Descargar Imprimir esta página

DeWalt D26441 Manual De Instrucciones página 3

Lijadora de 1/4 de lámina
Ocultar thumbs Ver también para D26441:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Inaddition tothewarranty, DEWALT
tools arecovered byour:
1YEAR FREE SERVICE
DEWALT
willmaintain the tooland replace worn parts caused b ynormal use, f orfree, a ny time
during t hefirst y ear a fter p urchase.
90DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyouarenot c ompletely satisfied with theperformance
ofyour D EWALT Power Tool, Laser, or
Nailer foranyreason, youcanreturn itwithin 9 0days from thedate ofpurchase with a receipt
forafullrefund - noquestions asked.
FREE W ARNING LABEL R EPLACEMENT:
Ifyour w arning labels b ecome illegible oraremiss-
ing, c all1-800-4-DEWALT
fora free replacement.
f
1/4 SHEET
_'
D26441
[]
USEPROPER EYE ANDRESPIRATDRY P ROTECTION. N UM _
_EWA[T INDUSTRIAL T OeL _O,rBALTIMORE, M_ 2lag USA
_,_o_ SERVICE I _ FeRMA_eN. CAlL1 _4_JEWALT
www.0EWALT.coa
DISMINUM
EL RJESD8
PARA GISMJNUJR
EL RJESGO
_T__
ABA
;
w
DE LEJEIDNES, EL DSUARID
DE LESIONED, EL UBUARID
DEBER, _, LEER Y CDMPRENDED
EL MANUAL
DE INRTRHGGIDNE8.
DEREBA LEER Y CDMPRENDEB
EL MANUAL
DE INSTRDCCIDNES,
SIEMPRE
SE DEBER_. LLEVAR [A
PROTECCIf_N
APROPIADA
PARA
GIEMPRE
SE DEDERA
LLEVAR LA PROTECCI{JN
APRGPIADA
PARA
LA VISTA
Y PABA [-AS VJAS BESPiRATDMAS.
[A VISTA
Y PADA [AS
V[AS RESPIBATDMAS.
,,,
,.,
AFIN RE MINIMISER
LED
,,,
,.,
AFIN DE MINIMMER
LED
BISQUES DE BLEBSURES,
;
J_J'_JJ3L_Lm
BISQUES RE RLESSURES,
L'UTILiSATEGR
DOlT TOUJGURS
LiRE JET COMPRJENDRE LE GUIDE
L'UTiLiSATEQR
DOlT TOUJOGRS
LJRE ST GOMPRENDRE
LE GUIDE
B'UTiLISATJDN.
IL FAUT TDUJDURB
PORTER DE L'EQUiPEMENT
DE
D'UTJLISATIDN.
JL FADT TDDJDUBS
PORTER DE L'EQDJPEMENT
DE
PROTECTION
OCULAJRE ET RESPJRATDME
APPJEGPRI_.
PROTECTION
OGUtAIRE
ET RESPJRATOiRE
APPROPJEiE.
f
_
DLLECTED SANDING
DUST FRDM SANDING
SURFACE COATIN JES (POLYDRETHANE,
LINSEED
OiL, ETC.) CAN SELF-iGNiTE
JN
SANDER
DUST BAG OB ELSEWHERE AND
CAUSE FIRE. TO JEEDUCE RISK, EMPTY
GAG FREQUENTLY
AND STRICTLY
FOLLOW
SANDER
MANUAL
AND COATING
MANUFACTURER'S
iNSTRUCTiONS.
