Página 1
ACDUAL CENTRO DE GESTIÓN DE REFRIGERANTE AUTOMOTRIZ Recuperar, reciclar, evacuar y recargar sistemas de aire acondicionado en vehículos de pasajeros y camiones ligeros Para usar con refrigerantes R-134a y R-1234yf MANUAL DEL PROPIETARIO (español) SOLO PARA SER OPERADO POR PERSONAL CALIFICADO...
Página 3
Tecla de impresión, menú de ayuda ......13 Biblioteca de íconos de la pantalla táctil ....48 Mantenimiento de la máquina ......... 14 Funciones de configuración ........14 Códigos de error de ACDUAL, Menú de mantenimiento ..........14 Códigos de identificación ..........50 Tecla de vehículo híbrido ..........15 Piezas de repuesto .............50...
Página 4
PELIGRO: ¡Peligro de descarga eléctrica! Desconecte siempre la fuente de alimentación cuando realice el servicio al equipo. PELIGRO: NO USE AIRE COMPRIMIDO PARA PRUEBA DE PRESIÓN O PRUEBA DE FUGAS DE LA UNIDAD ACDUAL O DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO DEL VEHÍCULO. Las mezclas de aire y refrigerante son combustibles a presiones elevadas.
Página 5
• Esta máquina está cubierta por la patente estadounidense 8,082,750. DESCRIPCIÓN GENERAL El Centro de gestión de refrigerante ACDUAL se utiliza con refrigerantes R-134a y R-1234yf y ha sido diseñado para que los técnicos automotrices recuperen, reciclen, evacúen y recarguen fácilmente los sistemas de aire acondicionado en vehículos de pasajeros y camiones ligeros.
Página 6
Las máquinas ACDUAL incluyen una base de datos de refrigerantes y aceites Base de datos del sistema de aire refrigerantes para la mayoría de los vehículos vendidos en América del Norte acondicionado del vehículo...
Página 7
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES DE ACDUAL Potencia 115V 60Hz Compresor Bicilíndrico de 2/3 HP sin aceite Calibres 3.5”, Lado bajo, 30 in/Hg a 250 psi; lado alto, 0 a 600 psi Mangueras 10 pies (3.0 m), tipo barrera Refrigerante Solo para uso con R-1234yfyf Código de refrigerante ASHRAE...
Página 8
• Válvula en Y recubierta de polvo para una CRX400T (TANQUE DE TAMAÑO OPCIONAL) CRX430T (INSTALADO DE FÁBRICA EN máxima protección contra la oxidación CRX400TB (CANTIDAD DE PEDIDO MÁQUINAS ACDUAL) • Racores macho SAE de 1/4˝ CRX430TB (CANTIDAD DE PEDIDO 40/PALLET 24/PALLET OPCIONAL) OPCIONAL)
Página 9
DISEÑO DE LA MÁQUINA VISTA FRONTAL PANEL DE CONTROL Identificación de la Medidor de lado marca de la máquina alto de 3.5” (analógico) Pantalla LCD táctil a color de 7” Medidor de lado Puerto RCA (para sonda de bajo de 3.5” temperatura n.º...
Página 10
DISEÑO DE LA MÁQUINA (continuación) VISTA POSTERIOR VISTA LATERAL Manillar (1 pieza) Puerto de tarjeta SD (acceso a la base de datos de aires acondicionados de América del Norte) Conexiones de manguera del lado izquierdo y derecho Filtro/secador de refrigerante reemplazable Identificador del refrigerante Tanque de recuperación de refrigerante de 30 lb (interno)
Página 11
AL VEHÍCULO. 3. La bomba de vacío de las máquinas ACDUAL contiene aceite para bomba de vacío (lleno de fábrica). Verifique el "visor" de la bomba de vacío para asegurarse de que el nivel de aceite esté entre las líneas MÁX y MÍN.
