Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2023 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 12/04/23 GLZ)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products NRMOGZ7 Serie

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2023 Nostalgia Products LLC. www.nostalgiaproducts.com (rev. 12/04/23 GLZ)
  • Página 2 Retro 0.7 Cu Ft Microwave Retro 0,7 Pies Cúbicos Microonda Rétro 0,7 Pieds Cubes Four Micro Onde Instructions Instrucciones Instructions...
  • Página 4 Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5 IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 6 Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. Do not cover or block any openings on the appliance.
  • Página 7 Instructions for the Electrical Cord and Plug ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • DO NOT remove ground prong. • DO NOT use an adapter. •...
  • Página 8 NOTE: If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Nostalgia Products™ cannot accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures.
  • Página 9 PARTS & ASSEMBLY Your MICROWAVE OVEN is fully assembled. Before using, remove all packing materials from inside the oven. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges/latches and dents inside the oven or on the door.
  • Página 10 Control Panel Clock/Countdown Time Display Screen Auto-Cook Programs Clock, Time Cook, and Timer Time Defrost, Weight Defrost, & Power Level Express Cook/Number Pad Stop/Cancel & Start/+30SEC. HOW TO OPERATE CHOOSING A LOCATION It is recommended to find location that allows ease of access for frequent use. Allow at least 2 inches on the sides, top and at the rear of the oven for air circulation.
  • Página 11 SETTING THE KITCHEN TIMER NOTE: This function can be used alone or while in the process of cooking. Press the KITCHEN TIMER button. The screen will display " : ". Use the Number Pad to enter the timer time. (The time is 99 minutes and 99 seconds). Press the START/+30SEC.
  • Página 12 P-50 50 % P-40 40 % P-30 30 % P-20 20 % P-10 10 % P-00 Press START/+30SEC. button to begin cooking. NOTE: While setting Time Cook, if the STOP/CANCEL button is pressed or if there is no operation within 30 seconds, the microwave will return to the standby mode. TIME DEFROST Press the TIME DEFROST button.
  • Página 13 AUTO COOK PROGRAMS For the pre-programmed settings, you do not need to input cooking power and time. Follow these steps: Place food into microwave and close it. Press the correct auto program and enter the weight or amount. Touch START/+30 SEC. POPCORN: Press the POPCORN button once for 1.75 oz;...
  • Página 14 HELPFUL TIPS If the microwave is cooking, press the POWER button to see the current power level displayed. After 3 seconds, the power level display will turn back into the previous state. CAROUSEL ROTATION If the Glass Carousel inside of your microwave oven makes noise during cooking or does not seem to be rotating properly, stop the cooking process immediately by pressing the STOP/CANCEL button and make sure that: A) The Glass Carousel is properly aligned on the Carousel Wheel and Hub.
  • Página 15 CLEANING & MAINTENANCE To prolong the life of your MICROWAVE OVEN, please follow these simple instructions for maintenance. • Unplug microwave oven or set to LOCK mode. • Never place the microwave oven in a dishwasher. • Remove Glass Carousel and Carousel Wheel. •...
  • Página 16 A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 17 ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD ........15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES .
  • Página 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 19 graves o la muerte. Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. No utilice productos químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente diseñado calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato.
  • Página 20 Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta.
  • Página 21 CONEXIÓN A TIERRA DE LA UNIDAD Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno microondas está provisto de un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales.
  • Página 22 PIEZAS Y ENSAMBLAJE El HORNO MICROONDAS AL ESTILO está totalmente ensamblado. Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje del interior del horno. Compruebe si el horno tiene algún daño, tal como una puerta desalineada o torcida, sellos de las puertas y superficies de sellado dañados, bisagras o cierres de la puerta rotos o sueltos y abolladuras en el interior del horno o en la puerta.
  • Página 23 Panel de control Pantalla de visualización de reloj/ hora de cuenta regresiva Programas de cocción automática Reloj, Tiempo de cocción, y Temporizador Descongelación por tiempo, descongelación por peso y nivel de potencia Express Cook/teclado numérico Detener/Cancelar e Iniciar/+30 SEG. CÓMO OPERAR EL APARATO ELEGIR LA UBICACIÓN Utilizará...
  • Página 24 ejemplo, si son las 10:12, presione "1, 0, 1, 2" en orden. Presione RELOJ otra vez. AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE COCINA NOTA: Esta función puede utilizarse sola o durante el proceso de cocción. Presione el botón TEMPORIZADOR DE COCINA. La pantalla mostrará 00:00. Use las teclas numéricas para introducir el tiempo en el temporizador.
