Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Quiet Flush Electric Toilet
Model 37045-Series
INSTRUCTION MANUAL
Quiet Flush − Toilette Électrique
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Quiet Flush − Elektrische Toilette
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Quiet Flush − WC Elettrico
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
Quiet Flush − Elektrisch Toilet
NL
HANDLEIDING
Quiet Flush − Elektrisk Toalett
SE
INSTRUKTIONSMANUAL
Quiet Flush − Inodoro Eléctrico
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem Jabsco 37045 Serie

  • Página 1 Quiet Flush Electric Toilet Model 37045-Series INSTRUCTION MANUAL Quiet Flush − Toilette Électrique MANUEL D’INSTRUCTIONS Quiet Flush − Elektrische Toilette BEDIENUNGSANLEITUNG Quiet Flush − WC Elettrico MANUALE DI ISTRUZIONI Quiet Flush − Elektrisch Toilet HANDLEIDING Quiet Flush − Elektrisk Toalett INSTRUKTIONSMANUAL Quiet Flush −...
  • Página 2 Model 37045-Series FEATURES • Very quiet flush cycle - like a household toilet • Single button flush actuator - with dual function water level control switch • Can be plumbed to any pressurized water system that can provide a 3-1/2 GPM (13.5 LPM) flow rate •...
  • Página 3 to 1-1/2” (38mm) barbed hose adapter is provided to adapt a 1” Vented loop (25mm) discharge hose to 1-1/2” (38mm) hose, if desired. The dis- charge plumbing should be kept as short as possible and bends in the discharge hose should be kept to a minimum. Waterline If the toilet is below the water line and is plumbed to an overboard discharge through hull, the discharge plumbing must include a...
  • Página 4 TEMPLATE MODÈLE SCHABLONE MODELLO SJABLOON MALL mm) DIA PLANTILLA mm) DIA SERVICE The Jabsco Quiet-Flush Toilet does not require routine main- Prevent the motor shaft from turning by inserting a screwdriver tenance other than occasional cleaning to maintain a hygienic in the shaft slot at the rear of the motor and unscrew the nut sanitary condition.
  • Página 5 shaft. Tighten the chopper while holding the motor shaft at the rear of the motor. Position a new O-ring in the seal housing O-ring groove (it may be retained in the groove with a small amount of grease). Slide the pump assembly into the toilet base ensuring the macerator housing is properly positioned within the base. The cut-out in the side of the macerator housing must align with the discharge port in the base (the macerator housing is keyed so it will only go in when properly positioned).
  • Página 6 WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU- LAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
  • Página 7 CARACTÉRISTIQUES VARIANTES DISPONIBLES PORTS Entrée de toilette 3/4” (19mm) Raccord NUMÉRO DE MODÈLE. LA DESCRIPTION cannelé 37045-3092 Bol Compacte 12V Sortie de toilette 1” (25mm) tuyau cannelé 37045-3094 Bol Compacte 24V MOTEUR 12 et 24 volts CC 37045-4092 Bol régulier 12V &...
  • Página 8 AVERTISSEMENT : RISQUE D’INONDATION Si les toilettes sont installées sous la ligne de flottaison, elles doivent être installées avec une boucle ventilée correctement positionnée dans le tuyau d’évacuation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des inondations pouvant entraîner des pertes de biens et de vies. ÉLECTRIQUE Le câblage électrique doit être indépendant de tous les autres électrique au panneau de commande.
  • Página 9 GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE 1 AN À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, GARANTIES, CONDITIONS OU TERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSES OU IMPLICITES, RELATIVES AUX MARCHANDISES FOURNIES CI-DESSOUS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
  • Página 10 SPEZIFIKATIONEN VARIANTEN ERHÄLTLICH HÄFEN Toiletten Einlass 3/4” (19 mm) MODELL NR. BEZEICHNUNG Schlauchtülle 37045-3092 Kompakte Schüssel 12V Toiletten Auslass 1” (25 mm) Schlauchtülle 37045-3094 Kompakte Schüssel 24V MOTOR & SCHALTER 12 und 24 Volt DC 37045-4092 Normale Schüssel 12V 37045-4192 Normale Schüssel 12 V, Soft Close WASSERVERBRAUCH 1-2 Quarts (Liter) pro Spülung Sitz/Deckel...
  • Página 11 WARNUNG: HOCHWASSERGEFAHR Wenn die Toilette unterhalb der Wasserlinie installiert wird, muss sie mit einer richtig positionierten En- tlüftungsschlaufe im Ablaufschlauch installiert werden. Andernfalls kann es zu Überschwemmungen kommen, die zu Sach- und Personenschäden führen können. ELEKTRISCH Die elektrische Verkabelung sollte unabhängig von allen anderen führen.
