Descargar Imprimir esta página
STEINEL professional Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para professional Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

HPD 2 KNX
DE
DE
GB
GB
FR
FR
NL
NL
IT
IT
ES
ES
PT
PT
SE
SE
DK
DK
FI
FI
NO
NO
GR
GR
TR
TR
HU
HU
CZ
CZ
SK
SK
PL
PL
RO
RO
SI
SI
HR
HR
EE
EE
LT
LT
LV
LV
RU
BG
BG
CN
CN
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STEINEL professional Serie

  • Página 1 HPD 2 KNX...
  • Página 2 – 2 –...
  • Página 3 – 3 –...
  • Página 4 – 4 –...
  • Página 5 – 5 –...
  • Página 6 5.10 – 6 –...
  • Página 7 3. Anschluss • Schaltplan gemäß Abb. 6.1 1. Zu diesem Dokument • Anschluss mit KNX-Bus 21 – 30 V DC und Zusatzspannung 18 – 57 V DC – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Elektrische Installation / Nachdruck, auch auszugsweise, nur Automatikbetrieb mit unserer Genehmigung.
  • Página 8 Gerätebeschreibung Hinweis: Lieferumfang (Abb. 4.1) Bei der Montage des Wandhalters Produktmaße (Abb. 4.2) Ecke / 45° (B) ist zum Aufsatz des Geräteübersicht (Abb. 4.1 + 4.3) Sensorgehäuses immer der Wandhalter Aufputz (A) oder Unterputz (C) zu mon- Wandhalter Aufputz tieren. (Abb. 5.8, 5.9) Wandhalter Ecke / 45°...
  • Página 9 Kennwort Profi-Modus: adm123 • Erfassungsbereich überprüfen • Sensitivität des Sensors verringern Hinweis: (Webbrowser) Die Applikationsbeschreibung finden Sie unter knx.steinel.de Personen nicht erkannt – Personen sind für den Sensor nicht 1. Physikalische Adresse vergeben und erkennbar Applikationsprogramm in der ETS – Personen nur partiell erkennbar erstellen.
  • Página 10 Unternehmer Die nachstehenden Regelungen gelten 10. Herstellergarantie für Unternehmer. Unternehmer ist eine natürliche oder juristische Person oder Herstellergarantie der STEINEL GmbH, eine rechtsfähige Personengesellschaft Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock- ist, die bei Abschluss des Kaufes in Clarholz Ausübung ihrer gewerblichen oder selb- Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste...
  • Página 11 Leuchtmittel. STEINEL GmbH - Reklamationsabtei- Darüber hinaus ist die Garantie lung-, Dieselstraße 80-84, 33442 Her- ausgeschlossen: zebrock-Clarholz (AT: STEINEL Austria – bei einem gebrauchsbedingten oder GmbH – Hirschstettnerstraße 19/G/1/1, sonstigen natürlichen Verschleiß AT-1220 Wien, CH: PUAG AG, Oberebe- von Produktteilen oder Mängeln am nestrasse 51, CH-5620 Bremgarten).
  • Página 12 11. Technische Daten Abmessungen (H × B × T) 156 × 86 × 52 mm Versorgungsspannung KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Zusatzspannung 18 – 57 V DC, 4 W Sensortyp Kamera Einsatzort im Innenbereich Montage senkrechte Wand Montagehöhe 2,3 –...
  • Página 13 Electrical installation / automatic mode The wiring leads selected for installation 1. About this document must comply with the wiring regulations laid down in VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) - – Please read carefully and keep in a (safety precautions).
  • Página 14 C Wall mount, concealed • Fit sensor housing onto the wall Sensor lens mount. (Fig. 5.10) Sensor housing • Secure wall mount and sensor hous- Infrared LED ing using the locking screw (K). G Status LED (Fig. 5.10) H KNX terminal Reset button Micro USB port 6.
  • Página 15 – Persons cannot be identified by the sensor Note: You will find an application – Persons only partially identifiable description at knx.steinel.de. (leg, shoulder, head) • Ensure unobstructed sensor vision 1. Issue physical address and generate • Make sure that persons are not application program in the ETS.
  • Página 16 DE-33442 Herzebrock-Clarholz, nality who or which, on entering into the Germany purchase transaction, acts in exercising All STEINEL products meet the highest their or its commercial or self-employed quality standards. For this reason, we, activity. the manufacturer, are pleased to provide...
  • Página 17 – any wear resulting from use or any other natural wear of product parts or any deficiencies in the STEINEL Professional product that are attribu- table to wear caused by use or other natural wear, – any improper or non-intended use of...
  • Página 18 11. Technical specifications Dimensions (H × W × D) 156 × 86 × 52 mm Power supply KNX bus 21 – 30 V DC, 10 mA Additional voltage 18 – 57 V DC, 4 W Sensor type Camera Application Indoors Mounting Vertical wall Mounting height...
