Descargar Imprimir esta página

Ombréa 15-728851 Instrucciones De Montaje

Pérgola bioclimática autoportante 4x8m

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pergola Bioclimatique Autoportante 4x8M
4x8M freestanding louvered pergola /
Pérgola Bioclimática Autoportante 4x8M
Pergola bioclimatica autoportante 4x8M
Installation Guide for Pergola 4m x 6m
Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728851, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-729940, Anthracite et Blanc/
Dark gray & White/Antracita y blanco/Antracite e Bianco : 15-730021
NOTICE DE MONTAGE p.2
INSTRUCTIONS MANUAL p.23
INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.43
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO p.63
Comintes / Chalet-Jardin | Marque Ombréa® | 10 rue Ampère | 95500 Gonesse - France | www.pergola-ombrea.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ombréa 15-728851

  • Página 1 Pérgola Bioclimática Autoportante 4x8M Pergola bioclimatica autoportante 4x8M Installation Guide for Pergola 4m x 6m Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728851, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-729940, Anthracite et Blanc/ Dark gray & White/Antracita y blanco/Antracite e Bianco : 15-730021 NOTICE DE MONTAGE p.2 INSTRUCTIONS MANUAL p.23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.43...
  • Página 2 FRANÇAIS Pergola Bioclimatique Autoportante 4x8M Anthracite : 15-728851 / Blanc : 15-729940 / Anthracite et Blanc : 15-730021 Notice à conserver pendant toute la durée de vie du produit. Nous vous demandons de lire attentivement la notice avant de procéder au montage.
  • Página 3 Le lieu d’emplacement doit être choisi de manière appropriée. Il est recommandé d’éviter de monter votre pergola, par temps de pluie, face aux vents dominants et sous un arbre. La pergola doit être montée sur une fondation adéquate stable et nivelée, il est recommandé de l’installer sur une dalle en béton ou sur des plots en béton 25x25 cm au niveau de chaque poteau.
  • Página 4 5. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Toute pièce manquante doit être signalée dans les 10 jours suivant l’achat. Vous pouvez passer par votre revendeur ou faire la demande directement sur notre site sav.comintes.com.
  • Página 5 Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité EO-1 Platine de fixation Rondelle 6x40 Gearbox Boulon 6x40 XO-2 6x20 Boulon 6x20 Boitier XO-3 6×16 Cylindre Boulon 6x45 Boulon 6x45 Vis de fixation poutre QO-1 ZO-1 Clé allen 4mm Vis de fixation QO-2 ZO-2 Embout visseuse 4mm anneaux...
  • Página 6 CARTON 2/8 (POUTRES ET QUINCAILLERIE) Référence Schéma Quantité PICTURE 4PCS Poutre principale 1PCS BO-1 Poutre centrale PICTURE 4PCS Barre de connexion 1PCS BO-2 Manivelle 1PCS BO-1 CARTON 3/8 (POUTRES ET QUINCAILLERIE) 2PCS Référence Schéma Quantité 1PCS BO-2 2PCS BO-1 Poutre arrière 2PCS 2PCS Poutre latérale...
  • Página 7 2PCS 1PCS BO-1 1PCS CARTON 6/8 (LAMES) Référence Schéma Quantité 2PCS 1PCS BO-2 25PCS 2PCS Lame 2PCS 1PCS CARTON 7/8 (LAMES) 1PCS Référence Schéma Quantité 2PCS 25PCS 2PCS Lame 1PCS 1PCS CARTON 8/8 (LAMES) Référence Schéma Quantité 25PCS Lame 1PCS Les pièces en aluminium sont les suivantes : AO, AO-1, BO-1, BO-2, CO, FO, GO, IO, KO, LO et LO-1.
  • Página 8 6. MATÉRIEL (NON FOURNI) NÉCESSAIRE POUR LE MONTAGE Ø 12mm Lunettes et gants Perforateur + foret Cutter 2 escabeaux Perceuse visseuse Niveau à bulle de protection béton 12mm Casque de sécurité Mètre ruban 7. CONTACT Soucieux de nous améliorer, n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques et suggestions à...
