Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLACEMENT AND MOUNTING HE-950BT
Placement
A. If your TV is placed on a table, you can place the unit on the table
directly in front of the TV stand, centered with the TV screen.
B. If your TV is attached to a wall, you can mount the unit on the
wall directly below the TV screen.
A
Wall Mounting (if using option-B)
‫ ݹ‬Installation must be carried out by qualified personnel only.
Incorrect assembly can result in severe personal injury and
property damage (if you intend to install this product yourself,
you must check for installations such as electrical wiring and
plumbing that may be buried inside the wall). It is the installer's
responsibility to verify that the wall will safely support the total
load of the unit and wall brackets.
‫ ݹ‬Additional tools (not included) are required for the installation.
‫ ݹ‬Do not overtighten screws.
‫ ݹ‬Keep this instruction manual for future reference.
‫ ݹ‬Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling
and mounting.
BG - БЪЛГАРСКИ
Поставяне и монтаж. Разположение. A. Ако вашият телевизор е поставен
на маса, можете да поставите устройството на масата точно пред стойката
на телевизора, центрирана с екрана на телевизора. B. Ако телевизорът ви е
прикрепен към стена, можете да монтирате устройството на стената точно под
екрана на телевизора. Стенен монтаж (ако се използва опция B) -Монтажът
трябва да се извършва само от квалифициран персонал. Неправилното
сглобяване може да доведе до тежки телесни повреди и имуществени щети
(ако възнамерявате да инсталирате този продукт сами, трябва да проверите
за инсталации като електрическа инсталация и водопровод, които могат да
бъдат погребани вътре в стената). Отговорност на монтажника е да провери
дали стената ще поддържа безопасно общото натоварване на устройството и
стенните скоби. - Допълнителни инструменти (не са включени) са необходими
за инсталацията. Не затягайте винтовете. Запазете това ръководство за
бъдещи справки. Използвайте електронен шпилка за проверка на типа
на стената преди пробиване и монтаж. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се
предотврати нараняване, този апарат трябва да бъде здраво прикрепен към
пода/стената в съответствие с инструкциите за монтаж. Предложена височина
за монтаж на стена: ≤ 1,5 метра. 1.Пробийте 4 паралелни отвора (Ø 5,5-6 мм
Всяка според типа стена) в стената. Разстоянието между отворите трябва
да бъде 854 мм. 2.Закрепете здраво 1 дюбел във всяка дупка в стената, ако е
необходимо. Затегнете скобите за монтиране на стена на стената с винтове
и отвертка (не са включени). 3.Уверете се, че те са надеждно инсталирани.
4.Отстранете винтовете в задната част на устройството. Монтирайте винтовете
за монтаж на стена в задната част на устройството. Повдигнете устройството
върху скобите за монтиране на стена и слот на място. A.Махнете винтовете.
B.Монтирайте винтовете за монтаж на стена.
CS - ČEŠTINA
Umístění a montáž. Umístění. A. Pokud je váš televizor umístěn na stole,
můžete jednotku umístit na stůl přímo před televizní stojan, vystředěný televizní
obrazovkou. B. Pokud je váš televizor připevněn ke zdi, můžete jednotku
namontovat na zeď přímo pod televizní obrazovku. Montáž na zeď (pokud
používáte možnost-B) -Instalaci musí provádět pouze kvalifikovaný personál.
Nesprávná montáž může mít za následek vážné zranění osob a poškození majetku
(pokud máte v úmyslu tento výrobek nainstalovat sami, musíte zkontrolovat
instalace, jako je elektrické vedení a instalatérské práce, které mohou být zakopány
uvnitř zdi). Je odpovědností instalačního technika ověřit, zda stěna bezpečně unese
celkové zatížení jednotky a nástěnných konzol.- Pro instalaci jsou vyžadovány další
nástroje (nejsou součástí dodávky). - Šrouby příliš neutahujte. - Uschovejte si tento
návod k použití pro budoucí použití. - Před vrtáním a montáží použijte elektronický
vyhledávač čepů ke kontrole typu stěny. VAROVÁNÍ • Aby nedošlo ke zranění,
musí být toto zařízení bezpečně připevněno k podlaze/stěně v souladu s pokyny
k instalaci. • Doporučená výška montáže na zeď: ≤ 1,5 metru. 1. Vyvrtejte do stěny 4
paralelní otvory (každý Ø 5,5-6 mm podle typu stěny). Vzdálenost mezi otvory by
měla být 854 mm. 2. V případě potřeby pevně upevněte 1 hmoždinku do každého
otvoru ve zdi. Utáhněte držáky na stěnu na stěně pomocí šroubů a šroubováku
©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved
• To prevent injury, this apparatus must be securely attached to
the floor/wall in accordance with the installation instructions.
• Suggested wall mounting height: ≤ 1.5 meters.
1. Drill 4 parallel holes (Ø 5.5-6 mm each according to wall type) in
the wall. The distance between the holes should be 854 mm.
2. Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if necessary. Tighten
the wall mount brackets on the wall with screws and screwdriver
(not included). Make sure that they are securely installed.
