Descargar Imprimir esta página
Linsar E-DA77 Manual Original
Linsar E-DA77 Manual Original

Linsar E-DA77 Manual Original

Retroradio digital con bluetooth

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RADIO DIGITALE RÉTRO
RETRORADIO DIGITALE
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'ORIGINE
ISTRUZIONI ORIGINALI
MANUAL ORIGINAL
ORIGINAL OPERATING MANUAL
DIGITAL RETRORADIO
MIT BLUETOOTH
AVEC BLUETOOTH
CON BLUETOOTH
RETRORADIO DIGITAL
CON BLUETOOTH
DIGITAL RETRO RADIO
WITH BLUETOOTH
E-DA77 / DTKR-ECOM
Deutsch........2
Français......21
Italiano.......39
Español...... 57
English....... 75

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Linsar E-DA77

  • Página 1 DIGITAL RETRORADIO MIT BLUETOOTH RADIO DIGITALE RÉTRO AVEC BLUETOOTH RETRORADIO DIGITALE CON BLUETOOTH RETRORADIO DIGITAL CON BLUETOOTH DIGITAL RETRO RADIO WITH BLUETOOTH E-DA77 / DTKR-ECOM Deutsch..2 Français..21 Italiano..39 Español..57 English..75 ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D‘ORIGINE ISTRUZIONI ORIGINALI MANUAL ORIGINAL ORIGINAL OPERATING MANUAL...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeines........................3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................3 Zeichenerklärung......................4 Sicherheit........................4 Sicherheitshinweise..........................5 Lieferumfang / Geräteteile....................9 Erstinbetriebnahme....................10 Gerät und Lieferumfang prüfen....................10 Gerät aufstellen......................10 Stromversorgung......................10 Gerät ein- und ausschalten..................10 DAB Radio Modus..........................10 FM Radio Modus..........................11 AUX IN Modus............................12 BLUETOOTH Modus...........................
  • Página 3 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Digital Retroradio mit Bluetooth (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Página 4 Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die ein doppelt schutzisoliertes Gehäuse haben und somit der Schutzklasse II entsprechen.
  • Página 5 Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! WARNUNG! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. - Schließen Sie das Steckernetzteil nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil.
  • Página 6 Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. - Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
  • Página 7 - Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. - Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Gefahren für Kinder und Personen WARNUNG! mit verringerten physischen,...
  • Página 8 Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts führen. - Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.) und setzen Sie das Gerät niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
  • Página 9 Lieferumfang / Geräteteile 1 Lautsprecher 9 LCD Anzeige 2 Taste SOURCE 10 AUX IN Anschluss 3 Lautstärkeregler 11 USB Anschluss (nur für Service) 4 Taste MENU 12 Kopfhöreranschluss 5 Taste Wiedergabe/Pause 13 Teleskopantenne 6 Taste TUNE 14 Netzanschluss 7 Drehknopf PRESET 15 Netzkabel mit Steckernetzteil (ohne Abbildung) 8 Taste POWER...
  • Página 10 Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. - Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2.
  • Página 11 2. Drücken Sie die Taste SOURCE 2 so oft, bis der DAB Radio Modus in der LCD Anzeige 9 angezeigt wird. Das Gerät sucht automatisch nach einem DAB Sender. 3. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um die Funktion Sendersuchlauf auszuwählen.
  • Página 12 4. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, bis der gewünschte Speicherplatz in der Senderliste angezeigt wird. 5. Drücken und halten die Taste Wiedergabe/Pause 5. Der eingestellte Sender wird auf dem ausgewählten Speicherplatz in der Senderliste gespeichert. Audio Einstellungen 1. Drücken und halten Sie die Taste MENU 4. 2.
  • Página 13 5. Koppeln Sie das "Linsar Radio" aus der Geräteliste mit Ihrem externen Gerät. In manchen Fällen werden Sie nach einem Passwort gefragt. Geben Sie "0000" ein und drücken Sie "OK" auf Ihrem externen Gerät. 6. Sobald die Bluetooth-Verbindung aufgebaut ist, wechseln Sie auf Ihrem externen Gerät zum Musikabspielprogramm und starten die Wiedergabe.
  • Página 14 3. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um zwischen "täglich", "einmal", "Werktage" oder "Wochenende" zu wählen. 4. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Wiedergabe/Pause 5. Weckmethode einstellen 1. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um die Weckmethode zu wählen. 2. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Wiedergabe/Pause 5. 3.