  • Página 9 8. PLAN DE MONTAGE (DIMENSIONS EN MM)
  • Página 10 9. ÉTAPES DE MONTAGE Afin d’éviter tout endommagement de votre pergola durant le processus de montage, nous vous recommandons de les assembler sur une table, sur des tréteaux ou d’aménager une surface plate et propre. ×4 ×2 XO-1 AO-1 XO-1 Glisser les caches IO sur les poteaux AO et AO-1, en positionnant l’ouverture dans le même sens que l’ouverture située sur le poteau en forme de demi-lune.
  • Página 11 Positionner et fixer la poutre CO sur les poteaux AO. Utilisez les vis QO pour la partie inférieure de la poutre. Pour la partie supérieure utiliser les pièces QO-1, QO-2, QO-3. Comme indiqué sur le schéma. Aidez-vous d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. Répéter l'opération une seconde fois avec les mêmes pièces restantes, afin de former la seconde extrémité...
  • Página 12 À l’aide de 2/3 personnes (une qui maintient la structure, une en charge de l’installation et une en charge d’assistanat à l’installation), ajouter les poutres BO et BO-1 sur les poteaux AO et AO-1 comme indiqué sur le schéma. Afin de procéder à l'assemblage, utiliser les vis QO pour la partie inférieur de la poutre. Pour la partie supérieure utiliser les pièces QO-1, QO-2, QO-3.
  • Página 13 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 QO-2 QO-3 QO-1 ZO-4 BO-1 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1 AO-1 BO-1 AO-1 AO-1 Répéter l’opération sur la seconde partie de la pergola afin de fermer la structure comme indiqué sur le schéma.
  • Página 14 Fixer les pattes de raccordement EO-1 sur chaque coté de la poutre centrale EO, avec les vis WO-1 à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-7. ZO-7 ZO-7 WO-1 WO-1 EO-1 EO-1 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1...
  • Página 15 Positionner et caler la poutre EO au centre du cadre sur les poteaux AO-1, puis à l’aide d’une visseuse et de l’embout Z0-2, fixer les pâtes de raccordement EO-1 sur les poutres BO et BO-1 avec les vis XO-3 , comme indiqué...
  • Página 16 Constituer et fixer l’ergot correspondant à l’ensemble des pièces XO, VO, MO-1, MO et UO dans les caches lames LO et LO-1. S’assurer que l’ergot est bien installé dans le bon sens pour la pièce LO et pour la pièce LO-1, comme indiqué sur le schéma. Utiliser une visseuse et l’embout ZO-2 pour faciliter l’insertion du boulon XO dans l’écrou UO.
  • Página 17 Positionner une lame GO dans le bon sens comme indiqué sur le schéma, puis fixer le cache lame principal KO à droite de la lame et LO-1 à gauche, avec les vis WO à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-6. Cette lame sera votre lame principale, répéter l’opération afin d’assembler votre seconde lame principale.
  • Página 18 Installer la lame principale en seconde position de l’endroit prévu à cet effet sur la pergola, en commençant du côté de la manivelle pour former le toit. Puis répéter l’opération pour la seconde partie de la pergola.
  • Página 19 Insérer le cylindre PO au travers de la poutre comme indiqué sur le schéma, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale. Associer et visser la première partie du boitier OO avec la gearbox NO sur la poutre principale BO, avec les 3 boulons YO, à...
  • Página 20 Fixer la barre de connexion FO sur toutes les lames en respectant l’ordre suivant : - Insérer deux pièces VO dans le boulon XO-2, - Faite passer l’ensemble dans le cache lame puis ajouter l’écrou en plastique UO-1, - Passer l’ensemble dans la barre de connexion FO, - Ajouter une pièce VO ainsi qu’un écrou UO.