  • Página 19 3. Raccordement • Schéma des connexions conformé- 1. À propos de ce document ment à la fig. 6.1 • Connexion avec un bus KNX – Veuillez le lire attentivement et le 21 – 30 V CC et tension supplémentaire conserver en lieu sûr ! 18 –...
  • Página 20 – Valeurs indiquées de manière cumulée L'emplacement de montage approprié pour toutes les zones (personnes, n’éblouit pas. valeurs d'éclairage) • Si nécessaire, marquer l’emplacement des trous, percer les trous et introduire Remarque : La caméra compare avec le les chevilles. modèle «...
  • Página 21 Remarque : Vous trouverez la descrip- Des personnes ont été détectées tion de l'application à l'adresse – Des personnes se trouvent dans le knx.steinel.de champ de détection ou dans la zone de détection définie 1. Établir l'adresse physique et le pro- •...
  • Página 22 DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alle- partiellement les personnes (jambes, magne épaules, tête) Tous les produits STEINEL satisfont aux • Assurer une vue libre sur le détecteur exigences de qualité les plus strictes. • Faire attention à ce que des plantes, C’est pourquoi, en tant que fabricant, etc.
  • Página 23 à votre revendeur particulières pour les consommateurs – et ou directement à STEINEL France SAS ne les limitent pas ou ne les remplacent - service des réclamations -, 29 rue des pas.
  • Página 24 11. Caractéristiques techniques Dimensions (H × l × P) 156 × 86 × 52 mm Tension d'alimentation bus KNX 21 – 30 V CC, 10 mA tension supplémentaire 18 – 57 V CC, 4 W Type de détecteur caméra Zone d'utilisation à l'intérieur Montage mur vertical Hauteur d'installation 2,3 –...
  • Página 25 Elektrische installatie /  automatische werking Bij het kiezen van de bekabelingslei- 1. Over dit document dingen moeten altijd de installatievoor- schriften volgens VDE 08 29 (NEN EN – Zorgvuldig doorlezen en bewaren 5000 90) worden opgevolgd (veiligheids- a.u.b.! voorschriften). – Rechten uit het auteursrecht voorbe- houden.
  • Página 26 Wandhouder opbouw Bij de montage met wandhouder Wandhouder hoek / 45° hoek / 45° kan het montagelipje worden C Wandhouder inbouw verwijderd. (afb. 5.7) Sensorlens Sensorhuis • KNX-kabel op de sensor aansluiten. Infrarood-led-lampje (afb. 5.10) G Status-led-lampje • Sensorhuis op de wandhouder plaat- H KNX-klem sen.
  • Página 27 • Registratiebereik controleren Wachtwoord profi-modus: adm123 • Gevoeligheid van de sensor verminde- ren (webbrowser) Opmerking: de toepassingsbeschrijving vindt u onder knx.steinel.de Personen niet herkend – Personen zijn voor de sensor niet 1. Fysiek adres invoeren en toepassings- herkenbaar programma in de ETS maken.
  • Página 28 De volgende regelingen zijn van toepas- sing op ondernemers. Een ondernemer 10. Fabrieksgarantie is een natuurlijke of rechtspersoon of een Fabrieksgarantie van de firma STEINEL personenvennootschap met rechtsper- GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 soonlijkheid, die bij afsluiting van de koop Herzebrock-Clarholz, Duitsland in uitoefening van zijn commerciële of...
  • Página 29 Verder is garantie uitgesloten: bij een door het gebruik veroorzaakte of andere natuurlijke slijtage van producton- derdelen of gebreken aan het STEINEL Professional-product, die het gevolg zijn van gebruiksslijtage of andere natuurlijke slijtage, bij een niet regelconform of onjuist ge-...
  • Página 30 11. Technische gegevens Afmetingen (H × B × D) 156 × 86 × 52 mm Voedingsspanning KNX-bus 21 – 30 V DC, 10 mA Aanvullende spanning 18 – 57 V DC, 4 W Sensortype camera Toepassing binnenshuis Montage verticale wand Montagehoogte 2,3 –...
  • Página 31 3. Allacciamento • Schema elettrico Fig. 6.1 1. Riguardo a questo • Allacciamento KNX Bus 21 – 30 V DC e documento tensione supplementare 18 – 57 V DC – Si prega di leggerlo attentamente e di Installazione elettrica /  conservarlo! Funzionamento automatico –...
  • Página 32 Avvertenza: la fotocamera esegue un • Se necessario, segnare i punti dove confronto con il modello "Persona". effettuare i fori, poi effettuare i fori e Per ragioni di privacy l'immagine non è inserire i tasselli. leggibile. • Rispettare l’orientamento corretto del sensore (Fig.