3. Remove the screws at the back of the unit. Install the wall
mounting screws into the back of the unit.
4. Lift the unit onto the wall mount brackets and slot into place.
B
(není součástí dodávky). Ujistěte se, že jsou bezpečně nainstalovány. 3. Odstraňte
šrouby na zadní straně jednotky. Namontujte šrouby pro montáž na zeď do zadní
části jednotky. 4. Zvedněte jednotku na držáky pro montáž na zeď a zasuňte ji na
místo. A. Odstraňte šrouby. B.Namontujte šrouby pro montáž na zeď.
DA - DÁNSKÝ
Placering og montering. Placering. A. Hvis dit TV er placeret på et bord, kan du
placere enheden på bordet direkte foran tv-stativet, centreret med TV-skærmen.
B. Hvis dit TV er fastgjort til en væg, kan du montere enheden på væggen direkte
under TV-skærmen. Vægmontering (hvis du bruger Mulighed-B) -Installationen
må kun udføres af kvalificeret personale. Forkert montering kan resultere i alvorlig
personskade og materielle skader (hvis du selv har til hensigt at installere dette
produkt, skal du kontrollere, om der er installationer som elektriske ledninger
og VVS, der kan være begravet inde i væggen). Det er installatørens ansvar at
kontrollere, at væggen sikkert understøtter den samlede belastning af enheden
og vægbeslag.- Yderligere værktøjer (medfølger ikke) er påkrævet til installationen.
- Stram ikke skruerne for meget. - Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig
reference. - Brug en elektronisk stud finder til at kontrollere vægtype før boring og
montering. ADVARSEL · For at undgå personskade skal dette apparat være sikkert
fastgjort til gulvet / væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen. ·
Foreslået vægmonteringshøjde: 1,5 meter. 1. Bor 4 parallelle huller (5,5-6 mm hver
efter vægtype) i væggen. Afstanden mellem hullerne skal være 854 mm. 2. Fastgør
1 dyvel fast i hvert hul i væggen, hvis det er nødvendigt. 3. Spænd vægbeslag på
væggen med skruer og skruetrækker (medfølger ikke). Sørg for, at de er sikkert
installeret. 4. Fjern skruerne bag på enheden. Monter vægmonteringsskruerne på
bagsiden af enheden. Løft enheden op på vægbeslag og spalte på plads. A. Fjern
skruerne. B. Installer vægmonteringsskruerne.
DE - DEUTSCHSPRACHIGE
Platzierung und Montage. Platzierung A. Wenn Ihr Fernseher auf einem Tisch
steht, können Sie das Gerät direkt vor dem TV-Ständer mittig zum TV-Bildschirm
auf den Tisch stellen. B. Wenn Ihr Fernseher an einer Wand befestigt ist, können
Sie das Gerät direkt unter dem Fernsehbildschirm an der Wand montieren.
Wandmontage (bei Verwendung von Option-B) -Die Installation darf nur
von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Eine falsche Montage kann
zu schweren Personen- und Sachschäden führen (wenn Sie dieses Produkt
selbst installieren möchten, müssen Sie nach Installationen wie elektrischen
Leitungen und Rohrleitungen suchen, die in der Wand vergraben sein können).
Es liegt in der Verantwortung des Installateurs zu überprüfen, ob die Wand die
Gesamtlast des Geräts und der Wandhalterungen sicher trägt.- Für die Installation
werden zusätzliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt. -
Schrauben nicht zu fest anziehen. - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf. - Verwenden Sie einen elektronischen
Bolzensucher, um den Wandtyp vor dem Bohren und Montieren zu überprüfen
WARNUNG • Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den
Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden.
·Vorgeschlagene Wandmontagehöhe: ≤ 1,5 Meter. 1. Bohren Sie 4 parallele
WARNING
AIWA CO., LTD. Kita-Ku TOKYO 115-0045, JAPAN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiwa HE-950BT

  • Página 1 Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden. otvoru ve zdi. Utáhněte držáky na stěnu na stěně pomocí šroubů a šroubováku ·Vorgeschlagene Wandmontagehöhe: ≤ 1,5 Meter. 1. Bohren Sie 4 parallele ©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved AIWA CO., LTD. Kita-Ku TOKYO 115-0045, JAPAN...
  • Página 2 è collegato a una parete, è possibile montare l’unità sulla parete estar firmemente preso ao chão/parede de acordo com as instruções ©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved ©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved AIWA CO., LTD. Kita-Ku TOKYO 115-0045, JAPAN AIWA CO., LTD. Kita-Ku TOKYO 115-0045, JAPAN...
  • Página 3 3. Ünitenin arkasındaki vidaları sökün. Duvar montaj vidalarını ünitenin arkasına takın. 4. Üniteyi duvara montaj braketlerinin üzerine kaldırın ve yerine oturtun. A. Vidaları sökün. B. Duvar montaj vidalarını takın. ©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved AIWA CO., LTD. Kita-Ku TOKYO 115-0045, JAPAN...