Descargar Imprimir esta página

Ombréa 15-728783 Instrucciones De Montaje

Pérgola bioclimática autoportante 4x6m

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pergola Bioclimatique Autoportante 4x6M
FR
4x6M freestanding louvered pergola /
EN
Installation Guide for Pergola 4m x 6m
Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728783, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-728868, Anthracite et Blanc/
FR
Comintes / Chalet-Jardin | Marque Ombréa® | 10 rue Ampère | 95500 Gonesse - France | www.pergola-ombrea.com
Pergola bioclimatica autoportante 4x6M
IT
Dark gray & White/Antracita y blanco/Antracite e Bianco : 15-728943
NOTICE DE MONTAGE p.2
INSTRUCTIONS MANUAL p.20
EN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.38
ES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO p.56
IT
Pérgola Bioclimática Autoportante 4x6M
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ombréa 15-728783

  • Página 1 Pérgola Bioclimática Autoportante 4x6M Pergola bioclimatica autoportante 4x6M Installation Guide for Pergola 4m x 6m Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728783, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-728868, Anthracite et Blanc/ Dark gray & White/Antracita y blanco/Antracite e Bianco : 15-728943 NOTICE DE MONTAGE p.2 INSTRUCTIONS MANUAL p.20 INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.38...
  • Página 2 FRANÇAIS Pergola Bioclimatique Autoportante 4x6M Anthracite : 15-728783 / Blanc : 15-728868 / Anthracite et Blanc : 15-728943 Notice à conserver pendant toute la durée de vie du produit. Nous vous demandons de lire attentivement la notice avant de procéder au montage.
  • Página 3 Le lieu d’emplacement doit être choisi de manière appropriée. Il est recommandé d’éviter de monter votre pergola, par temps de pluie, face aux vents dominants et sous un arbre. La pergola doit être montée sur une fondation adéquate stable et nivelée, il est recommandé de l’installer sur une dalle en béton ou sur des plots en béton 25x25 cm au niveau de chaque poteau.
  • Página 4 5. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Toute pièce manquante doit être signalée dans les 10 jours suivant l’achat. Vous pouvez passer par votre revendeur ou faire la demande directement sur notre site sav.comintes.com.
  • Página 5 CARTON 2/6 (POUTRES ET QUINCAILLERIE) Référence Schéma Quantité Poutre centrale Barre de connexion Manivelle Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité 6x40 Gearbox Boulon 6x40 XO-2 6x20 Boitier Boulon 6x20 6x45 Cylindre Boulon 6x45 ZO-1 Vis de fixation poutre Clé allen 4mm QO-1 ZO-2 Patte de raccordement...
  • Página 6 CARTON 3/6 (LAMES ET QUINCALLERIE) 1PCS 1PCS BO-1 Référence Schéma Quantité 25PCS 1PCS BO-2 Lame 1PCS Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité 2PCS Cache lame principal ergot 2PCS 4x16 Cache lame A Vis 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19 Cache lame B Vis auto-perforante 5x19 CARTON 4/6, 5/6 ET 6/6 (LAMES) 1PCS...
  • Página 7 7. CONTACT Soucieux de nous améliorer, n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques et suggestions à l’adresse suivante : contact@pergola-ombrea.com Nous serions ravis de recevoir les belles photos de votre installation. L’équipe Ombréa vous remercie pour votre achat et vous souhaite des jours heureux sous votre pergola ! 8.
  • Página 8 Tools Required for Installation 9. ÉTAPES DE MONTAGE Ø 12mm Afin d’éviter tout endommagement de votre pergola durant le processus de montage, nous vous recommandons de les assembler sur une table, sur des tréteaux ou d’aménager une surface plate et propre. XO-1 AO-1 XO-1...
  • Página 9 Positionner et fixer la poutre CO sur les poteaux AO avec les vis QO de chaque côté, à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. Répéter l’opération une seconde fois avec les mêmes pièces restantes ZO-4 ZO-4...