  • Página 15 5. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um das Untermenü Datum/Uhrzeit zu wählen. Das Untermenü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause 5, um Datum und Uhrzeit einzustellen. Uhrzeit einstellen 1. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um "Uhrzeit einstellen" zu wählen. 2.
  • Página 16 2. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Wiedergabe/Pause 5. 3. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um zwischen "12 Stunden wählen" oder "24 Stunden wählen" zu wählen. 4. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Wiedergabe/Pause 5. Bass oder Höhen einstellen 1.
  • Página 17 8. Bestätigen Sie das Zurücksetzen durch erneutes Drücken der Taste Wiedergabe/ Pause 5. Sprache einstellen 1. Im FM/DAB Radio Modus, drücken und halten Sie die Taste MENU 4, bis das Untermenü Alarmzeiten angezeigt wird. 2. Drehen Sie den Drehknopf PRESET 7, um das Hauptmenü zu wählen. 3.
  • Página 18 Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker können an den Kopfhöreranschluss 12 angeschlossen werden. Reinigung Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen des Geräts führen. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Página 19 Technische Daten Modell: E-DA77 / DTKR-ECOM Versorgungsspannung: , 1 A Lautsprecher: 8 Ohm, 10 W Ausgangsleistung: 1x 5 W RMS @ 10% THD Schutzklasse: Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz 174,928 - 239,200 MHz Bluetooth-Version: Bluetooth V5.3 Bluethooth-Profile: A2DP, AVRCP Bluetooth Frequenzbereich: 2,402 - 2,480 GHz Max.
  • Página 20 Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder...
  • Página 21 Répertoire Généralités........................22 Lire et conserver la notice d’utilisation..................22 Utilisation conforme à l'usage prévu...................22 Explication des symboles....................23 Sécurité.........................23 Consignes de sécurité........................24 Contenu de la livraison / éléments de l’appareil............28 Première mise en service.....................29 Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture..............29 Installer l'appareil......................29 Alimentation électrique....................
  • Página 22 Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Ce mode d'emploi fait partie de cette Radio digitale rétro avec Bluetooth (ci- après dénommée uniquement "appareil"). Il contient des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité...
  • Página 23 Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le montage ou le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen.
  • Página 24 Ce mot d'avertissement avertit d'éventuels AVIS! dommages matériels. Consignes de sécurité Risque de décharge électrique! AVERTISSEMENT! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. - Ne branchez le bloc d’alimentation que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à...
  • Página 25 même, de raccordement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tout droit à la garantie ou dédommagement devient caduc. - Seules des pièces correspondant aux données initiales de l’appareil peuvent être utilisées pour les réparations. Des pièces mécaniques et électriques indispensables à la protection contre des sources de danger se trouvent dans cet appareil.
  • Página 26 - Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque vous le nettoyez ou lorsqu’un dysfonctionnement apparait, éteignez toujours l’appareil et débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. - Cet appareil ne contient aucune pièce devant être entretenue par l’utilisateur. Dangers pour les enfants et AVERTISSEMENT! personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex.
  • Página 27 Risque d’endommagement! AVIS! Une manipulation non conforme de l’appareil peut entraîner des détériorations de l’appareil. - Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.) et n’exposez jamais l’appareil à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.).
  • Página 28 Contenu de la livraison / éléments de l’appareil 1 Haut-parleur 9 Écran LCD 2 Bouton SOURCE 10 Prise AUX IN 3 Réglage du volume 11 Port USB (pour le service uniquement) 4 Bouton MENU 12 Prise casque 5 Bouton Play/Pause 13 Antenne télescopique 6 Bouton TUNE 14 Prise d'alimentation...
  • Página 29 Première mise en service Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture Risque de détérioration! AVIS! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un objet pointu, l’appareil risque d’être endommagé. - Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Sortez l’appareil de l’emballage. 2.
  • Página 30 Mode radio DAB 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Appuyez sur le bouton SOURCE 2 jusqu'à ce que le mode radio DAB s'affiche sur l'écran LCD 9 . L'appareil recherche automatiquement une station DAB. 3. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour sélectionner la fonction de recherche des stations.