EL POLVILLO QGE GE ACGMG[A
AL U JAR LOS MATJEMALEG DE REVESTIMIENTDS
TALES CDMO EL POLiURJETANO,
ACEiTE DE UNAZA,
ETC., ES INF[AMABLE
Y PUEDE DCAMDNAB
INCENRID
ABENTRO
D AFUEBA DE [A
BOLSA DE
REGDLECC
ON RE POLVD DE [A LJJADORA. PARA D SM NU R D CHO JE ERGO, VACIE [A ROLSA CON ERECUENC A, S GA DE CERCA EL MANUAL
DE [A
LiJAGORA
Y RESPETE LAD JNSTRUCCJONES
BE LOS FAGRICANTES
DE LOS DIFERENTES
TJPOS DE REVESTJMiENTG,
[A
PDDSSIEBE
RAMASSEE
LOBS DD PDN_AGE
DE SDRFACES
ENDUITES
D'UN BEVETEM[NT
(CDMME
DD
FDWDBETHANE
DU DE I_HUILE DE LJN, ENTRE AUTRES)
PEUT S'ENF[AMMER
SPONTANEMENT
DANS
LESAC
,_, PODJESJ_RE DE [A
PONCEUSE OU AitLEQRS
ET PROVOQUEG
UN INCENGIE.
AFJN UE MiNIMiSER
LED JEJSQUESDINGENGJE
VIDEO SOUVENT
LE SAC ET SE
_.=GONFORMER GTRJCTEMENT
AGX DiRECTiVES DU GGJDE D'GTJLiGATJON
DIE [A
PONGEGGE ET A CELLED DU FADRJGANT DG REVJETEMENT,
J
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COM-
MENTAIRES CONCERNANT
CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ
SANS FRAIS LE : 1 800 433=9258 (I=800=4=DEWALT).
R_gles
de s_curit_
- G_re_ralit_s
AVERTISSEMENT
: Lire,
comprendre
et suivre
toutes
les, directives
pr#-
cis#es
ckdessous,
y compris
/es consignes
de securit6,
afin d eviter les risques
de choc electrique,
d'incendie
ou de blessure
grave,
CONSERVER
CES DIRECTIVES
AIRE DE TRAVAIL
*
L'aire de travail dolt #tre propre et bien #clair#e.
Les #tablis encombr#s et les endroits
sombres peuvent entrafner des accidents.
*
Ne pas faire fonctionner
des outils #leetriques
clans des atmospheres
explosives,
eomme en pr#sence
de/iquides,
de gaz et de poussi#res
inflammables.
Les outils 61ec-
triques produisent des etincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou les vapeurs
*
Tenir/es
enfants,
/es visiteurs
ou toute autre personne
b/'#cart/orsqu'on
utilise
un
outil #leetrique;
les distractions peuvent faire perdre la maTtrise de ce demier.
MESURES DE SECURITE
- I_LECTRICITE
*
Les outils mis _/a terre doivent
#tre braneh#s
darts une prise correctement
instal/ee
et mise _ /a terre tel que /'indiquent /es codes et r#g/ements
en vigueur. Ne jamais retir-
er /a broche de mise _ /a terre ou modifier/a
prise en aueune fa_on. Ne pas utiliser de
fiche d'adaptation.
Consulter
un #lectricien
quafifie s'il y a un doute en ce qui con-
eerne /a mise _ /a terre de/a prise. En cas de d#faillance #lectrique ou de bris de I'outil, la
mise a la terre procure un chemin de faible resistance au courant afin de reduire les risques
de choc #lectrique. Cette protection
ne s'app/ique
qu'aux outils de e/asse I (mis _ /a
terre).
*
Les outils _ double isolation
sont munis d'une fiche po/aris#e
(c'est-#-dire
que/'une
des lames est plus large que /'autre), /aquelle ne peut #tre raceord#e
qu'# une prise
po/aris#e
et ee, dans un seul sens; on dolt/'inverser
si on est incapable
de/'enfoncer
eomp/#tement.
Si/a fiche ne s'adapte toujours
pas, on doit faire appe/ _ un #/ectricien
qualifi# pour qu'i/ insta//e /a prise appropri#e.
On ne doit jamais modifier/a
fiche. La
double isolation _
#fimine le besoin d'installer un cordon d'alimentation trifilaire et un sys-
teme d'alimentation #lectrique pourvus d'une mise a la terre; seu/s /es outils de e/asse // (_
double isolation)
sont munis d'une teile protection.
*
Eviter tout contact
entre/e
corps et/es
#l#ments
mis _/a terre, comme/es
tuyaux,
/es radiateurs,
/es euisini#res
et /es r#frig#rateurs,
afin de r#duire les risques de choc
#lectrique.