Página 12
DESCRIPCIÓN GENERAL (teclas principales de la pantalla táctil) Esta máquina ACDUAL cuenta con una pantalla LCD táctil a color de 7” (17.8 cm) desde la cual se puede acceder a todas las funciones o configuraciones de la máquina. PANTALLA DE INICIO Cinco funciones seleccionables 1.
Página 13
TECLA DE IMPRESIÓN Pantalla de inicio a. Use las funciones Bluetooth de baja energía o Wi-Fi de ACDUAL para conectarse a una impresora inalámbrica. El rango de Bluetooth es generalmente de 30 pies, mientras que el de Wi-Fi suele ser de 150 pies (ambos en línea de visión directa).
Página 14
DESCRIPCIÓN GENERAL (teclas principales de la pantalla táctil, continuación) MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA (2 funciones) Pantalla de inicio Pantalla de mantenimiento de la máquina a. Para ingresar a la FUNCIÓN DE CONFIGURACIÓN, toque a. Toque para acceder a la pantalla de MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA b.
Página 15
DESCRIPCIÓN GENERAL (teclas principales de la pantalla táctil, continuación) TECLA DE VEHÍCULO HÍBRIDO Pantalla de inicio a. Toque si el vehículo es híbrido para que las a. Toque si el vehículo usa un COMPRESOR DE mangueras de servicio se laven automáticamente. ALTO VOLTAJE b.
Página 16
ESTABLECER UNIDADES DE MEDIDA (No se muestran todas las pantallas) Utilice esta función para configurar la ACDUAL de modo que muestre la presión, la temperatura, el peso y la altitud en las unidades de medida métricas o SAE con las que desea trabajar.
Página 17
CONFIGURACIÓN (continuación) ESTABLECER PESOS DE TANQUE Y REFRIGERANTE (No se muestran todas las pantallas) Confirmar (o cambiar) pesos* (*Para el modelo de tanque de 30 lb) Pantalla de función de configuración a. Toque y para pasar a la pantalla siguiente. a.
Página 18
Pantalla de seguimiento de trabajos a. Código de garantía: toque el cuadro blanco para a. Toque que la máquina ACDUAL genere un código de garantía encriptado para el vehículo del fabricante que está en servicio. b. Seguimiento de trabajos: toque el cuadro blanco para que aparezcan los datos del trabajo (en la siguiente pantalla).
Página 19
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS (No se muestran todas las pantallas) ACDUAL cuenta con Bluetooth de baja energía y Wi-Fi para conexión inalámbrica a otros dispositivos inalámbricos. Bluetooth de baja energía Bluetooth de baja energía (Bluetooth LE, coloquialmente BLE, con anterioridad comercializado como Bluetooth Smart) es una tecnología de red de área personal inalámbrica diseñada y comercializada por Bluetooth Special Interest Group (Bluetooth...
Página 20
Las máquinas ACDUAL se pueden conectar a otros dispositivos o impresoras Wi-Fi. ACDUAL también tiene la capacidad de enviar informes de trabajos si se ingresa una dirección de correo electrónico en la máquina ACDUAL. Pantalla de función de configuración Pantalla de dispositivos BLE o Wi-Fi a.
Página 21
® para seguir los enlaces en el sitio web de CPS. Utilice uno de los siguientes métodos para registrar el Centro de gestión de refrigerante ACDUAL para la garantía: A. Método en línea: Visite “www.cpsproducts.com/hvac-warranty-registration/” Página de inicio de productos de CPS (CPSPRODUCTS.COM) a.
Página 22
CONFIGURACIÓN (continuación) INFORMACIÓN DE LA TIENDA (No se muestran todas las pantallas) B. Método en pantalla: El usuario podrá registrar una máquina ACDUAL a través del siguiente método “en pantalla”: Pantalla de inicio Pantalla de función de configuración a. Toque a.
