tanto la alimentación de la fotocélula como la señal de seguridad ALINEACIÓN El LED de alineamiento está apagado cuando el emisor y receptor no están emparejados correctamente. Ofrece una cómoda manera de ajustar el haz, el LED se pondrá en rojo cuando emisor y receptor estén correctamente emparejados + et ‐ sont les bornes d'alimentation et NO et COM sont le signal de sortie de la photocellule. En utilisant ce commutateur sur la figure, on selectionne le type de connexion de la photocellule . DIP ON (ci‐dessus) à connexion à 4 fils. DIP OFF (ci‐dessous) à connexion 2 fils *. * Cette connexion à 2 fils a été conçue pour ceux contrôler ce travail par "bus bleu". Avec ce système à 2 fils, l’alimentation de la cellule photoélectrique comme signal de sécurité ALIGNEMENT La LED d’alignement est éteinte lorsque l’émetteur et le récepteur ne sont pas appariés correctement. Il offre un moyen pratique de régler le faisceau. La DEL devient rouge lorsque l’émetteur et le récepteur sont correctement appariés. CE Conformity Declaration We declare that REX180 photocell complies with the relevant fundamental requirements and standards as per 2014/30/EU Directive Electromagnetic Compatibility, insofar as the product is used correctly. EMC EN 55032:2012 + AC:2013 _ EMC EN 55024:2010 + A1:2015 EMC EN 61003‐3‐2:2014 _ EMC EN 61000‐3‐3:2013...
Página 4
Dimensioni e montaggio – Dimensions and assembly – Dimensiones y montaye – Dimensions et montage...