  • Página 31 3. Attendez que l'écran LCD 9 passe à nouveau de l'affichage de la fréquence à celui de la station. 4. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 jusqu'à ce que l'emplacement de mémoire souhaité s'affiche dans la liste des stations. 5. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 et maintenez-le enfoncé. La station réglée est enregistrée à...
  • Página 32 5. Couplez le "Linsar Radio" de la liste des appareils avec votre appareil externe. Dans certains cas, un mot de passe vous sera demandé. Saisissez "0000" et appuyez sur "OK" sur votre appareil externe. 6. Dès que la connexion Bluetooth est établie, passez au programme de lecture de musique sur votre appareil externe et lancez la lecture.
  • Página 33 4. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 pour confirmer. Régler la méthode de réveil 1. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour sélectionner la méthode de réveil. 2. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 pour confirmer. 3. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour choisir entre "DAB", "FM" et "Summerton". 4.
  • Página 34 2. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 pour confirmer. 3. Le chiffre des heures clignote. 4. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour régler les heures. 5. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 pour confirmer. Le chiffre des minutes clignote. 6.
  • Página 35 2. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour sélectionner le menu principal. 3. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 pour confirmer. Le sous-menu Date/Heure s'affiche. 4. Ou en mode BLEUTOOTH/AUX IN, appuyez sur le bouton MENU 4 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. 5.
  • Página 36 5. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour sélectionner le sous-menu Date/Heure. Le sous-menu Date/Heure s'affiche. 6. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour sélectionner "Langue". 7. Appuyez sur le bouton Play/Pause 5 pour confirmer. 8. Tournez le bouton rotatif PRESET 7 pour choisir entre "English" et "Deutsch". 9.
  • Página 37 Rangez l’appareil hors de portée des enfants, dans un endroit bien fermé, et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (température ambiante). Données techniques Modèle : E-DA77 / DTKR-ECOM Tension d'alimentation : , 1 A Haut-parleur :...
  • Página 38 Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de l’appareil usagé...
  • Página 39 Sommario Informazioni generali....................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso................40 Uso previsto............................40 Spiegazione dei simboli....................41 Sicurezza........................41 Note relative alla sicurezza......................42 Dotazione / Parti del dispositivo................46 Prima messa in servizio....................47 Controllo del dispositivo e della fornitura................. 47 Impostazione dell'apparecchio..................
  • Página 40 Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono a questa Retroradio digitale con Bluetooth (di seguito denominata "appareil"). Esse contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sul funzionamento. Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare, le avvertenze di sicurezza.
  • Página 41 Spiegazione dei simboli Osservare i seguenti simboli riportati nelle istruzioni per l’uso e che sono riprodotti sul dispositivo e sulla confezione. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
  • Página 42 Note relative alla sicurezza Pericolo di scossa elettrica! AVVERTIMENTO! L’installazione elettrica errata oppure la tensione di rete troppo alta possono causare una scossa elettrica. - Collegare solamente l’alimentatore, quando la tensione di rete della presa corrisponde alle indicazioni sulla targhetta. - Utilizzare l'unità...
  • Página 43 - Per le riparazioni devono essere usati solo componenti che corrispondono ai dati originali dell’apparecchio. Questo dispositivo contiene parti elettriche e meccaniche essenziali ai fini della protezione da fonti di pericolo. - Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno oppure con un sistema a distanza separato.
  • Página 44 Pericolo per bambini e persone con AVVERTIMENTO! mobilità fisica ridotta, deficit delle facoltà mentali ed emotive (ad es. soggetti parzialmente invalidi, anziani con capacità fisiche e mentali limitate) oppure prive di esperienza e delle necessarie competenze (ad es. bambini non neonati). - Il dispositivo può...
  • Página 45 Pericolo di danneggiamento! AVVISO! L’utilizzo inappropriato del dispositivo potrebbe causare il suo danneggiamento. - Non posizionare mai il dispositivo su o nelle immediate vicinanze di una superficie bollente (piano di cottura ecc.) e non esporlo mai ad alte temperature (riscaldamento ecc.) o alle intemperie (pioggia ecc.).
  • Página 46 Dotazione / Parti del dispositivo 1 Altoparlante 9 Display LCD 2 Pulsante SOURCE 10 Connettore AUX IN 3 Controllo del volume 11 Collegamento USB (solo per l'assistenza) 4 Pulsante MENU 12 Presa per le cuffie 5 Pulsante Play/Pausa 13 Antenna telescopica 6 Pulsante TUNE 14 Collegamento di rete 7 Manopola PRESET...