  • Página 33 – Persone all'interno del campo di rileva- mento ossia della zona di rilevamento Avvertenza: l'applicazione è descritta al definita sito knx.steinel.de • Verificare il campo di rilevamento • Ridurre la sensibilità del sensore 1. Assegnare l'indirizzo fisico e creare il (web browser) programma applicativo nell'ETS.
  • Página 34 (all’occorrenza con un Clarholz, Germania modello successivo equivalente o di migliore Tutti i prodotti STEINEL soddisfano i massimi qualità) o emettendo una nota di credito. requisiti di qualità. Per questo motivo siamo Il periodo di garanzia per il prodotto STEI- lieti in qualità...
  • Página 35 Diritti per vizi previsti dalla legge, gratuità nazione del prodotto al Suo rivenditore o Le prestazioni qui descritte valgono in direttamente a noi: STEINEL Italia Srl, Via del aggiunta ai diritti alla garanzia previsti dalla lavoro, 18, 21012 Cassano Magnago, Italia legge –...
  • Página 36 11. Dati tecnici Dimensioni (A × L × P) 156 × 86 × 52 mm Tensione di alimentazione KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Tensione supplementare 18 – 57 V DC, Tipo di sensore Telecamera Luogo d'impiego in ambienti interni Montaggio Parete perpendicolare Altezza di montaggio...
  • Página 37 Instalación eléctrica / Funcionamiento automático La selección de los cables para el cableado 1. Acerca de este documento se hará con arreglo a las normas de insta- lación según VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) – ¡Leer detenidamente y conservar para (Indicaciones de seguridad).
  • Página 38 Lente del sensor • Conectar cable KNX en el sensor. Carcasa del sensor (fig. 5.10) LED infrarrojo • Colocar la carcasa del sensor sobre el G LED de estado soporte mural. (fig. 5.10) H Borne KNX • Sujetar el soporte mural y la carcasa del Pulsador Reset sensor con el tornillo de retención (K).
  • Página 39 Clave modalidad profesional: adm123 Personas no se han detectado Nota: La descripción de aplicaciones se – Personas no detectables para el sensor puede encontrar en www.knx.steinel.de – Personas solo parcialmente detectables (pierna, hombro, cabeza) 1. Asignar dirección física y crear programa •...
  • Página 40 Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá...
  • Página 41 11. Datos técnicos Dimensiones (alt. × anch. × prof.) 156 × 86 × 52 mm Tensión de alimentación KNX Bus 21 – 30 V DC, 10 mA tensión complementaria 18 – 57 V DC, 4 W Tipo de sensor cámara Lugar de instalación en el interior Montaje pared vertical Altura de montaje...
  • Página 42 3. Ligação • Esquema de circuitos elétricos segun- 1. Sobre este documento do a fig. 6.1 • Ligação com KNX Bus 21 – 30 V CC e – Por favor, leia-o com atenção e guar- tensão adicional de 18 – 57 V CC de-o em lugar seguro! –...
  • Página 43 Nota: a câmara efetua uma comparação – Montagem embutida (fig. 5.3) com o modelo "Ser humano". Por moti- – Montagem saliente (fig. 5.4) vos de proteção de dados pessoais, não – Montagem de canto (fig. 5.5, 5.6, 5.7) é possível fazer a leitura da imagem. –...
  • Página 44 área de deteção ou da zona de dete- ção definida Nota: a descrição da aplicação encon- • Verifique a área de deteção tra-se em knx.steinel.de • Reduza a sensibilidade do detetor (browser de internet) 1. Atribua um endereço físico e crie o programa de aplicação no software...
  • Página 45 Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento...
  • Página 46 11. Dados técnicos Dimensões (a × l × p) 156 × 86 × 52 mm Tensão de alimentação KNX Bus 21 – 30 V CC, 10 mA Tensão adicional 18 – 57 V CC, 4 W Tipo de sensor Câmara Local de aplicação No interior Montagem Parede vertical Altura de montagem 2,3 –...
  • Página 47 Elektrisk installation / automatisk drift Vid val av anslutningskablar måste principiellt installationsföreskrifterna 1. Om detta dokument enligt VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) följas (säkerhetsinformation). – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! – Upphovsrättsligt skyddat. 4. HPD2 KNX Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke.
  • Página 48 Väggfäste utanpåliggande • Anslut KNX-ledningen på sensorn. Väggfäste hörn / 45° (bild 5.10) C Väggfäste infällt montage • Sätt på sensorhuset på väggfästet. Sensorlins (bild 5.10) Sensorhus • Fixera väggfäste och sensorhus med Infraröd-LED låsskruv (K). (bild 5.10) G Status-LED H KNX-klämma Resetknapp 6.