  • Página 21 Insérer les capuchons de finition RO pour masquer les trous situés dans les coins du cadre, comme indiqué sur le schéma. Puis emboîter la seconde partie du boitier OO pour le refermer. Répeter l’opération sur l’ensemble des lames, comme indiqué sur le schéma. ×6 Terminer en fixant la pergola sur un sol dur et plat en béton, avec les chevilles à...
  • Página 23 ENGLISH 4x8M freestanding louvered pergola Dark Grey : 15-728851 / White : 15-729940 / Dark Grey and White : 15-730021 These instructions have to be saved during the whole product life cycle. We advise you to read these very carefully before proceeding to the assembly.
  • Página 24 The location should be chosen carefully. It is recommended to avoid mounting your pergola on a rainy day, facing the prevailing winds, and under an overhanging tree. The pergola must be mounted on a flat-level foundation. It is recommended to install it on a concrete slab or 25x25 cm concrete pads at each post Please, anchor the pergola properly to the ground using TO parts.
  • Página 25 5. PARTS LISTS (PER CARTON) Before proceeding with the assembly of your louvered pergola, it is necessary to check that all parts listed are supplied and not damaged. Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our website sav.comintes.com.
  • Página 26 Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity EO-1 Platine de fixation Washer 6x40 Gearbox Bolt 6x40 XO-2 6x20 Bolt 6x20 Box cover XO-3 6×16 Cylinder Bolt 6x16 6x45 Bolt 6x45 Beam fixing screw QO-1 ZO-1 4mm Allen key Steel bracket QO-2 ZO-2 4mm hex bit anneaux...
  • Página 27 CARTON 2/8 (BEAMS AND LOOSE PARTS) Reference Parts Quantity PICTURE 4PCS Main beam 1PCS BO-1 Central beam PICTURE Connector Bar 4PCS 1PCS BO-2 Crank handle 1PCS BO-1 CARTON 3/8 (BEAMS AND LOOSE PARTS) 2PCS Reference Parts Quantity 1PCS BO-2 2PCS BO-1 Back beam 2PCS...
  • Página 28 2PCS 1PCS BO-1 1PCS CARTON 6/8 (LOUVERS) Reference Parts Quantity 2PCS 1PCS BO-2 25PCS 2PCS Louver 2PCS 1PCS CARTON 7/8 (LOUVERS) 1PCS Reference Parts Quantity 2PCS 25PCS 2PCS Louver 1PCS 1PCS CARTON 8/8 (LOUVERS) Reference Parts Quantity 25PCS Louver 1PCS The parts from aluminium are AO, AO-1, BO-1, BO-2, CO, FO, GO, IO, KO, LO and LO-1.
  • Página 29 6. NECESSARY TOOLS AND SAFETY GEAR (NOT SUPPLIED) Ø 12mm Lunettes et gants Perforateur + foret Cutter 2 escabeaux Perceuse visseuse Niveau à bulle de protection béton 12mm Casque de sécurité Mètre ruban 7. CONTACT We gladly welcome feedback and suggestions from our clients in order to help us improve our services by email: contact@pergola-ombrea.com We would be grateful to receive pictures of your installation.
  • Página 30 8. FOOTING MEASUREMENT (dimensions in mm)
  • Página 31 9. ASSEMBLY GUIDELINES To prevent any damage to your pergola, we recommand to place the parts either on a table, trestels or a smooth and clean surface. ×4 ×2 XO-1 AO-1 XO-1 Insert and slide the posts skirts IO onto the posts AO and AO-1. The opening of this part should stay on the same side as the crescent opening located on the bottom of the post.
  • Página 32 Position and fix the CO beam on the AO posts. Use screws QO for the lower part of the beam. For the upper part use parts QO-1, QO-2, QO-3. As shown in the diagram. Use a screwdriver and the ZO-4 bit or the ZO-3 Allen key. Repeat the operation a second time with the same remaining parts, to form the second end of your pergola structure.
  • Página 33 Together with at least 2/3 people (one to hold the structure, one to install it and one to help with installation), add the BO and BO-1 beams to the AO and AO-1 posts as shown in the diagram. To assemble, use the QO screws for the lower part of the beam. For the upper part, use parts QO-1, QO-2, QO-3.