  • Página 10 À l’aide de 2/3 personnes (une qui maintient la structure, une en charge de l’installation et une en charge d’assistanat à l’installation), ajouter les poutres BO-1 et BO-2 sur les poteaux AO et AO-1 comme indiqué sur le schéma. Puis, fixer avec les vis QO à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Página 11 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 AO-1 Fermer la structure comme indiqué sur le schéma, en formant la seconde partie de la pergola avec les poutres BO-1 et BO-2. Les fixer d’un côté aux poteaux AO et de l’autre au poteaux AO-1 avec les vis QO, à...
  • Página 12 Fixer les pattes de raccordement QO-1 dans le bon sens aux extrémités de la poutre centrale EO, avec les vis WO. Positionner et caler la poutre EO au centre du cadre sur les poteaux AO-1, puis à l’aide d’une visseuse et de l’embout Z0-7, fixer le raccord QO-1 sur les poutres BO-1 et BO-2 avec les vis auto- perforantes WO-1, comme indiqué...
  • Página 13 Constituer et fixer l’ergot correspondant à l’ensemble des pièces XO, MO et UO dans les caches lames LO et LO-1. S’assurer que l’ergot est bien installé dans le bon sens pour la pièce LO et pour la pièce LO-1, comme indiqué sur le schéma. Utiliser une visseuse et l’embout ZO-2 pour faciliter l’insertion du boulon XO dans l’écrou UO.Pour ne pas être blessé...
  • Página 14 Positionner la lame principale GO dans le bon sens comme indiqué sur le schéma, puis fixer le cache lame principal KO à droite de la lame et LO-1 à gauche, avec les vis WO à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1...
  • Página 15 Installer la lame principale en seconde position de l’endroit prévu à cet effet sur la pergola, en commençant du côté de la manivelle pour former le toit. Puis, répéter l’opération pour la seconde partie de la pergola. BO-1...
  • Página 16 Insérer le cylindre PO au travers de la poutre comme indiqué sur le schéma, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale KO. Associer et visser la première partie du boitier OO avec la gearbox NO sur la poutre principale BO-1, avec les 3 boulons YO, à...
  • Página 17 S’assurer du bon fonctionnement du mécanisme manuel, en faisant une rotation de la lame vers la droite, puis vers la gauche à l’aide de la manivelle HO. Mettre la lame en position verticale, afin d’installer les autres lames les unes après les autres. Puis, insérer les cales demi-lune SO comme indiqué...
  • Página 18 Fixer la visserie XO-2, VO et UO-1 dans chaque cache-lame, comme indiqué sur le schéma. Puis, fixer la barre de connexion FO sur toutes les lames avec les rondelles VO et les écrous UO, à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6 et de la clé ZO-5 pour maintenir l’écrou. UO-1 UO-1 XO-2...
  • Página 19 Insérer les boutons de finition RO pour masquer les trous situés dans les coins du cadre, comme indiqué sur le schéma. Puis, emboîter la seconde partie du boitier OO pour le refermer. Terminer en fixant la pergola sur un sol dur et plat en béton, avec les chevilles à expansion TO à l’aide d’un perforateur et d’un foret 12mm (non fourni).
  • Página 20 ENGLISH 4x6M freestanding louvered pergola Dark Grey : 15-728783 / White : 15-728868 / Dark Grey and White : 15-728943 These instructions have to be saved during the whole product life cycle. We advise you to read these very carefully before proceeding to the assembly.
  • Página 21 The location should be chosen carefully. It is recommended to avoid mounting your pergola on a rainy day, facing the prevailing winds, and under an overhanging tree. The pergola must be mounted on a flat-level foundation. It is recommended to install it on a concrete slab or 25x25 cm concrete pads at each post Please, anchor the pergola properly to the ground using TO parts.
  • Página 22 5. PARTS LISTS (PER CARTON) Before proceeding with the assembly of your louvered pergola, it is necessary to check that all parts listed are supplied and not damaged. Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our website sav.comintes.com.
  • Página 23 CARTON 2/6 (BEAMS AND LOOSE PARTS) Reference Parts Quantity Central beam Connector Bar Crank handle Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity 6x40 Bolt 6x40 Gearbox XO-2 6x20 Bolt 6x20 Box cover 6x45 Bolt 6x45 Cylinder ZO-1 4mm Allen key Beam fixing screw QO-1 ZO-2 4mm hex bit...