  • Página 49 Återställs till fabriksinställning Tillverkargaranti STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Tyskland 7. Driftstörningar Alla produkter från STEINEL uppfyller högsta kvalitetsanspråk. Av den anled- Personer registrerade ningen tillhandahåller vi som tillverkare – Personer inom bevakningsområdet dig som kund gärna en garanti enligt resp.
  • Página 50 är STEINEL utövar sin industriella eller självständiga originaldelar, yrkesverksamhet. – om underhåll och skötsel av produk- Vi avgör, om vi ska fullgöra garantin...
  • Página 51 Göra gällande Om du vill ta din garanti i anspråk, så skickar du din produkt fullständig tillsam- mans med originalkvittot, där köpedatum och produktbeteckning måste framgå, till din återförsäljare eller direkt till oss, Karl H Ström AB, Verktygsvägen 4, SE-55302 Jönköping.
  • Página 52 11. Tekniska data Mått (H × B × D) 156 × 86 × 52 mm Matarspänning KNX-buss 21 – 30 V DC, 10 mA Tilläggsspänning 18 – 57 V DC, 4 W Sensortyp kamera Användning inomhus Montage lodrät vägg Montagehöjd 2,3 – max. 6 m Bevakningsvinkel 110°...
  • Página 53 Elektrisk installation / automatisk drift Ved valg af ledninger skal installations- forskrifterne iht. VDE 08 29 (DIN EN  1. Om dette dokument 5000 90) altid overholdes (se sikkerheds- anvisningerne). – Læs det omhyggeligt, og gem det! – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun med 4.
  • Página 54 Synligt vægbeslag Ved vægmontering med vægbeslag hjør- Vægbeslag hjørne / 45° ne / 45° kan monteringslasken fjernes. C Skjult vægbeslag (fig. 5.7). Sensorlinse Sensorhus • Tilslut KNX-ledningen på sensoren Infrarød LED (fig. 5.10). G Status-LED • Sæt sensorhuset på vægbeslaget H KNX-klemme (fig. 5.10). Reset-knap •...
  • Página 55 • Reducer sensorens følsomhed Adgangskode prof-tilstand: adm123 (webbrowser) Bemærk: Applikationsbeskrivelsen finder Personer ikke registreret du under knx.steinel.de – Personer kan ikke registreres af sensoren 1. Tildel fysisk adresse, og opret applika- – Personer kan kun registreres delvist tionsprogram i ETS.
  • Página 56 Såfremt disse rettigheder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæring. Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL- Professional-sensorteknologi-produkt. Vi garanterer, at dette produkt ikke har materiale-, produktions- eller konstrukti- onsfejl.
  • Página 57 11. Tekniske data Mål (H × B × D) 156 × 86 × 52 mm Forsyningsspænding KNX-bus 21 – 30 V DC, 10 mA Ekstra spænding 18 – 57 V DC, 4 W Sensortype Kamera Anvendelse Indendørs Montering Lodret væg Monteringshøjde 2,3 –...
  • Página 58 Sähköasennus / automaattikäyttö Johdotuksessa käytettävien kaapeleiden valinnassa on noudatettava säädöksen 1. Tämä asiakirja VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) asennus- ohjeita (turvaohjeet). – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! – Tekijänoikeudellisesti suojattu. 4. HPD2 KNX Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. Käyttötarkoituksen mukainen käyttö...
  • Página 59 Seinäkiinnitysosa, pinta-asennus Kun asennuksessa käytetään nurkan / 45° Seinäkiinnitysosa, nurkka / 45° seinäkiinnitysosaa, asennuskiinnike C Seinäkiinnitysosa, uppoasennus voidaan poistaa. (Kuva 5.7) Tunnistimen linssi Tunnistimen runko • Liitä KNX-johto tunnistimeen. Infrapuna-LED (Kuva 5.10) G Status-LED • Aseta tunnistimen runko seinäkiinni- H KNX-liitin tysosaan. (Kuva 5.10) Reset-painike •...
  • Página 60 Basis-toiminnon tunniste: updwd123 • Pienennä tunnistimen herkkyyttä Profi-toiminnon tunniste: adm123 (verkkoselain) Huomautus: Sovelluksen kuvaus löytyy Ihmisiä ei tunnistettu osoitteesta knx.steinel.de – Tunnistin ei pysty havaitsemaan ihmisiä 1. Määritä fysikaalinen osoite ja luo sovel- – Ihmiset ovat havaittavissa vain osittain lusohjelma ETS-ohjelmistossa.
  • Página 61 (sisällettävä tiedot ostopäiväyksestä ja tuotenimikkeestä) kanssa ostopaik- kaan. Suosittelemme siksi ostotositteen huolellista säilyttämistä aina takuuajan päättymiseen asti. STEINEL ei vastaa palautukseen liittyvistä kuljetuskuluista ja -riskeistä. Tietoja vaatimuksen esittämise- stä takuu tapauksessa löytyy kotisivuil- tamme www.steinel-professional.de/ garantie...