Página 23
(No se muestran todas las pantallas) Las máquinas ACDUAL se envían con una configuración de modo SAE predeterminada (para los mercados de EE. UU. y la mayoría de los de Canadá). Sin embargo, algunos mercados canadienses y muchos globales utilizan la configuración internacional.
Página 24
RECUPERACIÓN DE REFRIGERANTE RECUPERACIÓN DE REFRIGERANTE (No se muestran todas las pantallas) NO CONECTE LAS MANGUERAS DE SERVICIO A LA FUENTE DE REFRIGERANTE HASTA QUE SE LE INDIQUE. El proceso de RECUPERACIÓN lleva el refrigerante a una cámara de destilación que tiene un serpentín que se calienta con el gas de salida del compresor.
Página 25
RECUPERACIÓN DE REFRIGERANTE (continuación) a. Drenaje del aceite refrigerante (en la botella de a. Use el teclado para ingresar la cantidad de aceite recuperación de aceite incluida en la máquina ACDUAL). recuperado. b. El temporizador de cuenta regresiva muestra el b.
Página 26
"lodos", mientras que la humedad mezclada con refrigerante forma ácidos fluorhídrico y clorhídrico, los cuales pueden dañar permanentemente un sistema. El Centro de gestión de refrigerante ACDUAL “evacuará” (desgasificará y deshidratará) el sistema de aire acondicionado o refrigeración antes de la carga de refrigerante. La adecuada “evacuación”...
Página 27
CARGA DE REFRIGERANTE (No se muestran todas las pantallas) 1. La máquina ACDUAL tiene una base de datos de aires acondicionados instalada, a la que se puede acceder tocando la tecla . Esta base de datos especificará el tipo y la cantidad (peso) correctos de refrigerante y aceite refrigerante para los vehículos vendidos en América del Norte.
Página 28
CARGA DE REFRIGERANTE (continuación) a. Asegúrese de que las mangueras estén a. Arranque el vehículo. conectadas al vehículo y de que las válvulas de las mangueras estén ABIERTAS. a. Arranque el vehículo. a. Cierre la válvula HP y siga las instrucciones de la pantalla.
Página 29
2. Una vez que se haya seleccionado e iniciado el ciclo completo, la máquina procederá con el proceso de identificación del refrigerante seguido del proceso de recuperación descrito con anterioridad. 3. Al final de la recuperación, la máquina ACDUAL procederá automáticamente a la prueba de vacío y fugas (si el tiempo de vacío seleccionado fue mayor a 10 minutos).
Página 30
Conecte la manguera de servicio del lado alto al a. Invierta el tanque de suministro (fuente de tanque de suministro. refrigerante para el tanque ACDUAL) para que pueda realizarse la transferencia de líquido. b. Toque y siga las instrucciones en pantalla.
Página 31
10. Comuníquese con el soporte técnico de CPS* si tiene algún problema para registrar esta máquina. NOTA: Las reparaciones y el servicio para la máquina ACDUAL son realizados por CPS ® Products, Inc. Comuníquese con el soporte técnico de CPS (1-800-277-3808 (TF)) si necesita...
Página 32
MENÚ DE MANTENIMIENTO FILTRO/SECADOR (No se muestran todas las pantallas) Filtro/Secador El filtro/secador incluido tiene la capacidad de secar 150 lb de refrigerante recuperado. La vida útil restante del FILTRO se muestra gráficamente en la PARTE SUPERIOR CENTRAL de la PANTALLA DE INICIO. Cuando los 4 segmentos ya no estén visibles, cambie el filtro/secador.
Página 33
MANTENIMIENTO (continuación) Mantenimiento: Cambio de filtro/secador Mantenimiento: Cambio de filtro/secador a. Gire el filtro secador del extremo. a. Reemplace el filtro secador con la pieza n.º FX3030X1 de CPS. Mantenimiento: Cambio de filtro/secador Mantenimiento: Cambio de filtro/secador a. Instale el filtro secador. a.
