Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions Guide
Guía de Instrucciones para Instalación
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PINAR134SS
PINAR146SS
Models:
PINSV146SS
PINTR134SS
PINTR628SS
Instructions d'installation Guide
PINSV628SS
PINTR634SS
PINTR146SS
PINSV134SS
LIB0191299A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yale PINAR134SS

  • Página 1 Installation Instructions Guide Instructions d’installation Guide Guía de Instrucciones para Instalación READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PINAR134SS PINSV628SS PINAR146SS PINTR634SS Models: PINSV146SS PINTR146SS PINTR134SS PINSV134SS PINTR628SS LIB0191299A...
  • Página 2 ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Product dimensions ........................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Venting Requirements and examples..................................6 Installation ............................................
  • Página 3 Integral Blower In Line External (already included Blower Kit 1200 Blower Kit 1200 with the hood) KIT0154387 KIT0153054 HOOD MODEL PINAR134SS PINTR134SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINTR634SS PINTR146SS PINSV134SS...
  • Página 4 ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT • A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the Observe all governing codes and ordinances. range hood and at the junction box). It is the customer’s responsibility: •...
  • Página 5 PRODUCT DIMENSIONS Models PINSV628SS PINTR628SS PINAR134SS PINTR134SS PINSV134SS PINTR634SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR146SS 28½” 34½” 46½” (71.9 c m) (87.6 cm) (118 cm) ⁄ ” 18” 22” 18” ⁄ ” 18” ⁄ ” 22” 18” (40 cm) (45.7 cm) (55.9 cm) (45.7 cm)
  • Página 6 LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove the protective film covering the product before put- Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp ting into operation. edges. I WARNING Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Side spacers Hood assembly with blower and LED lamps already installed 20", 30”, 36”: 2...
  • Página 7 (45.7 cm) 28½” 30 ” APPLICATION. Check your ceiling height and hood height (72.3 cm) (76.2 cm) ” before selecting your hood. PINSV628SS (39.8 cm) 22” PINAR134SS (55.9 cm) PINTR134SS 34½” 36” 18” (87 cm) (91.44 cm) (45.7 cm) PINTR634SS ”...
  • Página 8 ⁄ " 2″ (5.08 cm) (30.9 cm) (61.8 cm) PINSV628SS IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24” (61 cm) from electric cooking surfaces. PINAR134SS 6″ (15.5 cm) Minimum distance “X”: 30” (76.2 cm) from gas cooking surfaces. PINTR134SS ⁄ ″ Ø ⁄...
  • Página 9 Install the range hood into the hood cabinet Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for the vent system. Install the vent system before installing the cabinet hood insert. See the “Venting Requirements” section. 2. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall.
  • Página 10 DESCRIPTION OF THE HOOD Operating the lamps Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood lights On. 2. Turn the light switch to the “OFF” position to turn the range hood lights Off. Operating the blower Turn the blower switch at “1”...
  • Página 11 3 Pull down and forward on the hood front handle to remove the 3 Remove grease drip tray. filter. A. Drip tray A. Front handle B. Rear handle 4 Wash metal filters and grease trays as needed in dishwasher or hot detergent solution to clean. 5 Replace grease drip tray.
  • Página 12 TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, the supplier will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
  • Página 13 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................15 Avant d’installer la hotte ......................................15 Dimensions du produit ......................................... 16 Liste des pièces ..........................................16 Pièces fournies ........................................... 16 Pièces nécessaires ........................................17 Méthodes d’evacuation .........................................
  • Página 14 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION à des réglages élevés. Les ébullitions provoquent des fumées et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen. GÉNÉRALE SEULEMENT.
  • Página 15 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT Moteur interne Kit moteur Kit moteur (inclus avec le In Line 1200 externe 1200 hotte) KIT0154387 KIT0153054 MODÈLE DE HOTTE PINAR134SS PINTR134SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINTR634SS PINTR146SS PINSV134SS EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION IMPORTANT AVANT D’INSTALLER LA HOTTE Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.
  • Página 16 DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles PINSV628SS PINTR628SS PINAR134SS PINTR134SS PINSV134SS PINTR634SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR146SS 28½” 34½” 46½” (71.9 c m) (87.6 cm) (118 cm) ⁄ ” 18” 22” 18” ⁄ ” 18” ⁄ ” 22” 18” (40 cm) (45.7 cm) (55.9 cm) (45.7 cm)
  • Página 17 LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 18 (39.8 cm) Bouche de décharge sur toit Coude de 90º 22” I ATTENTION PINAR134SS (55.9 cm) Pour l’installation des cuisinieres à gaz: Installer cette hotte de sorte que le rebord inférieur est à 30” (76,2 cm) au-dessus de la PINTR134SS 34½”...