  • Página 47 Prima messa in servizio Controllo del dispositivo e della fornitura Pericolo di danneggiamento! AVVISO! Aprire l’imballaggio con coltelli affilati o altri oggetti appuntiti in modo disattento può provocare danni all dispositivo. - Prestare attenzione all’apertura. 1. Estrarre il dispositivo dall’imballaggio. 2.
  • Página 48 2. Premere ripetutamente il pulsante SOURCE 2 finché sul display LCD 9 non viene visualizzata la modalità radio DAB. L'appareil cerca automaticamente una stazione DAB. 3. Ruotare la manopola PRESET 7 per selezionare la funzione di ricerca della stazione. 4. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. 5.
  • Página 49 3. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo esterno. 4. Avviare la ricerca di dispositivi Bluetooth sul dispositivo esterno. 5. Accoppiare "Linsar Radio" dall'elenco dei dispositivi con il dispositivo esterno. In alcuni casi verrà richiesta una password. Immettere "0000" e premere "OK" sul...
  • Página 50 6. Una volta stabilita la connessione Bluetooth, passare al lettore musicale sul dispositivo esterno e avviare la riproduzione. 7. Normalmente, la riproduzione della musica può essere controllata con il pulsante Play/Pausa 5. Il brano viene selezionato con la manopola PRESET 7 . Funzione di allarme Dopo 6 secondi di inattività...
  • Página 51 2. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. 3. Ruotare la manopola PRESET 7 per scegliere tra "DAB", "FM" e "segnale acustico". 4. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. Per impostare il volume della sveglia 1. Ruotare la manopola PRESET 7 per selezionare il volume della sveglia. 2.
  • Página 52 5. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. La cifra dei minuti lampeggia. 6. Ruotare la manopola PRESET 7 per impostare i minuti. 7. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. Impostazione della data 1. Ruotare la manopola PRESET 7 per selezionare "Set date". 2.
  • Página 53 3. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. Viene visualizzato il sottomenu Data/Ora. 4. Oppure, in modalità BLEUTOOTH/AUX IN, tenere premuto il tasto MENU 4 finché non viene visualizzato il menu principale. 5. Ruotare la manopola PRESET 7 per selezionare il sottomenu Data/Ora. Viene visualizzato il sottomenu Data/Ora.
  • Página 54 6. Ruotare la manopola PRESET 7 per selezionare "Language". 7. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. 8. Ruotare la manopola PRESET 7 per selezionare "English" o "German". 9. Premere il pulsante Play/Pausa 5 per confermare. Allineare l'antenna Estendere l'antenna telescopica 13 e regolarne la lunghezza e l'angolazione per una ricezione ottimale.
  • Página 55 Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini, ben chiuso e a una temperatura di conservazione compresa tra +5 °C e +20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Modello: E-DA77 / DTKR-ECOM Tensione di alimentazione: , 1 A Altoparlante: 8 Ohm, 10 W...
  • Página 56 Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
  • Página 57 Índice Información general....................58 Leer y conservar el manual de instrucciones................58 Uso previsto............................58 Explicación de los símbolos..................59 Seguridad........................59 Instrucciones de seguridad......................60 Contenido del suministro / piezas del dispositivo............ 64 Antes del primer uso....................65 Comprobación del dispositivo y del contenido..............65 Configurar dispositivo....................65 Alimentación........................
  • Página 58 Información general Leer y conservar el manual de instrucciones Este manual de instrucciones pertenece a esta Retrorradio digital con Bluetooth (en lo sucesivo, el "dispositivo"). Contiene información importante sobre la puesta en servicio y el funcionamiento. Lea atentamente este manual de instrucciones, y especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar el dispositivo.
  • Página 59 Explicación de los símbolos En este manual de instrucciones, el dispositivo o el embalaje se emplean los símbolos siguientes. Este símbolo le ofrece información adicional importante para el montaje o el funcionamiento. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos señalizados con este símbolo cumplen todas las leyes comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.
  • Página 60 Este término advierte de posibles daños materiales. ¡AVISO! Instrucciones de seguridad MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use equipos eléctricos, se deberían seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes indicaciones de seguridad. Lea todas las instrucciones. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta pueden provocar una descarga eléctrica.