  • Página 62 11. Tekniset tiedot Mitat (K × L × S) 156 × 86 × 52 mm Syöttöjännite KNX-väylä 21 – 30 V DC, 10 mA Lisäjännite 18 – 57 V DC, 4 W Tunnistintyyppi Kamera Käyttöpaikka Sisätiloissa Asennus Pystysuora seinä Asennuskorkeus 2,3 –...
  • Página 63 Elektrisk installasjon / automatisk modus Følg installasjonsforskriftene iht. 1. Om dette dokumentet VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) ved valg av ledninger (Sikkerhetsinstrukser). – Les dokumentet nøye og ta vare på det! – Med opphavsrett. 4. HPD2 KNX Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse.
  • Página 64 Utenpåliggende veggbrakett • Koble KNX-ledningen til sensoren. Hjørnebrakett / 45° (ill. 5.10). C Innfelt veggbrakett • Sett sensorhuset på veggbraketten. Sensorlinse (ill. 5.10). Sensorhus • Fest veggbrakett og sensorhus med Infrarød-LED sikringsskruene (K). (ill 5.10) G Status-LED H KNX-klemme Reset-tast 6. Igangsetting /  Micro USB-uttak konfigurasjon Sikringsskrue...
  • Página 65 – Registrerer kun deler av personene Merk: En beskrivelse av applikasjonen (bein, skulder, hode) finnes på knx.steinel.de • Sørg for at sensoren har uhindret sikt • Påse at planter etc. ikke skjuler 1. Oppgi fysisk adresse og opprett appli- personer kasjonsprogram i ETS.
  • Página 66 Vilan AS – Olaf Helsets vei 5, 0694 Oslo, Norge. Vi anbefaler deg derfor å ta godt vare på kjøpskvitteringen til garantiperioden er utløpt. STEINEL tar ikke ansvar for transportkostnader eller ri- siko i sammenheng med retursendingen. Informasjon om hvordan du gjør garanti- krav gjeldende finner du på...
  • Página 67 11. Tekniske spesifikasjoner Mål (h × b × d) 156 × 86 × 52 mm Tilførselsspenning 21 – 30 V DC (KNX-buss), 10 mA busstrøm og ekstra spenning 18 – 57 V DC, 4 W, busstrøm Sensortype Kamera Bruksområde Innendørs Montering Loddrett vegg Anbefalt monteringshøyde...
  • Página 68 3. Σύνδεση • Διάγραμμα συνδεσμολογίας σύμφωνα 1. Σχετικά με αυτό το έγγρα- με εικ. 6.1 φο • Σύνδεση με αρτηρία KNX-Bus 21 – 30 V DC και πρόσθετη τάση 18 – 57 V DC – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! Ηλεκτρική...
  • Página 69 Υπόδειξη: Η κάμερα κάνει ευθυγράμμιση • Προσέχετε ευθυγράμμιση αισθητήρα με το μοντέλο "άνθρωπος". Για λόγους (εικ. 5.2) προστασίας δεδομένων η εικόνα δεν – Ενδοτοίχια εγκατάσταση (εικ. 5.3) είναι αναγνώσιμη. – Εξωτοίχια εγκατάσταση (εικ. 5.4) – Εγκατάσταση γωνίας (εικ. 5.5, Περιγραφή συσκευής 5.6, 5.7) Περιεχόμενο...
  • Página 70 Κωδικός Profi-Modus: adm123 7. Διαταραχές λειτουργίας Υπόδειξη: Την περιγραφή εφαρμογής θα την βρείτε στη διαδικτυακή πύλη Αναγνώριση ατόμων knx.steinel.de – Άτομα εντός των ορίων ανίχνευσης ή της καθορισμένης ζώνης ανίχνευσης 1. Παροχή φυσικής διεύθυνσης και • Ελέγχετε όρια ανίχνευσης δημιουργία προγράμματος εφαρμογής...
  • Página 71 Σύμφωνα με την ισχύουσα Ευρωπαϊκή στα πλαίσια επιστροφής του προϊόντος η Οδηγία σχετικά με άχρηστες ηλεκτρι- STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. κές και ηλεκτρονικές συσκευές και την Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή εφαρμογή της σε εθνικό δίκαιο πρέπει οι...
  • Página 72 11. Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Υ × Π × Β) 156 × 86 × 52 mm Τάση τροφοδοσίας KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Πρόσθετη τάση 18 – 57 V DC, 4 W Τύπος αισθητήρα Kάμερα Τόπος χρήσης Εσωτερικοί χώροι Εγκατάσταση...