*
Ne pas utiliser/'outil
#leetrique
dans des endroits
mouill#s,
ni/'exposer
b/a p/uie;/'in-
filtration d'eau a I'int#rieur de I'outil augmente les risques de choc #lectrique.
*
Ne pas utiliser/e
cordon
de mani#re abusive;
on ne dolt pas transporter/'outil
en/e
tenant par/e
cordon, ou utiliser ce dernier pour/e
d#brancher.
On doit tenir /e cordon
/'#cart des sources de cha/eur,
de /'hui/e, des bords
tranchants
ou des pi#ees
mobiles.
Remp/acer
imm#diatement
/es cordons
endommag#s,
car ces demiers aug-
mentent les risques de choc electrique.
*
Lorsqu'on
utilise un outi/#lectrique
_/'ext#rieur,
on ne dolt utiliser que des railonges
eon_ues pour cet usage, comme
ceiles de type,
W-A _ ou , W _, afin de r#duire les
risques de choc #lectrique. S'assurer que la ra/Ionge est en mesure de porter le courant
necessaire a I'outil. Une rallonge de calibre inf#rieur entrMnera une chute de tension se
traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les
calibres que /'on dolt utiliser selon la Iongueur de la rallonge et I'intensit# nominale indiquee
sur la plaque signal#tique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit,
plus la rallonge peut porter de courant.
Calibre minimal
des cordons
de raiJonge
Tension
Longueur
totaie du cordon
en m_tres
120V
De0&7
De7a15
De15a30
De 30&45
240V
De0a7
De7a15
De15a39
De 30a45
Intensit_
(A)
Au
Au
Calibre moyen de fil
moins
plus
0
6
18
16
16
14
SECURIT[_ PERSONNELLE
*
Rester vigilant en tout temps et faire preuve
de jugement/orsqu'on
utilise un outil
#/eetrique. Ne pas utiliser /'outil /orsqu'on est fatigu# ou sous /'influence de drogues,
d'a/coo/ ou de m_dicaments,
car un moment d'inattention pourrait entrMner des blessures
graves.
*
Porter des v#tements
appropri#s.
Ne pas porter des v#tements amp/es ou des bijoux.
Couvrir ou attaeher /es cheveux longs. Garder les eheveux, /es v#tements,
/es bijoux
et /es gants #/oign#s des pibces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer. Se tenir #loigne
des #vents puisque ces demiers pourraient camoufler des pi#ces mobiles.
*
Eviter/es
d#marrages
accidente/s;
s'assurer
que/'interrupteur
est en position
d'ar-
r#t avant de brancher
/'outil. Ne pas transporter I'outil en laissant le doigt sur I'interrup-
teur nile brancher Iorsque I'interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer
un accident.
*
Retirer/es
cl#s de r#glage avant de d#marrer/'outil.
Une cl# laissee sur une piece rota-
tive pourrait entrMner des blessures.
*
Ne pas trop #tendre/es
bras. Les pieds doivent rester ancr#s fermement
au sol afin de
maintenir
son #quilibre
en tout temps et de mieux maTtriser I'outil clans des situations
imprevues.
*
Utiliser/e
materiel
de s#curit#
appropri#;
toujours
porter des/unettes
de protection.
Porter un masque anti-poussi#res, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou
des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
*
Fixer et soutenir/a
piece sur une p/ate-forme
stable au moyen d'une bride de serrage
ou de tout autre dispositif
semb/ab/e.
La piece est instable Iorsqu'on la retient manuelle-
ment ou qu'on I'appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maTtrise de I'outil.
*
Ne pas forcer I'outil ni I'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesque/s il a #t#
eon_u. Pour obtenir de meilleurs resultats et pr#venir les risques de blessure, laisser I'outil
couper a la vitesse pour laquelle il a et# con_u.
*
Ne pas utiliser/'outil/orsque/'interrupteur
marehe-arr#t
ne fonctionne
pas. Tout outil
qui ne peut #tre commande au moyen de I'interrupteur est dangereux et dolt #tre r#par#.