  • Página 61 - No abra ni retire nunca la carcasa del dispositivo ni el adaptador de red. En el interior de las carcasas hay piezas bajo tensión y tocarlas puede provocar una descarga eléctrica. - No abra el dispositivo, encargue la reparación a profesionales. Para ello, póngase en contacto con la dirección de servicio que se indica en la tarjeta de garantía.
  • Página 62 - Nunca almacene ni use el dispositivo de forma que pueda caerse en una bañera o un lavabo. No utilice el dispositivo si se ha caído al agua. - No intente tocar el dispositivo bajo ningún concepto si se ha caído al agua.
  • Página 63 - No deje el dispositivo sin vigilancia durante el funcionamiento. - No deje a los niños jugar con la lámina de embalaje. Podrían enredarse y asfixiarse si juegan con ella. ¡Riesgo de daños! ¡AVISO! Un manejo inadecuado del dispositivo puede provocar daños al mismo.
  • Página 64 Contenido del suministro / piezas del dispositivo 1 Altavoz 9 Pantalla LCD 2 Botón SOURCE 10 Conector AUX IN 3 Control de volumen 11 Conector USB (sólo para el servicio técnico) 4 Botón MENU 12 Conector de auriculares 5 Botón Play/Pause 13 Antena telescópica 6 Botón TUNE 14 Conexión a la red...
  • Página 65 Antes del primer uso Comprobación del dispositivo y del contenido ¡Riesgo de daños! ¡AVISO! El dispositivo podría sufrir daños si el embalaje se abre sin cuidado con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos. - Proceda por ello con sumo cuidado. 1.
  • Página 66 Modo Radio DAB 1. Encienda el dispositivo. 2. Pulse repetidamente el botón SOURCE 2 hasta que aparezca el modo de radio DAB en la pantalla LCD 9 . El dispositivo buscará automáticamente una emisora DAB. 3. Gire el botón giratorio PRESET 7 para seleccionar la función de búsqueda de emisoras.
  • Página 67 3. Espere hasta que la pantalla LCD 9 cambie de la visualización de frecuencias a la visualización de emisoras. 4. Gire el botón giratorio PRESET 7 hasta que aparezca la posición de memoria deseada en la lista de emisoras. 5. Mantenga pulsado el botón Play/Pause 5 . La emisora sintonizada se almacena en la posición de memoria seleccionada en la lista de emisoras.
  • Página 68 5. Empareje la "Radio Linsar" de la lista de dispositivos con su dispositivo externo. En algunos casos se le pedirá una contraseña. Introduzca "0000" y pulse "OK" en su dispositivo externo. 6. Una vez establecida la conexión Bluetooth, cambia al reproductor de música de tu dispositivo externo e inicia la reproducción.
  • Página 69 4. Pulse el botón Play/Pause 5 para confirmar. Ajuste del método de alarma 1. Gire el botón giratorio PRESET 7 para seleccionar el método de alarma. 2. Pulse el botón Play/Pause 5 para confirmar. 3. Gire el botón giratorio PRESET 7 para elegir entre "DAB", "FM" y "tono de timbre". 4.
  • Página 70 Ajuste de la hora 1. Gire el botón giratorio PRESET 7 para seleccionar "Ajustar hora". 2. Pulse el botón Play/Pause 5 para confirmar. 3. El dígito de la hora parpadea. 4. Gire el botón giratorio PRESET 7 para ajustar las horas. 5.
  • Página 71 Ajustar graves o agudos 1. En el modo de radio FM/DAB, mantenga pulsado el botón MENU 4 hasta que aparezca el submenú Horas de alarma. 2. Gire el botón giratorio PRESET 7 para seleccionar el menú principal. 3. Pulse el botón Play/Pause 5 para confirmar. Aparece el submenú...
  • Página 72 4. O en modo BLEUTOOTH/AUX IN, mantenga pulsado el botón MENU 4 hasta que se muestre el menú principal. 5. Gire el botón giratorio PRESET 7 para seleccionar el submenú Fecha/Hora. Aparece el submenú de fecha/hora. 6. Gire el botón giratorio PRESET 7 para seleccionar "Idioma". 7.