Página 34
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE ACEITE 1. Antes de drenar el aceite de la bomba de vacío de una máquina ACDUAL, asegúrese de que el aceite esté caliente. De lo contrario, haga funcionar la bomba durante 10 minutos. Luego, antes de drenar el aceite, deje que el aceite alcance la temperatura ambiente.
Página 35
MANTENIMIENTO (continuación) CAMBIO DE REFRIGERANTE (No se muestran todas las pantallas) La función de cambio de refrigerante ACDUAL le permite variar entre el tipo de refrigerante R-134a y R-1234yf; específico para el utilizado en el vehículo. Pantalla de inicio Pantalla de mantenimiento de la máquina...
Página 36
2. Conecte mangueras nuevas a la unidad y al soporte del filtro del tanque Figura 1: desconecte las mangueras del lado Después de quitar el tanque viejo: izquierdo, en la parte posterior de la unidad ACDUAL. 1. Con una llave de ⁄ ”, conecte las mangueras nuevas a los racores de latón SAE Macho de ¼”...
Página 37
• tarar (cero) la balanza, • calibrar la balanza (solo CPS Products, Inc. ® realiza la calibración de la balanza ACDUAL). Tarar (cero) la Balanza Pantalla de verificación de calibración a. En la pantalla “Modos de mantenimiento de la a. Coloque el peso de 1 lb incluido en la balanza.
Página 38
CPS® puede realizar la calibración. El soporte técnico de CPS también puede ayudar con el proceso. La calibración de la balanza requiere un peso certificado de 25 lb. Nota: la balanza es alimentada por la máquina ACDUAL (sin baterías para reemplazar). TRANSDUCTOR DE PRESIÓN (tarar o calibrar) (No se muestran todas las pantallas) Los transductores de presión internos se utilizan durante la recuperación, el vacío, la purga de aire y en el modo múltiple.
Página 39
MANTENIMIENTO (continuación) Llevar el transductor de presión a cero Llevar el transductor de presión a cero a. El gráfico se completará con datos del transductor a. Espere mientras el PT2 se pone a cero. de presión. Calibrar transductor de presión (No se muestran todas las pantallas) Calibrar transductor de presión Calibrar transductor de presión...
Página 40
(No se muestran todas las pantallas) La máquina ACDUAL cuenta con purga automática de aire al arrancar. La purga de aire también se puede seleccionar en el modo de mantenimiento. La purga de aire reduce los "gases no condensables" en el tanque de almacenamiento a un nivel aceptable y puede tardar unos minutos en completarse.
Página 41
MANTENIMIENTO (continuación) DIAGNÓSTICO DE VÁLVULAS INDIVIDUALES, CONTROLES, BALANZA, TANQUE, ETC. (No se muestran todas las pantallas) Pantalla de válvulas y controles a. Toque (ícono de válvulas y controles). a. Lista de válvulas, controles, balanza de PT, etc. para seleccionar para diagnósticos. Pantalla de válvulas y controles Pantalla de válvulas y controles a.
Página 42
Utilice este modo para actualizar el software del sistema ACDUAL. Carga de nuevo firmware 1. El firmware ACDUAL más reciente se puede descargar en https://www.cpsproducts.com/support/firmware-updates/. 2. Seleccione el modelo ACDUAL y siga las instrucciones también disponibles en esta página. Menú de mantenimiento Actualización de software a.
Página 43
CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL (continuación) a. Toque la pantalla para continuar. a. Toque y suelte el círculo "relleno" (PARTE SUPERIOR IZQUIERDA). a. Toque y suelte el círculo relleno (PARTE SUPERIOR a. Toque y suelte el círculo relleno (PARTE INFERIOR DERECHA).
Página 44
MODO DE ESTADO DEL SISTEMA DEL AUTOMÓVIL MODO DE ESTADO DEL SISTEMA DEL AUTOMÓVIL (No se muestran todas las pantallas) Use este modo para verificar las presiones del sistema y la temperatura de ventilación antes y después de realizar el servicio al sistema de aire acondicionado.