  • Página 34 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 QO-2 QO-3 QO-1 ZO-4 BO-1 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1 AO-1 BO-1 AO-1 AO-1 Repeat the operation on the second part of the pergola to close the structure as shown in the diagram.
  • Página 35 Fix the EO-1 connection brackets to each side of the EO central beam, using the WO-1 screws and the ZO-7 bit. ZO-7 ZO-7 WO-1 WO-1 EO-1 EO-1 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1...
  • Página 36 Position and wedge the EO beam in the center of the frame on the AO-1 posts, then using a screwdriver and the Z0-2 bit, fasten the EO-1 steel brackets to the BO and BO-1 beams using the XO-3 screws, as shown in the diagram.
  • Página 37 Build and fasten the pin corresponding to the set of parts XO, VO, MO-1, MO and UO in the LO and LO-1 louver end cap. Make sure that the pin is fitted in the correct direction for the LO part and for the LO-1 part, as shown in the diagram.
  • Página 38 Place a GO louver in the correct direction as shown in the diagram, then fasten the KO main louverend cap to the right of the louver and LO-1 to the left, using WO screws and the ZO-6 bit. This louver will be your main louver. Repeat the operation to assemble your second main louver. ×2 LO-1 ZO-6...
  • Página 39 Place and insert the main louver at the 2nd position provided for this purpose, starting from the box side to build the roof. Then, repeat the process for the second half of the pergola.
  • Página 40 Insert the cylinder PO through the beam as shown in the drawing, then push the part until the connection with the pin from the main louver. Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4.
  • Página 41 Fasten the FO connection bar to all the blades in the following order: - Insert two VO pieces into the XO-2 bolt, - Pass the assembly through the louver end cap, then add the plastic nut UO-1. - Pass the assembly through the FO connection bar, - Add a VO part and a UO nut.
  • Página 42 Insert the button cover RO on the corner of the frame as shown in the drawing. Then, clip on the second part of the box OO to close the part. ×6 End by anchoring the pergola on a hard and flat concrete floor with the concrete expansion anchor bolts TO, using an electric drill and the 12mm Drill bit (not supplied).
  • Página 43 SPANISH Pérgola Bioclimática Autoportante 4x8M Antracita : 15-728851 / Blanco : 15-729940 / Antracita y Blanco : 15-730021 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras. Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de empezar el montaje. El cliente será responsable de cualquier daño o lesión ocasionada por un uso inadecuado del producto.
  • Página 44 La ubicación debe elegirse de forma adecuada. Se recomienda evitar montar su pérgola de cara a los vientos dominantes y debajo de un árbol. La pérgola debe montarse sobre una superficie estable y nivelada, se recomienda instalarla sobre una losa de hormigón o soportes de hormigón al nivel de cada poste. Le pedimos que ancle correctamente la pérgola al suelo utilizando las piezas TO.
  • Página 45 5. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) Antes de instalar su pérgola bioclimática, compruebe que todas las piezas estén presentes y sin daños. Si faltan piezas, debe comunicarlo en un plazo de 10 días a partir de la fecha de compra. Puede hacerlo a través de su distribuidor o directamente en nuestra página web sav.comintes.
  • Página 46 CARTÓN 2/8 (VIGAS Y HERRAJES) Referencias Diagrama Cantidad PICTURE 4PCS Viga principal 1PCS BO-1 Viga central PICTURE 4PCS Barra de conexión 1PCS BO-2 Manivela 1PCS BO-1 CARTÓN 3/8 (VIGAS) 2PCS Referencias Diagrama Cantidad 1PCS BO-2 2PCS BO-1 Viga trasera 2PCS 2PCS Viga lateral 1PCS...