  • Página 73 Guarde el producto en un lugar fuera del alcance los niños, bien cerrado, a una temperatura de almacenamiento entre +5 °C y +20 °C (temperatura ambiente). Especificaciones técnicas Modelo: E-DA77 / DTKR-ECOM Tensión de alimentación: , 1 A Altavoz: 8 Ohm, 10 W...
  • Página 74 Consumo en vacío 0,059 W Declaración de conformidad La Declaración de conformidad UE puede solicitarse en la dirección que aparece al final de este manual. Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recolección apropiado.
  • Página 75 Table of contents General information....................76 Reading and storing the user manual..................76 Intended use............................76 Explanation of symbols....................77 Safety..........................77 Safety instructions..........................78 Package contents/device components..............82 Before first use......................83 Check the device and scope of delivery..................83 Set up device........................ 83 Power supply........................83 Switching the device on and off.................
  • Página 76 General information Reading and storing the user manual These operating instructions belong to this Digital Retro Radio with Bluetooth (hereinafter referred to as the "device"). It contains important information on commissioning and operation. Before using the device, read the operating manual carefully, in particular the safety instructions.
  • Página 77 Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in this user manual, on the device or on the packaging. This symbol provides you with useful additional information on handling and use. Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): Products marked with this symbol meet all the applicable Community regulations of the European Economic Area.
  • Página 78 Safety instructions IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following safety notices. Read all instructions. Risk of electric shock! WARNING! Faulty electric installation or excess mains voltage can cause an electric shock. - Only connect the power unit if the mains voltage of the socket matches the information shown on the rating plate.
  • Página 79 carry out repairs yourself, improperly connect the device to the power supply or operate it incorrectly. - Only parts that match the original device data may be used for repairs. This device contains electrical and mechanical parts that are essential for protection against sources of danger. - Do not operate the device with an external timer or a separate remote control system.
  • Página 80 Danger to children and persons with WARNING! reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled, elderly people with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children). - Children aged 8 years and older as well as people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and knowledge may only use this device if they are supervised or have been given instruction on using the device in a safe way...
  • Página 81 - Stop using the device if any of its components are cracked or deformed. Only replace damaged components with matching original spare parts. - Keep the vents clean. - Do not use the device during a thunderstorm. Switch it off and disconnect the mains adapter.
  • Página 82 Package contents/device components 1 Loudspeaker 9 LCD display 2 SOURCE button 10 AUX IN connector 3 Volume control 11 USB connector (for service only) 4 MENU button 12 Headphone jack 5 Play/Pause button 13 Telescopic antenna 6 TUNE button 14 Mains connection 7 PRESET knob 15 Power cable with power unit (not shown) 8 POWER button...
  • Página 83 Before first use Check the device and scope of delivery Risk of damage! NOTE! If opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, careless handling can damage the device. - Therefore, be very careful when opening. 1. Take the device out of the packaging. 2.
  • Página 84 2. Press the SOURCE button 2 repeatedly until the DAB radio mode is shown in the LCD display 9 . The device will automatically search for a DAB station. 3. Turn the PRESET knob 7 to select the station search function. 4.
  • Página 85 4. Start the search for Bluetooth devices on your external device. 5. Pair the "Linsar Radio" from the device list with your external device. In some cases you will be asked for a password. Enter "0000" and press "OK" on your external device.
  • Página 86 Alarm function After 6 seconds without action or when leaving the Alarm Times mode, the settings are discarded if they are not saved beforehand. 1. Press and hold the MENU button 4 until the Alarm Times submenu is displayed. 2. Press the Play/Pause button 5 and turn the PRESET knob 7 to select between "Alarm 1"...
  • Página 87 2. Press the Play/Pause button 5 to confirm. 3. Turn the PRESET knob 7 to set the desired volume. 4. Press the Play/Pause button 5 to confirm. Saving settings 1. Turn the PRESET knob 7 to select 'Save' . 2. Press the Play/Pause button 5 to confirm. The settings are saved.
  • Página 88 Setting the date 1. Turn the PRESET knob 7 to select "Set date". 2. Press the Play/Pause button 5 to confirm. The day digit flashes. 3. Turn the PRESET knob 7 to set the day. 4. Press the Play/Pause button 5 to confirm. The month digit flashes.