  • Página 24 CARTON 3/6 (LOUVERS AND LOOSE PARTS) 1PCS 1PCS BO-1 Reference Parts Quantity 25PCS 1PCS BO-2 Louver 1PCS Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity 2PCS Main louver end cap Spring pins 2PCS 4x16 Bolt 4x16 A Louver end cap LO-1 WO-1 2PCS 5x19 Self-drilling screw 5x19...
  • Página 25 7. CONTACT We gladly welcome feedback and suggestions from our clients in order to help us improve our services by email: contact@pergola-ombrea.com We would be grateful to receive pictures of your installation. We would like to thank you for your purchase and wish you happy days under your new brand Ombrea pergola ! 8.
  • Página 26 Tools Required for Installation 9. ÉTAPES DE MONTAGE Ø 12mm To prevent any damage to your pergola, we recommand to place the parts either on a table, trestels or a smooth and clean surface. XO-1 AO-1 XO-1 Insert and slide the posts skirts IO onto the posts AO. The opening of this part should stay on the same side as the crescent opening located on the bottom of the post.
  • Página 27 Place and fasten the beam BO-1 on the posts AO, with the beam fixing screw QO by each corner using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3. Repeat the process for the second time with the same remaining parts. ZO-4 ZO-4...
  • Página 28 Together with at least 2/3 people, add the beams BO-1 and BO-2 onto the posts AO and AO-1 as shown in the drawing. Fasten with the screws QO using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Página 29 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 AO-1 Close the frame as shown in the drawing, by building the second part of the pergola with the beams BO-1 and BO-2. Fasten to one side to the post AO and another side to the post AO-1 with the screw QO, using an electric screwdriver and the hex bit ZO-4 or the Allen key ZO-3.
  • Página 30 Fasten the steel bracket QO-1 in the right direction, at the ends of the central beam EO with the screws WO. Place and wedge the beam EO in the center of the frame onto the posts AO-1, then, using a screwdriver and the bit ZO-7, fasten the steel bracket QO-1 onto the beams BO-1 and BO-2 with the Self-drilling screw WO-1, as shown on the drawing.
  • Página 31 Build the pin composed of the parts XO,MO and UO onto the end caps LO and LO-1. Make sure the pins are installed in the right direction as shown. Please, note that the direction is different for the parts LO and LO-1. Use an electric screwdriver with the hex bit ZO-2 to insert the bolt XO onto the nut UO for more convenience.
  • Página 32 Place the main louver GO into the right direction as shown, then fasten the main end cap KO onto the right side of the louver and LO-1 onto the left side, with the screws WO using a screwdriver and the T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1...
  • Página 33 Place and insert the main louver at the 2nd position provided for this purpose, starting from the box side to build the roof. Then, repeat the process for the second half of the pergola. BO-1...
  • Página 34 Insert the cylinder PO through the beam as shown in the drawing, then push the part until the connection with the pin from the main louver KO. Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO-1 with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4.
  • Página 35 Check if the louver rotates correctly from left to right and vice-versa using the hand crank HO. Place the louver in a vertical position, in the right direction as shown to place and insert the remaining louvers one after one. Then, insert the half-moon plastic cap SO as shown in the drawing.
  • Página 36 Fasten the screws and bolts XO-2, VO and UO-1 into each louver end cap, as shown in the drawing. Then, fasten the connector bar FO onto each louver with the washers VO and the nut UO as shown, using a screwdriver with the T20 ZO-6 and the wrench ZO-5 to secure the nut. UO-1 UO-1 XO-2...
  • Página 37 Insert the button cover RO on the corner of the frame as shown in the drawing. Then, clip on the second part of the box OO to close the part. End by anchoring the pergola on a hard and flat concrete floor with the concrete expansion anchor bolts TO, using an electric drill and the 12mm Drill bit (not supplied).
  • Página 38 SPANISH Pérgola Bioclimática Autoportante 4x6M Antracita : 15-728783 / Blanco : 15-728868 / Antracita y Blanco : 15-728943 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras. Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de empezar el montaje. El cliente será responsable de cualquier daño o lesión ocasionada por un uso inadecuado del producto.