  • Página 73 Elektrik kurulumu / Otomatik işletim Kablo döşeme tesisatlarının seçiminde prensip olarak, VDE 08 29 (DIN EN 5000 1. Bu doküman hakkında 90) kurulum talimatlarına uyulmalıdır (Güvenlik uyarıları). – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! – Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, ancak 4.
  • Página 74 Duvar tutucusu Sıva üstü Köşe / 45° duvar tutucusu ile monte Duvar tutucusu Köşe / 45° ederken, montaj kulağı kullanılmayabilir. C Duvar tutucusu Sıva altı (Şek. 5.7) Sensör merceği Sensör gövdesi • KNX kablosunu sensöre bağlayın. Kızıl ötesi LED (Şek. 5.10) G Durum LED'i •...
  • Página 75 Basis modu şifresi: updwd123 – Kişiler sadece kısmen algılanıyor Profi modu şifresi: adm123 (bacak, sırt, baş) • Sensörün görüş alanını boşaltın Not: Uygulama açıklamasını, knx.steinel. • Kişilerin bitkiler vb. tarafından kapatıl- de web adresinde bulabilirsiniz mamasına özen gösterin • Sensörün hassasiyetini artırın 1.
  • Página 76 Bu nedenle, satın alma belgenizi garanti süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Bir garanti durumunda yapılması gereken- ler hakkındaki bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz: www.saosteknoloji.com.tr Bir garanti durumu veya ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda, bize her...
  • Página 77 11. Teknik özellikler Boyutlar (Y × G × D) 156 × 86 × 52 mm Besleme gerilimi KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Ek gerilim 18 – 57 V DC, 4 W Sensor tipi Kamera Kullanım yeri İç mekanda Montaj Dikey duvar Montaj yüksekliği...
  • Página 78 Elektromos bekötés / automatikus üzemmód A vezetékek kiválasztása során alapjában 1. Megjegyzés a dokumentum- véve a VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) mal kapcsolatban szabvány telepítésre vonatkozó előírásait kell betartani (lásd a Biztonsági óvintézkedések – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze c.
  • Página 79 Vakolat fölötti fali tartó • A KNX-vezetéket a mozgásérzékelőnél Fali tartó sarok / 45° csatlakoztassa. (5.10. ábra) C Vakolat alá süllyesztett fali tartó • Tegye fel a mozgásérzékelő-házat a fali Érzékelőlencse tartóra. (5.10. ábra) Érzékelőház • Rögzítse a falitartót és a mozgásérzékelő- Infravörös LED házat rögzítő...
  • Página 80 Profi üzemmód jelszó: adm123 böngésző) Megjegyzés: Az alkalmazás leírását a Nem ismeri fel a személyeket knx.steinel.de oldalon találja – A személyek az érzékelő számára nem ismerhetőek fel 1. Adjon a készüléknek tényleges címet, és – Csak részleteiben ismeri fel a személye- készítse el az alkalmazási programot az...
  • Página 81 és a termék elnevezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. ÉV ÉV ÉV G Y Á R T Ó I G Y Á...
  • Página 82 11. Műszaki adatok Méretek (Ma × Szé × Mé) 156 × 86 × 52 mm Tápfeszültség KNX-busz 21 – 30 V DC, 10 mA Kiegészítő feszültség 18 – 57 V DC, 4 W Érzékelő típus Kamera Alkalmazási terület beltérben Szerelés függőleges fal Szerelési magasság 2,3 –...
  • Página 83 Elektrická instalace / automatický provoz Při výběru propojovacích vodičů musí být 1. K tomuto dokumentu ze zásady dodržovány instalační předpisy dle VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (bez- – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! pečnostní pokyny). – Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s naším sou- hlasem.
  • Página 84 Nástěnný držák na omítku • Vedení KNX připojit k senzoru. Nástěnný držák roh / 45° (obr. 5.10) C Nástěnný držák pod omítku • Těleso senzoru nasadit na nástěnný Senzorová čočka držák. (obr. 5.10) Těleso senzoru • Nástěnný držák a těleso senzoru zajis- Infračervená LED tit pojistným šroubem (K).
  • Página 85 Heslo pro profesionální režim: adm123 Osoby nerozpoznány – Osoby nejsou pro senzor rozpozna- Upozornění: Popis aplikace najdete na telné adrese knx.steinel.de – Osoby jsou rozpoznatelné jen částeč- ně (noha, rameno, hlava) 1. Přidělte fyzickou adresu a v ETS • Vytvořit volný výhled na senzor vytvořte aplikační...
  • Página 86 Poskytneme vám 5 letou záruku na bezvadné provedení a řádnou funkčnost vašeho profesi- onálního senzorického výrobku značky STEINEL. Ručíme za to, že tento výrobek nemá materiálové, výrobní a konstrukční vady. Ručíme za funkčnost všech elekt- ronických součástek a kabelů, i za nezávadnost všech použitých materiálů...