Página 45
RCA pantalla de válvulas y controles n.º 2, 3 o 4 en la en la parte FRONTAL del panel de control ACDUAL. página 39. b. Inserte el extremo de la sonda en la ventilación del aire acondicionado del vehículo o en otro lugar...
Página 46
BASE DE DATOS DE AIRES ACONDICIONADOS PARA VEHÍCULOS DE AMÉRICA DEL NORTE 1. Inserte la tarjeta SD incluida (tarjeta de memoria digital segura) en la parte posterior de la máquina ACDUAL. 2. Aparecerá el “Acuerdo de licencia del usuario final” (consulte el APÉNDICE de este manual) en la pantalla a color de ACDUAL.
Página 47
LAVAR LAS MANGUERAS DE REFRIGERANTE LAVAR LAS MANGUERAS DE REFRIGERANTE (No se muestran todas las pantallas) a. En la pantalla de INICIO, toque si el vehículo a. Si desea limpiar las mangueras de servicio (del es híbrido/eléctrico para lavar las mangueras de refrigerante), CIERRE LOS ACOPLADORES y DESCONECTE servicio.
Página 48
APÉNDICE (Biblioteca completa de íconos) NOMBRE DEL APAGADO/ NOMBRE DEL APAGADO/ DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN ÍCONO ENCENDIDO ÍCONO ENCENDIDO Muestra el estado actual de la vida PURGA DE AIRE FILTRO Toque para seleccionar PURGA DE AIRE útil del filtro. CAMBIO DE Toque para seleccionar Unidades Aparece cuando se requiere un ESTADOUNIDENSE ESTADOUNIDENSES...
Página 49
APÉNDICE (Biblioteca completa de íconos) NOMBRE DEL APAGADO/ NOMBRE DEL APAGADO/ DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN ÍCONO ENCENDIDO ÍCONO ENCENDIDO Le indica al usuario que COLOQUE BALANZA EN Toque para volver a poner en CERO la COLOCAR PESO CERO PESO en la balanza balanza Toque para IMPRIMIR el informe del IMPRIMIR...
Página 50
CÓDIGOS DE ERROR DE ACDUAL “E1-BAD TXT EPROM”: Una mala balanza puede causar esto. “E2-SCALE ADC”: Se perdió la conexión con la electrónica de la balanza. “E3-SCALE EPROM”: ¿Balanza no calibrada? “E4-CANNOT CAL”: La balanza no se puede calibrar o está mal calibrada.
Página 51
GARANTÍA 2-2-3 Dos años de garantía completa Products, Inc. (en adelante CPS), garantiza que esta máquina ACDUAL no tendrá defectos en materiales, mano de ® obra y componentes durante dos años a partir de la fecha de compra. Si el equipo falla durante el período de garantía, será...
Página 52
ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DE LA BASE DE DATOS DE AIRES ACONDICIONADOS ESTE ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE ENTRE USTED, EL USUARIO FINAL ("USTED"), Y MOTOR Information Systems, Hearst Business Publishing, Inc. ("MOTOR"). AL ACCEDER A CUALQUIERA DE LAS BASES DE DATOS DE MOTOR A TRAVÉS DE ESTE SITIO WEB, USTED ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO.
Página 53
ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL DE LA BASE DE DATOS DE AIRES ACONDICIONADOS (cont.) FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS, PARALIZACIÓN DEL TRABAJO O DETERIORO DE OTROS BIENES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA JURÍDICA SOBRE LA QUE SE FUNDE EL RECLAMO, INCLUSO SI MOTOR HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O SI DICHOS DAÑOS PODRÍAN HABERSE PREVISTO RAZONABLEMENTE, Y A PESAR DE CUALQUIER FALLA DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO EXCLUSIVO PROPORCIONADO EN ESTE ACUERDO.