  • Página 39 La ubicación debe elegirse de forma adecuada. Se recomienda evitar montar su pérgola de cara a los vientos dominantes y debajo de un árbol. La pérgola debe montarse sobre una superficie estable y nivelada, se recomienda instalarla sobre una losa de hormigón o soportes de hormigón al nivel de cada poste. Le pedimos que ancle correctamente la pérgola al suelo utilizando las piezas TO.
  • Página 40 5. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) Antes de proceder al montaje de su pérgola bioclimática, revise que todas las piezas están incluidas y no dañadas. Cualquier pieza faltante debe informarse dentro de los 10 días posteriores a la compra. Puede reclamar a través de su distribuidor o enviar una solicitud directamente en nuestra páginaweb sav.comintes.com.
  • Página 41 BULTO 2/6 (VIGAS Y HERRAJES) Diagrama Cantidad Referencias Viga central Barra de conexión Manivela Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias 6x40 Caja de engranajes Perno 6x40 XO-2 6x20 Caja Perno 6x20 6x45 Cilindro Perno 6x45 ZO-1 Tornillo de fijación de la Llave Allen 4mm viga QO-1...
  • Página 42 BULTO 3/6 ( LAMAS Y HERRAJES) 1PCS 1PCS BO-1 Diagrama Cantidad Referencias 25PCS 1PCS BO-2 Lama 1PCS Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias 2PCS Tapa de la lama principal Pasador 2PCS 4x16 Tapa de la lama A Tornillos 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19...
  • Página 43 7. CONTACTO Siempre estamos buscando formas de mejorar, así que no dudes en enviarnos tus comentarios y sugerencias a la siguiente dirección: info@pergola-ombrea.es Estaremos encantados de recibir las bonitas fotos de tu instalación. El equipo de Ombréa te agradece tu compra y te desea días de felicidad aprovechándote tu pérgola ! 8.
  • Página 44 Tools Required for Installation 9. PASOS DE INSTALACIÓN Ø 12mm Para evitar daños en tu pérgola durante el proceso de montaje, te recomendamos que coloques las piezas sobre una mesa, caballetes y preparar una superficie plana y limpia. XO-1 AO-1 XO-1 Desliza las faldas de poste IO en los postes AO y AO-1, colocando la abertura en la misma dirección que la abertura del poste de media luna.
  • Página 45 Posiciona y fija la viga CO en los postes AO con los tornillos QO de cada lado, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. Repita la operación una segunda vez con las mismas piezas restantes. ZO-4 ZO-4...
  • Página 46 Utilizando 2/3 personas (una sujetando la estructura, otra instalando y otra ayudando en la instalación), añade las vigas BO-1 y BO-2 a los postes AO y AO-1 como se muestra en el diagrama. A continuación, fíjalos con los tornillos QO utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Página 47 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 AO-1 Cierra la estructura como se muestra en el diagrama, formando la segunda parte de la pérgola con las vigas BO-1 y BO-2. Sujétalas a los postes AO. Fíjalas a los postes AO por un lado y a los postes AO-1 por el otro con los tornillos QO, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3.
  • Página 48 Fija las patas de conexión QO-1 en el sentido correcto a los extremos de la viga central EO con los tornillos WO. Coloca y calce la viga central EO en el centro del marco sobre los postes AO-1, a continuación utilizando un destornillador electrico y la punta ZO-7 Fija las patas de conexión QO-1 en las vigas BO-1 y BO-2 con la tornillo autoperforante WO-1, como se muestra en el diagrama.
  • Página 49 Confecciona y fija el pasador correspondiente al conjunto XO, MO y UO en las tapas de las lamas LO y LO-1. Asegúrate de que el pasador está instalado en la dirección correcta tanto para la pieza LO como para la LO-1, tal y como se muestra en el diagrama. Utiliza un destornillador y la punta ZO-2 para ayudar a insertar el perno XO en la tuerca UO.
  • Página 50 Coloca la lama principal GO en la dirección correcta como se muestra en el diagrama, luego fija la tapa de la lama principal KO a la derecha de la lama y LO-1 a la izquierda, con los tornillos WO utilizando un destornillador y la punta T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1...