*
D#brancher/'outi/de/a
source d'a/imentation
#lectrique avant d'effectuer
un reg/age,
de changer/es
accessoires
ou de ranger/'outil;
ces mesures de securit# preventives
r#duisent les risques de d#marrage accidenteL
*
Lorsqu'on
n'utilise
pas/'outil,/e
ranger hors de/a port#e des enfants ou des person-
nes non qualifi#es.
Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexperimen-
tees.
*
Bien entretenir
I'outi/; s'assurer
qu'il est toujours
bien propre etaiguis_.
Les outils bien
entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coiners
et sont plus faciles _ mMtriser.
*
V#rifier/es
pibces mobiles
afin de s'assurer
qu'eiles
sont bien a/ign#es et qu'eiles ne
restent pas coinc#es.
V#rifier ega/ement /es pibces afin de s'assurer
qu'il n 'y a aucun
bris ni aueune autre condition
susceptible de nuire au bon fonetionnement
de I'outi/.
Faire reparer /'outi/ si ce demier
est endommag#
avant de s'en servir # nouveau,
car
les accidents sont souvent causes par des outils mal entretenus.
*
N'utiliser
que/es aceessoires
reeommand#s
par/e fabricant pour/e
module coneern#.
Un accessoire destine a un outil particulier peut devenir dangereux Iorsqu'il est utilise avec
un autre.
ENTRETIEN
L'outil dolt _tre entretenu par le personnel
qualifi_ seulement;
toute maintenance effec-
tu_e par une personne non qualifiee pourrait entrMner des risques de blessure.
*
Lors de I'entretien,
n'utiliser
que des pi_ces
de reehange
identiques
et suivre
les
directives
precisees
_ /a section
, Entretien
_ du pr#sent
guide
afin de pr#venir les
risques de choc #lectrique ou de blessure.
R_gles
de s_curit_
additionneUes
relatives
aux
ponceuses
*
La vitesse des accessoires
dolt correspondre
& /a vitesse minima/e
recommandde
indiquee sur /'etiquette d'avertissement
de/'outil,
car/es
meu/es et led accessoires
qui sont rdgl_s
& une vitesse trop dlev#e peuvent
se briser et occasionner
des
blessures
Iorsque des fragments de m_ta/ sont projetes.
S'assurer que I'intensit_ nomi-
nale des accessoires utilises est sup#rieure a la vitesse minimum des meules indiquee sur
la plaque signal#tique.
*
Tenir/'outil
par/es surfaces
iso/#es pr#vues _ cette fin/orsqu'il
risque d'entrer en con-
tact avec des fi/s caches ou son propre
cordon, car de tels contacts peuvent mettre les
pi#ces metalliques de I'outil sous tension, engendrant des risques de choc #lectrique.
,
Toujours
porter des/unettes
de protection
et un appareil respiratoire
antipoussi#re
pendant/e
pon_age.
,
Le pon¢age de peintures
_ base de p/omb n'est pas recommand#.
Se reporter a la sec-
tion Mesures de precaution
eoncemant
/e port,age
de peinture Pr#cautions
_ prendre
pour poncer
/es peintures
pour plus d'informations quant au pon_age des peintures.
,
Ne pas utiliser/'appareil
sans/e
sac b poussi#res.
,
Nettoyer cet outil p#riodiquement.
,
Vider/e sac _ poussi#res
fr#quemment,
particu/ibrement/ors
du port,age
de surfaces
enduites
de r#sines synth#tiques
te/s polyurethanes,
vernis, gommes /aques, etc. Se
d#faire des particules de poussi#res enrobees conformement aux directives du fabricant, ou
les mettre dans une bo7te meta/lique a fermeture hermetique. Eliminer quotidiennement toute
particule de poussi#re enrobee des lieux de travail. L'accumulation
de fines particules de
poussi#res ponc#es pourrait s'auto enflammer et causer un incendie.
_AVERTISSEMENT
: Certains outils electriques, te/s que les sableuses, les scies, les meules,
les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussiere con-
tenant des produits chimiques susceptibles d'entrMner le cancer, des malformations congeni-
tales ou pouvant #tre nocifs pour le systeme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on
retrouve :
* le plomb dans les peintures a base de plomb,
* la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de ma_onnerie,
* /'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme
/'arseniate de cuivre et de chrome).