  • Página 87 11. Technické parametry Rozměry (v × š × h) 156 × 86 × 52 mm Napájecí napětí sběrnice KNX 21 – 30 V DC, 10 mA dodatečné napětí 18 – 57 V DC, 4 W Typ senzoru kamera Místo instalace ve vnitřní...
  • Página 88 Elektrická inštalácia / automatická prevádzka Pri výbere prepájacích vedení v zásade 1. O tomto dokumente dodržiavajte inštalačné predpisy podľa VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (bezpeč- – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! nostné pokyny). – Chránené autorskými právami. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená...
  • Página 89 nástenný držiak, nadomietkový Pri montáži nástenného rohového držiaka nástenný držiak, rohový 45° 45° sa môže montážna príložka odstrániť. C nástenný držiak, podomietkový (obr. 5.7) senzorová šošovka teleso senzora • Pripojte vedenie KNX na senzor. infračervená LED (obr. 5.10) G stavová LED •...
  • Página 90 Heslo pre profesionálny modul: adm123 Osoby nerozpoznané Upozornenie: Popis aplikácie nájdete na – senzor nedokáže rozpoznať osoby stránke knx.steinel.de. – osoby sa dajú rozpoznať len čiastočne (noha, rameno, hlava) 1. Zadajte fyzickú adresu a vytvorte apli- • Vytvorte voľný výhľad na senzor.
  • Página 91 STEINEL Technik, s.r.o. Rumunská 655/9, 460 01, Liberec 4. Odporúčame vám, aby ste si svoj doklad o kúpe starostlivo uscho- vali až...
  • Página 92 11. Technické údaje Rozmery (V × Š × H) 156 × 86 × 52 mm Napájacie napätie zbernica KNX 21 – 30 V DC, 10 mA prídavné napätie 18 – 57 V DC, 4 W Typ senzora kamera Miesto použitia v interiéri Montáž...
  • Página 93 Instalacja elektryczna / tryb automatyczny Przy wybieraniu przewodów łączących 1. Informacje o tym należy przestrzegać przepisów dotyczących dokumencie instalacji zgodnych z postanowieniami VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (wskazówki – Zapoznać się dokładnie i zostawić do dotyczące bezpieczeństwa). przechowania! – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie 4.
  • Página 94 Uchwyt naścienny natynkowy W przypadku montażu z użyciem uchwytu Uchwyt naścienny narożny / 45° naściennego narożnik / 45° można usunąć C Uchwyt naścienny podtynkowy nakładkę montażową. (rys. 5.7) Soczewka czujnika • Podłączyć przewód KNX do czujnika. Obudowa czujnika (rys. 5.10) Dioda LED na podczerwień •...
  • Página 95 Wskazówka: opis zastosowania można – czujnik nie rozpoznaje osób znaleźć na stronie internetowej – osoby rozpoznane tylko częściowo knx.steinel.de (noga, ramiona, głowa) • zapewnić dobrą widoczność czujnika 1. Przydzielić adres fizyczny i utworzyć • zwrócić na to uwagę, aby osoby nie były program zastosowania w ETS.
  • Página 96 GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 przedsiębiorcy. Przedsiębiorca jest Herzebrock-Clarholz, Niemcy osobą fizyczną lub prawną, bądź spółką Wszystkie produkty STEINEL spełniają osobową zdolną do czynności prawnych, najwyższe standardy jakości. Z tego która w chwili zakupu działa w ramach powodu z przyjemnością, jako producent czynności służbowych lub własnej...
  • Página 97 Z tego powodu zalecamy staranne uwarunkowanego eksploatacją lub przechowywanie dowodu zakupu aż do innego naturalnego zużycia, bądź wad momentu upływu okresu gwarancyjnego. produktów STEINEL Professional, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, – w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź...
  • Página 98 11. Dane techniczne Wymiary (wys. × szer. × gł.) 156 × 86 × 52 mm Napięcie zasilające Magistrala KNX 21 – 30 V DC, 10 mA Napięcie dodatkowe 18 – 57 V DC, 4 W Typ czujnika Kamera Miejsce zastosowania wewnątrz budynków Montaż...
  • Página 99 Instalarea electrică / funcţionarea automată La alegerea cablurilor se vor respecta, în 1. Despre acest document principiu, normele de instalare în confor- mitate cu VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) – Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul (instrucţiunile de siguranţă). şi să-l păstraţi! –...
  • Página 100 Suport de perete, pe tencuială La montarea cu suport de perete colţ / 45°, Suport de perete, colţ / 45° brida de montaj poate fi scoasă. (fig. 5.7) C Suport de perete, sub tencuială Lentilă senzor • Conectaţi cablul KNX la senzor. Carcasa senzorului (fig.