  • Página 51 Instala la lama principal en la segunda posición del lugar previsto en la pérgola, empezando por el lado de la manivela para formar el techo. A continuación, repite la operación para la segunda parte de la pérgola BO-1...
  • Página 52 Introduce el cilindro PO a través de la viga como se indica en el diagrama, luego empuja hasta que encaje con el pasador de la lama principal KO. Empareja y atornilla la primera parte de la caja OO con el engranaje NO a la viga principal BO-1, con los 3 tornillos YO, utilizando la llave Allen ZO-3 o un destornillador y la punta ZO-4.
  • Página 53 Asegúrese de que el mecanismo manual funciona correctamente girando la lama hacia la derecha y luego hacia la izquierda con la manivela HO. Coloque la lama en posición vertical, para poder instalar las demás lamas una tras otra. A continuación, introduce las cuñas de media luna SO como se indica en el diagrama.La abertura de la media luna debe estar en la parte inferior de la cuña.
  • Página 54 Fija los tornillos y pernos XO-2, VO y UO-1 en cada tapa de la lama, como se indica en el diagrama. A continuación, fija la barra de conexión FO en cada lama con las arandelas VO y la tuerca UO como se muestra, utilizando un destornillador y con la punta T20 ZO-6 y la llave ZO-5 para asegurar la tuerca.
  • Página 55 Inserta los botones de acabamiento RO para tapar los huecos que se encuentran en las esquinas del marco como se muestra en el dibujo. A continuación, engancha la segunda parte de la caja OO para cerrar la pieza. Para terminar, fija la pérgola a un suelo de hormigón duro y plano, utilizando tacos de expansión TO y una broca de 12 mm (no suministrada).
  • Página 56 ITALIAN Pergola bioclimatica autoportante 4x6M Antracite : 15-728783 / Bianco : 15-728868 / Antracite e Bianco : 15-728943 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto. Vi chiediamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio.
  • Página 57 Il luogo di ubicazione deve essere scelto in maniera appropriata. Si raccomanda di evitare di montare la pergola di fronte ai venti dominanti e sotto un albero. La pergola dev’essere montata su una base adeguata, stabile e livellata, si consiglia di installarla su una lastra di cemento o su dei blocchi di cemento ad ogni palo.
  • Página 58 5. ELENCO DELLE PARTI (PER CARTONE) Prima di procedere al montaggio della vostra pergola bioclimatica, è necessario controllare che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro sito sav.comintes.com.
  • Página 59 COLLO 2/6 (TRAVI E FERRAMENTA) Riferimento Schema Quantità Trave centrale Barra di connessione Manovella Riferimento Schema Quantità Riferimento Schema Quantità 6x40 Gearbox Bullone 6x40 XO-2 6x20 Scatola Bullone 6x20 6x45 Cilindro Bullone 6x45 ZO-1 Viti di fissaggio della Chiave Allen da 4 mm trave QO-1 ZO-2...
  • Página 60 COLLO 3/6 (LAMELLE E FERRAMENTA) 1PCS 1PCS BO-1 Riferimento Schema Quantità 25PCS 1PCS BO-2 Lama 1PCS Riferimento Schema Quantità Riferimento Schema Quantità 2PCS Copri-lamella principale Perno 2PCS 4x16 Copri-lamella A Viti 4x16 LO-1 WO-1 2PCS 5x19 Copri-lamella B Vite autofilettante COLLO 4/6, 5/6 E 6/6 (LAMELLE) 1PCS Riferimento...
  • Página 61 7. CONTACTO Desiderosi di migliorare, non esitate a inviarci i vostri commenti e suggerimenti al seguente indirizzo: contact@pergola-ombrea.com Saremo lieti di ricevere i vostri migliori scatti della vostra installazione. Il team Ombréa vi ringrazia per l’acquisto e vi augura giorni felici sotto la vostra pergola! 8.
  • Página 62 Tools Required for Installation 9. TAPPE DEL MONTAGGIO Ø 12mm Per evitare di danneggiare la vostra pergola durante il montaggio, si consiglia di assemblarla su un tavolo, dei cavalletti o una superficie piana e pulita. XO-1 AO-1 XO-1 Fate scorrere i coperchi IO sui montanti AO, posizionando l’apertura nella stessa direzione dell’apertura nel montante a forma di mezzaluna.