  • Página 12 Andernfalls kann es zu Überschwemmungen kommen, die zu Sach- und Personenschäden führen können. GARANTIE XYLEM BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTET, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNG IST. DIE GEWÄHRLEISTUNG GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEI- GENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BEDINGUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERIN BEREITGESTELLTEN WAREN, EIN-...
  • Página 13 VARIAZIONI DISPONIBILI SPECIFICHE PORTI Entrata WC 3/4” (19 mm) Tubo flessibile MODELLO NUMERO. DESCRIZIONE a vite 37045-3092 Ciotola compatta 12V Uscita WC 1” (25 mm) Tubo flessibile a vite 37045-3094 Ciotola compatta 24V MOTORE E 12 e 24 Volt CC 37045-4092 Ciotola normale 12V NTERRUTTORE...
  • Página 14 ATTENZIONE: PERICOLO DI ALLUVIONE Se la toilette è installata sotto la linea di galleggiamento, deve essere installata con un’ansa di sfiato corretta- mente posizionata nel tubo di scarico. In caso contrario, si possono verificare allagamenti che possono causare la perdita di beni e di vite umane. ELETTRICO Il cablaggio elettrico deve essere indipendente da tutti gli altri accessori.
  • Página 15 GARANZIA LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 1 ANNO DALLA DATA DI PRODUZI- ONE. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, LE GARANZIE, LE CONDIZIONI O I TERMINI DI QUALSIASI NATURA RELATIVI ALLE MERCI FORNITE IN QUESTO CONTESTO, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Página 16 SPECIFICATIES BESCHIKBARE VARIATIES POORTEN Toilet Inlaat 3/4” (19mm) slangpilaar MODEL NR. BESCHRIJVING Toilet Uitgang 1” (25mm) slangpilaar 37045-3092 Compacte Kom 12V MOTOR & 12 en 24 Volt DC SCHAKELAAR 37045-3094 Compacte Kom 24V 37045-4092 Reguliere Kom 12V WATERVERBRUIK 1-2 Quarts (liter) per spoeling 37045-4192 Kom 12V, Soft Close Zitting/Deksel 37045-4094...
  • Página 17 ELEKTRISCH De elektrische bedrading moet onafhankelijk zijn van alle andere accessoires. De bedrading moet worden gemaakt van koperdraad van mariene kwaliteit met een dikte zoals aangegeven in de elektrische specificatiekaart. Sluit alle draden aan met connectors van het mech- anische vergrendelingstype (stootconnectors en terminals van het krimptype). Zorg ervoor dat het circuit is beveiligd met een zekering of stroomonderbreker van de juiste grootte, zoals aangegeven in de elektrische specificatiekaart.
  • Página 18 GARANTIE XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 1 JAAR VANAF DE DATUM VAN FABRICAGE. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, WAARBORGEN, VOOR-...
  • Página 19 SPECIFIKATIONER TILLGÄNGLIGA VARIANTER HAMNAR Toalettinlopp 3/4” (19mm) slangbult MODELL NR. BESKRIVNING Toalettutlopp 25 mm (1”) slangstång 37045-3092 Kompakt skål 12V MOTOR OCH SVITCH 12 och 24 volt DC 37045-3094 Kompakt skål 24V 37045-4092 Regelbunden skål 12V 37045-4192 Regelbunden skål 12V, mjukt stängd VATTEN 1-2 Quarts (liter) per spolning sits/lock...
  • Página 20 ELEKTRISK Den elektriska ledningen ska vara oberoende av alla andra tillbe- ledningen från panelen ska anslutas till en överströmsskyddad positiv strömkälla. Anslut den bruna ledningen från panelen till hör. Den ska utföras med tråd av koppar av marin kvalitet och med den mätarstorlek som anges i tabellen över elektriska specifika- avloppspumpens positiva (orange) motorledning.
  • Página 21 Underlåtenhet att göra detta kan leda till översvämning som kan orsaka förlust av egendom och liv. GARANTI XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS- DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER...
  • Página 22 OPERACIÓN El conector de la manguera de entrada de la válvula solenoide se conecta entonces con una manguera de vinilo reforzada de El inodoro Quiet-Flush proporciona tanto un funcionamiento 1/2” (13 mm) adecuada para el agua a presión al accesorio en T silencioso como el control por parte del usuario de los niveles instalado en la línea del sistema de agua.
  • Página 23 mentación eléctrica hasta el panel de interruptores. El cable rojo del panel debe conectarse a una fuente de alimentación positiva protegida contra sobrecorrientes. Conecte el cable marrón del panel al cable positivo (naranja) del motor de la bomba de residuos. Conecte el cable negro del motor de la bomba de residuos al negativo de la batería.
  • Página 24 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS NI DE MANO DE OBRA POR UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, GARANTÍAS, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA, EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS, RELACIONADOS CON LOS BIENES SUMINISTRADOS A CONTINUACIÓN, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GA-...