  • Página 47 2PCS 1PCS BO-1 1PCS CARTÓN 6/8 (LAMAS) Referencias Diagrama Cantidad 2PCS 1PCS BO-2 25PCS 2PCS Lama 2PCS 1PCS CARTÓN 7/8 (LAMAS) 1PCS Referencias Diagrama Cantidad 2PCS 25PCS 2PCS Lama 1PCS 1PCS CARTÓN 8/8 (LAMAS) Referencias Diagrama Cantidad 25PCS Lama 1PCS Las piezas de aluminio son las siguientes AO, AO-1, BO-1, BO-2, CO, FO, GO, IO, KO, LO y LO-1.
  • Página 48 6. EQUIPO (NO SUMINISTRADO) NECESARIO PARA EL MONTAJE N O ã ã Gafas y guantes de 2 escaleras de Taladro + broca para Destornillador Cúter Nivel de burbuja protección tijera hormigón de 12 mm electrico Casco de seguridad Cinta métrica 7.
  • Página 49 8. PLAN DE MONTAJE (DIMENSIONES EN MM)
  • Página 50 9. PASOS DE INSTALACIÓN Para evitar cualquier daño a su pérgola durante el proceso de montaje, le recomendamos que las monte sobre una mesa, caballete o superficie plana y limpia. ×4 ×2 XO-1 AO-1 XO-1 Deslice las tapas IO sobre los postes AO y AO-1, colocando la abertura en la misma dirección que la abertura del poste de media luna.
  • Página 51 Coloque y fije la viga CO a los postes AO. Utilice tornillos QO para la parte inferior de la viga. Para la parte superior utilice las piezas QO-1, QO-2, QO-3. Como se muestra en el diagrama. Utilice un destornillador y la contera ZO-4 o la llave Allen ZO-3. Repita la operación una segunda vez con las mismas piezas restantes, para formar el segundo extremo de su estructura de pérgola.
  • Página 52 Utilizando 2/3 personas (una que sujete la estructura, otra que se encargue de la instalación y otra que ayude en la instalación), añada los largueros BO y BO-1 a los postes AO y AO-1 tal y como se muestra en el diagrama. Para el montaje, utilice tornillos QO para la parte inferior de la viga.
  • Página 53 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 QO-2 QO-3 QO-1 ZO-4 BO-1 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1 AO-1 BO-1 AO-1 AO-1 Repita la operación en la segunda parte de la pérgola para cerrar la estructura como se muestra en el diagrama.
  • Página 54 Fije los soportes de unión EO-1 a cada lado de la viga central EO, utilizando los tornillos WO-1 y la broca ZO-7. ZO-7 ZO-7 WO-1 WO-1 EO-1 EO-1 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1...
  • Página 55 Posicione y calce la viga EO en el centro de la estructura sobre los postes AO-1, luego con un destornillador y la broca Z0-2, fije las patas de conexión EO-1 a las vigas BO y BO-1 con los tornillos XO-3, como se indica en el esquema.
  • Página 56 Confeccione y fije los salientes correspondiente para las piezas XO, VO, MO-1, MO y UO en las tapas de las lamas LO y LO-1. Asegúrese de que el pasador está colocado en la dirección correcta para la pieza LO y para la pieza LO-1, como se muestra en el diagrama. Utilice un destornillador y la broca ZO-2 para ayudar a insertar el perno XO en la tuerca UO.
  • Página 57 Coloque una lama GO en la dirección correcta como se muestra en el diagrama, luego fije la cubierta de la lama KO principal a la derecha de la lama y la LO-1 a la izquierda, con los tornillos WO usando un destornillador y la broca ZO-6. Esta lama será su lama principal, repita la operación para montar su segunda lama principal.
  • Página 58 Instale la lama principal en la segunda posición de la pérgola, empezando por el lado de la manivela para formar el techo. A continuación, repita la operación para la segunda parte de la pérgola.
  • Página 59 Inserte el cilindro PO a través de la viga como se muestra en el diagrama, luego empuje hasta que encaje con la lengüeta de la lama principal. Unir y atornillar la primera parte de la caja OO con el engranaje NO en la viga principal BO, con los 3 tornillos YO, utilizando la llave Allen ZO-3 o un destornillador y la broca ZO-4.