  • Página 63 Posizionate e fissate la trave BO-1 sui montanti AO con le viti QO su ciascun lato, utilizzate un avvitatore e una punta ZO-4 o una chiave Allen ZO-3. Ripetete l’operazione una seconda volta con le stesse parti rimanenti. ZO-4 ZO-4...
  • Página 64 Con l’aiuto di 2/3 persone (una che regge la struttura, una incaricata dell’installazione e una che assiste), aggiungete la prima trave CO e avvitatela con le viti QO utilizzando un avvitatore e una punta ZO-4 oppure la chiave Allen ZO-3. BO-2 BO-1 AO-1...
  • Página 65 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 BO-2 BO-2 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 AO-1 Chiudete la struttura come indicato nello schema, formando la seconda parte della pergola con le travi BO-1 e BO-2. Fissatele da un lato ai montanti AO e dall’altro ai montanti AO-1 con le viti QO, utilizzando un avvitatore e la punta ZO-4 oppure la chiave Allen ZO-3.
  • Página 66 Fissate le piastre di giunzione QO-1 nella giusta direzione alle estremità della trave centrale EO con le viti WO. Posizionate e spessorate la trave centrale EO al centro del telaio sui montanti AO-1, quindi con un trapano avvitatore e la punta ZO-7 fissate le gambe di collegamento QO-1 alle travi BO-1 e BO-2 con la vite autoperforante WO-1, come indicato nello schema.
  • Página 67 Montate e fissate il perno corrispondente all’insieme delle parti XO, MO e UO nei copri-lamella LO e LO-1. Assicuratevi che il perno sia installato correttamente nella giusta direzione per la parte LO e per la parte LO-1, come indicato nello schema. Utilizzate l’avvitatore e la punta ZO-2 per inserire il bullone XO nel dado UO.Per evitare lesioni e rendere l’operazione non troppo difficile, si consiglia di tenere il dado con la chiave ZO-5 durante questa manipolazione.
  • Página 68 Posizionate la lamella principale GO nella direzione corretta, come indicato nello schema, quindi fissate il copri-lamella principale KO a destra della lamella e LO-1 a sinistra, con le viti WO grazie all’avvitatore e la punta T20 ZO-6. ZO-6 ZO-6 LO-1 Ripetete la stessa operazione con le altre lamelle GO, fissando i copri-lamella LO-1 a sinistra e LO a destra.
  • Página 69 Installate la lamella principale nella seconda posizione prevista sulla pergola, partendo dal lato della manovella per formare il tetto. Ripetere quindi, l’operazione per la seconda parte della pergola.
  • Página 70 Inserite il cilindro PO attraverso la trave come indicato nello schema, quindi spingete finché non si incastra con il perno della lamella principale KO. Collegate e avvitate la prima parte della scatola OO con la gearbox NO sulla trave principale BO-1, con i 3 bulloni YO, utilizzando la chiave Allen ZO-3 o un avvitatore con una punta ZO-4.
  • Página 71 Assicuratevi che il meccanismo manuale funzioni correttamente ruotando la lamella a destra e poi a sinistra con la manovella HO. Mettete la lamella in posizione verticale, per installare le altre lamelle una dopo l’altra. Inserite quindi i cunei a mezzaluna SO come indicato nello schema. L’apertura a mezzaluna deve trovarsi sulla parte inferiore del cuneo.
  • Página 72 Fissate le viti XO-2, VO e UO-1 su ciascun copri-lamella come indicato nello schema. Fissate quindi, la barra di giunzione FO a tutte le lamelle con le rondelle VO e i dadi UO, utilizzando un avvitatore e la punta T20 ZO-6 e la chiave ZO-5 per tenere il dado. UO-1 UO-1 XO-2...
  • Página 73 Inserite i tappi RO per coprire i fori negli angoli del telaio, come indicato nello schema. Incastrate quindi la seconda parte della scatola OO per chiuderla. Infine, fissate la pergola a un pavimento duro e piano, utilizzando i tasselli a espansione TO grazie a un trapano a percussione con una punta da 12 mm (non fornita).

Este manual también es adecuado para:

15-72886815-728943