Le risque associe a de telles expositions varie selon la fr#quence avec laquelle on effectue ces
travaux. Pour reduire I'exposition a de tels produits, il faut travailler clans un endroit bien aere et
utiliser le materiel de securit# approprie, tel un masque anti-poussi#res
sp#cialement con_u
pour flitter les particules microscopiques.
*
Eviter tout contact prolong#
avec la poussi#re
sou/ev#e par cet outil ou autres outils
#leetriques.
Porter des v#tements
de protection
et nettoyer
les parties expos#es
du
corps b I'eau savonneuse.
S'assurer de bien se prot#ger afin d'#viter d'absorber par la
bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
A VERTI$SEMENT:
Get outil peut produire et repandre de la poussiere susceptible de causer
des dommages serieux et permanents au syst#me respiratoire. Toujours utiliser un appareil res-
piratoire anti-poussi#res
appropri# approuv# par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les particules
dans le sens oppose du visage et du corps.
_MISE
EN GARDE
: Porter un appareil
de protection
personnel
anti-bruit
approprie
durant I'utilisation.
Sous certaines conditions et pendant toute la dur#e de I'utilisation, le bruit
#manant de ce produit pourrait contribuer a la perte d'audition.
*
L'etiquette appos#e sur I'outil peut afficher les symboles suivants. Ces symboles et leurs d#f-
initions sont les suivants :
V .................... volts
Hz .................. hertz
min ................ minutes
....
.............. courant continu
[]
.................. construction de classe II
_, .................... symbole d'avertissement
A ...................... amperes
W ...................... watts
*
.................... courant altematif
no .................... aucune option a vide
...................... bome de terre
.../min .............. tours par minute
CONSERVER
CES D_RECT_VES
DESCRIPTION
{Fig.
1)
A. Interrupteur Marche/Arr_t
E. Adaptateur de tube d'aspiration
B. Levier de serrage
F. Serre-papiers
C. Base tampon
G. Nervures d'arr_t du papier
D. Sac & poussi_res
Moteur
Get outil DEWALT est entrafn_ par un moteur fabriqu_ par DEWALT. S'assurer que I'intensit_
nominale du cordon d'alimentation
correspond
& celle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
(Volts : 120 C.A. seulement). Une chute de tension de plus de 10 % entrafnera une perte de
puissance et une surchauffe. Tousles
outils DEWALT sont soumis & un essai en usine; si cet
outil ne fonctionne pas, on doit d'abord v_rifier I'intensit_ nominale du cordon d'alimentation.
_restaHatiore
de papier
abrasif
(Fig.
1, 2)
J_M/SE EN GARDE : Arr#ter et ddbrancher
I'outil avant d'effectuer
un rdglage
ou de
retirer ou d'installer
une piece
ou un aceessoire.
S'assurer
que I'interrupteur
est en
position
d'arr_L
Votre ponceuse a _t_ congue pour utiliser des 1/4 de bandes abrasives. Des feuilles de papier
abrasif pr_-coup_es de 114,3 mm x 139,7 mm (4-1/2 po X 5-1/2 po) sont vendues s_par_ment.
POUR FAIRE DES BANDES DE 114,3 MM X 139,7 MM (4-1/2 PO X 5-1/2 PO)
a. D_couper une feuille enti_re de papier abrasif (229 mm x 279 mm ou 9 pox 11 po) en qua-
tre bandes de 114,3 mm x 139,7 mm (4-1/2 pox 5-1/2 po).
b. D_couper une 1/2 feuille de papier abrasif en 2 bandes de 114,3 mm x 139,7 mm
(4-1/2 pox 5-1/2 po).
Pour une utiJisation
normale,
installer Je papier abrasif
sur J'appareil de Ja faDon
suivante
:
1. Assouplir le papier rigide en le faisant glisser sur le bord & 90 ° d'une table ou tout autre bord,
comme illustr_ en Figure 2. Insister sur les bordures a rattacher.

Publicidad

loading