  • Página 25 P-60 P-50 P-40 P-30 P-20 P-10 P-00 Presione el botón INICIAR/+30 s para comenzar a cocinar. NOTA: Mientras se configura Cocción por tiempo, si se presiona el botón "PARADA/CANCELAR" o si no se realiza ninguna operación en 1 minuto, el microondas cancelará la Cocción por tiempo. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO Presione el botón DESCONGELACIÓN POR TIEMPO.
  • Página 26 PROGRAMAS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Para los siguientes ajustes, no es necesario introducir la potencia ni el tiempo de cocción. Siga estos pasos: Ponga la comida en el microondas y ciérrelo. Presione el ajuste automático correcto para seleccionar el peso o la cantidad. Toque INICIO/PAUSA.
  • Página 27 CONSEJOS ÚTILES ROTACIÓN DEL CARRUSEL Si el carrusel de vidrio en el interior del horno microondas hace ruido durante la cocción o no parece estar girando adecuadamente, detenga el proceso de cocción inmediatamente al presionar el botón PAUSE/CANCEL y asegúrese de que: El carrusel de vidrio esté...
  • Página 28 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida del HORNO MICROONDAS AL ESTILO DE RETRO, siga estas simples instrucciones para su mantenimiento. • Desenchufe el horno microondas o ajústelo al modo de BLOQUEO. • No coloque nunca el horno microondas en un lavavajillas. •...
  • Página 29 Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 30 Faites de chaque jour une fête ! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........28 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Página 31 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  • Página 32 dans le four à micro-ondes pendant la cuisson. Certains produits, comme les œufs entiers et les contenants scellés/ bocaux en verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four. Les aliments comme les pommes de terre, les saucisses ou les châtaignes doivent être pelés ou percés avant leurs cuissons.
  • Página 33 étroits. Utiliser un contenant à large ouverture. Après avoir réchauffé, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. Soyez très prudent lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant. Si l'ampoule du four à...
  • Página 34 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four à micro-ondes est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant murale correctement installée et mise à...
  • Página 35 PIÈCES ET ASSEMBLAGE Votre FOUR À MICRO-ONDES est entièrement monté. Avant son utilisation, enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du four. Vérifier le four pour tout dommage, tel que porte mal alignée ou déformée, joints endommagés et surfaces d'étanchéité, porte cassée ou charnières/verrous lâches et les bosses à...
  • Página 36 Panneau de commande Écran d'affichage de l'horloge/du compte à rebours Programmes de cuisson automatique Horloge, minuterie de cuisson et minuterie Dégivrage temporel, dégivrage par poids et niveau de puissance Cuisson express/pavé numérique Arrêt/Annuler, & Démarrer/+30SEC. COMMENT FAIRE FONCTIONNER CHOISIR UN EMPLACEMENT Vous utiliserez le four fréquemment, planifiez donc son emplacement pour faciliter son emploi.
  • Página 37 exemple, si l'heure est 10:12, appuyez successivement sur « 1, 0, 1, 2 ». Appuyez à nouveau sur CLOCK. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE CUISINE REMARQUE : Cette fonction peut être utilisée seule ou pendant la cuisson. Appuyez sur le bouton KITCHEN TIMER. L'écran affiche 00:00. Utilisez le clavier numérique pour entrer l'heure de la minuterie.
  • Página 38 P-70 P-60 P-50 P-40 P-30 P-20 P-10 P-00 Appuyez sur la touche START/+30SEC. pour commencer la cuisson REMARQUE : Pendant le réglage de la durée de cuisson, si vous appuyez sur la touche STOP/CANCEL ou si aucune opération n'est effectuée dans un délai d'une minute, le four à...
  • Página 39 B. Cuisson en deux étapes. Entrez dans le premier programme de micro-ondes (n'appuyez pas sur le bouton START/+30 SEC). Entrez le deuxième programme. Appuyez sur le bouton START/+30 SEC pour confirmer. PROGRAMMES DE CUISSON AUTOMATIQUE Pour les réglages suivants, il n'est pas nécessaire d'entrer la puissance et le temps de cuisson.
  • Página 40 BOISSONS : Appuyez une fois sur le bouton BOISSON [BEVERAGE] pour les petites tasses 150 - 200ml (5 - 7 on.), appuyez deux fois pour les grandes tasses 266 - 325ml (9 - 11 on.). Choisissez le nombre de tasses en appuyant sur un des chiffres 1 à 4. Appuyez sur le bouton START/+30 SEC pour commencer.
  • Página 41 VA AU FOUR À MICRO-ONDES Les récipients suivants sont sans danger pour la cuisson au four à micro-ondes : • Vitrocéramiques • Verre réfractaire • Plastique qui va au four à micro-ondes • Assiettes en papier • Poterie, grès et porcelaine pour micro-ondes Ne JAMAIS mettre ce qui suit dans votre four à...
  • Página 42 Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...