  • Página 19 ⁄ (1.7 cm) (31.7cm) (29 cm) (58 cm) PINSV628SS ⁄ ″ ⁄ ″ PINAR134SS (10.8cm) (38.9 cm) PINTR134SS • Si le dessin de l'armoire réduit la largeur de l'ouverture (par exemple: 34,5" ou 46,5") pour installer la PINSV134SS ″ ″...
  • Página 20 Partie supérieur Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale, lisez la de la hotte section intitulée “Entretien”. Gardez vos instructions d’installations et d’utilisation près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement. Installation du harnais de réduction CFM (OPTIONNEL) 4 vis de montage...
  • Página 21 Réduction du nombre de CFM Cache les boutons • Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les Moteur simple : Lorsque la réduction du harnais CFM est con- poussant vers le bas. nectée, la vitesse maximale, la vitesse élevée et la vitesse mo- yenne fonctionneront à...
  • Página 22 7 Réinstallez les filtres, saisissez les poignées des filtres et 5 Réinstaller le plateau d’égouttement à graisse. placez le bord arrière du filtre dans la hotte. 6 Réinstaller les filtres: saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte. 7 Pour bien fixer le filtre, pousser vers le haut sur la poigné...
  • Página 23 GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...
  • Página 24 Requisito: Circuito auxiliar de 120 V~, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: PINAR134SS, PINTR134SS, PINSV146SS, PINAR146SS, PINTR628SS, PINSV628SS, PINTR634SS, PINTR146SS, PINSV134SS Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria (Prolongación) #102 Col. Ampliación Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jáuregui, C.P.
  • Página 25 AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR POR GRASA EN LA ENCIMERA: PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O a) No deje nunca desatendidas las unidades de superficie EXPLOSIVOS.
  • Página 26 Motor Interno Kit de motor Kit de motor (incluido con la In Line 1200 Externo 1200 campana) KIT0154387 KIT0153054 MODELO DE CAMPANA PINAR134SS PINTR134SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR628SS PINSV628SS PINTR634SS PINTR146SS PINSV134SS • Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por el fabricante.
  • Página 27 REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de •...
  • Página 28 DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos PINSV628SS PINTR628SS PINAR134SS PINTR134SS PINSV134SS PINTR634SS PINSV146SS PINAR146SS PINTR146SS 28½” 34½” 46½” (71.9 c m) (87.6 cm) (118 cm) ⁄ ” 18” 22” 18” ⁄ ” 18” ⁄ ” 22” 18” (40 cm) (45.7 cm) (55.9 cm) (45.7 cm)
  • Página 29 LISTA DE MATERIALES Remoción del empaque I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente. Use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Espaciadores laterales Ensamble de la campana con motor y...
  • Página 30 Accesorios opcionales Número de parte Reductor de transición ACC0185271 de vaina 10"-8 Kit in Line sin motor ACC0179549 Kit Externo sin motor ACC0179547 OPCIONES DE VENTILACIÓN Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absoluta- Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este ma- mente necesario.
  • Página 31 ” PINSV628SS (39.8 cm) 22” • Si el diseño del gabinete reduce el ancho de la apertura PINAR134SS (55.9 cm) (por ejemplo: 34.5” o 46.5”) para instalar la campana, los espaciadores no deberán ser usados. PINTR134SS • Si usted cuenta coon una abertura completa (por ejemplo: 34½”...
  • Página 32 " ⁄ " 5 x 45 mm. 2″ (5.08 cm) (30.9 cm) (61.8 cm) PINSV628SS PINAR134SS 6″ (15.5 cm) I ADVERTENCIA RIESGO DE PESO EXCESIVO. PINTR134SS UTILICE LA AYUDA DE 2 O MÁS PERSONAS PARA MOVER O ″ ″ ⁄...
  • Página 33 CONEXIÓN ELÉCTRICA Instalación del arnés de reducción CFM (Opcional) Características eléctricas (nominales) PINSV628SS PINAR134SS PINAR146SS Modelo PINTR628SS PINTR634SS PINTR146SS PINTR134SS PINSV134SS PINSV146SS Voltaje 120 V+/- 10% Corriente 4.1 A 7.6 A 7.7 A Frecuencia 60 Hz Potencia máx. 2 x 7.5 W 2 x 7.5 W...
  • Página 34 CONTROL Encendido automático del motor La campana de cocina está equipada con un sensor que enciende automáticamente el motor cuando ésta detecta un Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de exceso de calor en el área de control. Cuando el control del cocina y olores del área de cocina.
  • Página 35 PINSV134SS 2 Agarre las asas de los filtros, tire hacia la parte delantera de la PINTR146SS PINTR134SS campana y tire hacia arriba del asa trasera. PINAR134SS Potencia asignada 2 x 6.5 W 4 x 6.5 W Potencia máxima 6.5 W 6.5 W...
  • Página 36 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.