  • Página 89 7. Press the Play/Pause button 5 to confirm. 8. Turn the PRESET knob 7 to raise or lower the bass or treble. 9. Press the Play/Pause button 5 to confirm. Reset to factory settings 1. In FM/DAB radio mode, press and hold the MENU button 4 until the Alarm Times submenu is displayed.
  • Página 90 Align antenna Extend the telescopic antenna 13 and adjust its length and angle for optimum reception. Headphone function Health hazard! WARNING! Using headphones at high volume for a long period of time can affect or even damage your hearing. - Reduce the volume to a tolerable level. Headphones with a 3.5 mm jack plug can be connected to the headphone jack 12.
  • Página 91 Technical data Model: E-DA77 / DTKR-ECOM Supply voltage: , 1 A Loudspeaker: 8 Ohm, 10 W Output power: 1x 5 W RMS @ 10% THD Protection class: Frequency range: 87.5 - 108 MHz 174.928 - 239.200 MHz Bluetooth version: Bluetooth V5.3...
  • Página 92 Dispose of old electrical device Old electrical devices must not be disposed of as household waste! If the device cannot be used any more, each consumer is obligated by law to dispose of old devices separately from household waste, e.g. at a municipal/city district collection point.
  • Página 93 GARANTIE Digital Retroradio mit Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- und Fabrikations- fehlern durch Austausch. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ab- lauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen.
  • Página 94 GARANTIEKARTE Digital Retroradio mit Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Im Garantiefall sorgfältig ausfüllen und unbedingt mit dem Gerät und dem Kassenbon einsenden. Gültig für 2 Jahre ab Verkaufsdatum/Poststempel. Kundenname: Reklamationsgrund: gekauft bei (bitte Kassenbon beilegen): Kundenservice: teknihall Elektronik GmbH Mail: tempo-ecom@teknihall.com Assar-Gabrielsson-Str.
  • Página 95 GARANTIE Radio digitale rétro avec Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Nous garantissons l’élimination gratuite des défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication via le remplacement du produit pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
  • Página 96 CARTE DE GARANTIE Radio digitale rétro avec Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Dans le cas d’un défaut couvert par la garantie, remplissez soigneusement la carte de garantie et envoyez-la impérativement avec l’appareil et le ticket de caisse. Valide 2 ans à compter de la date d’achat, le cachet de la poste faisant foi.
  • Página 97 GARANZIA Retroradio digitale con Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Per un periodo di due anni dalla data di acquisto, garantiamo la sostituzione del prodotto a causa di difetti di materiale o fabbricazione. Le richieste di copertura da garanzia devono essere evase immediatamente dopo la notifica.
  • Página 98 SCHEDA DI GARANZIA Retroradio digitale con Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Compilare accuratamente la scheda e inviare sempre insieme al dispositivo e alla ricevuta di acquisto. Valido per 2 anni dalla data di acquisto / timbro postale. Nome del cliente: Motivo del reclamo:...
  • Página 99 GARANTÍA Retroradio digital con Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Garantizamos la subsanación gratuita de desperfectos derivados de fallos del material y la fabricación mediante la sustitución durante un periodo de dos años a contar desde la fecha de compra. Los derechos de garantía deben hacerse valer inmediatamente después de constatar el defecto.
  • Página 100 TARJETA DE GARANTÍA Retroradio digital con Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) Rellenar cuidadosamente en caso de garantía y enviar siempre junto con el dispositivo y el comprobante de compra. Validez durante 2 años a contar desde la fecha de compra/matasellos. Nombre del cliente: Motivo de la reclamación:...
  • Página 101 WARRANTY Digital Retro Radio with Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) For a period of 2 years from the date of purchase, we guarantee the remedy of defects that are due to material and production faults free of charge by means of exchange.
  • Página 102 WARRANTY Digital Retro Radio with Bluetooth (E-DA77 / DTKR-ECOM) In case of a warranty claim, fill out the card carefully and send it to us together with the device and the sales receipt. Valid for 2 years as of the selling date/postmark.
  • Página 104 Vertrieben durch (keine Serviceadresse): Distributeur (pas d’adresse de service): Commercializzato da (nessun indirizzo assistenza): Comercializado por (no obedece a la dirección de atención al cliente): Sold by (no service address): Tempo International GmbH Friesenweg 7 22763 Hamburg Germany...

Este manual también es adecuado para:

Dtkr-ecom