  • Página 60 Coloque la barra de conexión FO en todas las lamas en el siguiente orden: - Inserte dos piezas VO en el perno XO-2, - Pasar el conjunto a través de la tapa de la lama y después añadir la tuerca de plástico UO-1. - Pase el conjunto a través de la barra de conexión FO, - Añada una pieza VO y una tuerca UO.
  • Página 61 Inserte las tapas de acabado RO para enmascarar los orificios de las esquinas del marco, como se muestra en el diagrama. A continuación, coloque la segunda parte de la caja OO para cerrarla. ×6 Termine fijando la pérgola a un suelo de hormigón duro y plano, utilizando los tacos de expansión TO y una broca de 12 mm (no suministrada).
  • Página 63 ITALIAN Pergola bioclimatica autoportante 4x8M Antracite : 15-728851 / Bianco : 15-729940 / Antracite e Bianco : 15-730021 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto. Vi chiediamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio.
  • Página 64 Il luogo di ubicazione deve essere scelto in maniera appropriata. Si raccomanda di evitare di montare la pergola di fronte ai venti dominanti e sotto un albero. La pergola dev’essere montata su una base adeguata, stabile e livellata, si consiglia di installarla su una lastra di cemento o su dei blocchi di cemento ad ogni palo.
  • Página 65 5. ELENCO DELLE PARTI (PER CARTONE) Prima di procedere al montaggio della vostra pergola bioclimatica, è necessario controllare che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro sito sav.comintes.com.
  • Página 66 Riferimento Schema Quantità Riferimento Schema Quantità EO-1 Platine de fixation Washer 6x40 Gearbox Bolt 6x40 XO-2 6x20 Bolt 6x20 Box cover XO-3 6×16 Cylinder Bolt 6x16 6x45 Bolt 6x45 Beam fixing screw QO-1 ZO-1 4mm Allen key Steel bracket QO-2 ZO-2 4mm hex bit anneaux...
  • Página 67 SCATOLONE 2/8 (TRAVI E FERRAMENTA) Riferimento Schema Quantità PICTURE 4PCS Trave principale 1PCS BO-1 Trave centrale PICTURE Barra di connessione 4PCS 1PCS BO-2 Manovella 1PCS BO-1 SCATOLONE 3/8 (TRAVI) 2PCS Riferimento Schema Quantità 1PCS BO-2 2PCS BO-1 Trave principale 2PCS 2PCS Trave laterale 1PCS...
  • Página 68 2PCS 1PCS BO-1 1PCS SCATOLONE 4/8 (LAMA) Riferimento Schema Quantità 2PCS 1PCS BO-2 25PCS 2PCS Lama 2PCS 1PCS SCATOLONE 4/8 (LAMA) 1PCS Riferimento Schema Quantità 2PCS 25PCS 2PCS Lama 1PCS 1PCS SCATOLONE 4/8 (LAMA) Riferimento Schema Quantità 25PCS Lama 1PCS I pezzi in alluminio sono le seguenti: AO, AO-1, BO-1, BO-2, CO, FO, GO, IO, KO, LO e LO-1.
  • Página 69 6. MATERIALE (NON FORNITO) NECESSARIO PER IL MONTAGGIO N O ã ã Trapano a percussione Occhiali e guanti Taglierino 2 scalette Trapano avvitatore Livella + punta per cemento protettivi da 12 mm Elmetto Metro a nastro 7. CONTACTO Desiderosi di migliorare, non esitate a inviarci i vostri commenti e suggerimenti al seguente indirizzo: contact@pergola-ombrea.com Saremo lieti di ricevere i vostri migliori scatti della vostra installazione.
  • Página 70 8. PIANO DI MONTAGGIO (DIMENSIONI IN MM)
  • Página 71 9. FASI DI MONTAGGIO Per evitare di danneggiare la pergola durante il montaggio, si consiglia di assemblarla su un tavolo, cavalletti o una superficie piana pulita. ×4 ×2 XO-1 AO-1 XO-1 Far scorrere i copripiastre IO sui pali AO e AO-1, posizionando l'apertura nella stessa direzione dell'apertura sul palo a mezzaluna.
  • Página 72 Posizionare e fissare la trave CO sui pali AO. Utilizzare le viti QO per la parte inferiore della trave. Per la parte superiore, utilizzare i pezzi QO-1, QO-2, QO-3, come indicato nel diagramma. Utilizzare un avvitatore e la punta ZO-4 o la chiave a brugola ZO-3. Ripetere l'operazione una seconda volta con gli stessi pezzi rimanenti, per formare la seconda estremità...
  • Página 73 Con 2/3 persone (una per mantenere la struttura, una per installarla e una per assistere all'installazione), aggiungere le travi BO e BO-1 ai pali AO e AO-1 come indicato nel diagramma. Per il montaggio, utilizzare le viti QO per la parte inferiore della trave. Per la parte superiore, utilizzare i pezzi QO-1, QO-2 e QO-3, come indicato nel diagramma.
  • Página 74 BO-1 BO-1 AO-1 AO-1 QO-2 QO-3 QO-1 ZO-4 BO-1 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1 AO-1 BO-1 AO-1 AO-1 Ripetere l'operazione sulla seconda parte della pergola per chiudere la struttura come indicato nel diagramma.
  • Página 75 Fissare le gambe di collegamento EO-1 su ciascun lato della trave centrale EO, utilizzando le viti WO-1 con un avvitatore e la punta ZO-7. ZO-7 ZO-7 WO-1 WO-1 EO-1 EO-1 AO-1 BO-1 BO-1 AO-1...
  • Página 76 Posizionare e incastrare la trave EO al centro della struttura sui pali AO-1, quindi con un avvitatore e la punta Z0-2 fissare le gambe di collegamento EO-1 alle travi BO e BO-1 con le viti XO-3, come indicato nel diagramma. AO-1 BO-1 BO-1...
  • Página 77 Realizzare e fissare il perno corrispondente al gruppo XO, VO, MO-1, MO e UO nei coprilama LO e LO-1. Assicurarsi che il perno sia installato nella direzione corretta per la parte LO e per il pezzo LO- 1, come indicato nel diagramma. Utilizzare un avvitatore e la punta ZO-2 per aiutare a inserire il bullone XO nel dado UO.
  • Página 78 Posizionare una lama GO nella direzione corretta come indicato nel diagramma, quindi fissare il coprilama principale KO a destra della lama e LO-1 a sinistra, utilizzando le viti WO, con un avvitatore e la punta ZO-6. Questa lama sarà la tua lama principale. Ripetere l'operazione per assemblare la seconda lama principale.
  • Página 79 Installare la lama principale nella seconda posizione al luogo previsto sulla pergola, partendo dal lato della manovella per formare il tetto. Quindi ripetere l'operazione per la seconda parte della pergola.
  • Página 80 Insérer le cylindre PO au travers de la poutre comme indiqué sur le schéma, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale. Associer et visser la première partie du boitier OO avec la gearbox NO sur la poutre principale BO, avec les 3 boulons YO, à...
  • Página 81 Collegare la barra di collegamento FO a tutte le lame nell'ordine seguente: - Inserire due pezzi VO nel bullone XO-2, - Far passare il gruppo attraverso il coprilama, quindi aggiungere il dado di plastica UO-1. - Far passare il gruppo attraverso la barra di collegamento FO, - Aggiungere un pezzo VO e un dado UO.
  • Página 82 Inserire i tappi di finitura RO per coprire i fori negli angoli del telaio, come indicato nel diagramma. Quindi, montare la seconda parte della scatola OO per chiuderla. ×6 Per finire, fissare la pergola a un pavimento di calcestruzzo duro e piano, utilizzando i tasselli a espansione TO con un trapano e una punta da 12 mm (non in dotazione).

Este manual también es adecuado para:

15-72994015-730021