  • Página 101 – Persoanele nu sunt detectabile pentru senzor Notă: Descrierea aplicaţiei se găseşte la – Persoane detectabile doar parţial (picior, adresa knx.steinel.de umăr, cap) • Restabiliţi vizibilitatea asupra senzorului 1. Atribuiţi adresa fizică şi creaţi programul • Asiguraţi-vă că persoanele nu sunt aplicaţiei în ETS.
  • Página 102 împreună cu chitanţa originală care trebuie să conţină data cumpărării şi denumirea produsului, distribuitorului dvs. sau direct nouă, la adresa STEINEL Distribution SRL; 505400 Rasnov, jud.Brasov; Str. Cam- pului, nr.1; FSR Hala Scularie Birourile 4-7. Din acest motiv vă recomandăm să...
  • Página 103 11. Date tehnice Dimensiuni (înălţime × lăţime × adâncime) 156 × 86 × 52 mm Tensiune de alimentare KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Tensiune suplimentară 18 – 57 V DC, 4 W Tip senzor cameră Loc de utilizare în interior Montaj perete vertical...
  • Página 104 Električna namestitev / samodejno delovanje Pri izbiri ožičenja praviloma upoštevajte 1. O tem dokumentu predpise za namestitev v skladu z VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (Varnostni napotki). – Natančno preberite in shranite! – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen 4.
  • Página 105 Nadometno zidno držalo • Priključite vod KNX na senzor. (Sl. 5.10) Zidno držalo za kot / 45° • Ohišje senzorja nataknite na zidno C Podometno zidno držalo držalo. (Sl. 5.10) Leča senzorja • Zidno držalo in ohišje senzorja pritrdite Ohišje senzorja z varnostnim vijakom (K). (Sl. 5.10) Infrardeča LED G Statusna LED H Sponka KNX...
  • Página 106 Osebe niso prepoznane – Osebe za senzor niso prepoznane Napotek: Opis aplikacije najdete na – Osebe so samo deloma prepoznane knx.steinel.de (noga, rama, glava) • Zagotovite prosto vidljivost do senzorja 1. Dodelitev fizičnega naslova in izdelava • Pazite, da rastlinje in podobno ne bo aplikacijskega programa v ETS.
  • Página 107 Nexum d.o.o. Obrtniška ulica 11, 1370 Logatec. Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijske- ga obdobja. Za transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva. Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani www.nexum.si / info@nexum.si...
  • Página 108 11. Tehnični podatki Mere (V × Š × G) 156 × 86 × 52 mm Napajalna napetost Vodilo KNX 21 – 30 V DC, 10 mA Dodatna napetost 18 – 57 V DC, 4 W Tip senzorja Kamera Mesto uporabe v notranjem območju Montaža navpični zid...
  • Página 109 Električna instalacija / Automatski pogon Prilikom odabira kabela za ožičenje 1. Uz ovaj dokument načelno se treba pridržavati propisa o instalaciji prema standardu VDE 08 29 – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! (DIN EN 5000 90) (Sigurnosne napomene). – Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo uz naše odobrenje.
  • Página 110 zidni držač za nadžbuknu montažu Kod montaže sa zidnim držačem za zidni kutni držač / 45° kut / 45° može se ukloniti montažna spojni- C zidni držač za podžbuknu montažu ca. (sl. 5.7) senzorska leća kućište senzora • Priključite KNX kabel na senzor. (sl. 5.10) infracrvena LE dioda •...
  • Página 111 • smanjiti osjetljivost senzora (web Lozinka za profi modus: adm123 pretraživač) Napomena: opis aplikacije naći ćete na Osobe nisu prepoznate knx.steinel.de – senzoru nisu prepoznatljive osobe – osobe su prepoznatljive samo djelo- 1. Dodijeliti fizičku adresu i izraditi aplika- mično (noga, rame, glava) cijski program u ETS.
  • Página 112 Dajemo Vam 5 godina jamstva na besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniranje Vašeg proizvoda STEINEL-Professional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizvod nema greške na materijalu, tvorničke i konstrukcijske greške. Jamčimo tehničku ispravnost svih elektroničkih sklopova i kabela, kao i ispravnost svih korištenih materijala...
  • Página 113 11. Tehnički podaci Dimenzije (V × Š × D) 156 × 86 × 52 mm Naponsko napajanje KNX sabirnica 21 – 30 V DC, 10 mA Dodatni napon 18 – 57 V DC, 4 W Tip senzora kamera Mjesto korištenja u unutrašnjem području Montaža okomiti zid...
  • Página 114 3. Ühendus • Elektriskeem vastavalt joon. 6.1. 1. Käesoleva dokumendi • Ühendamine 21 – 30 V DC KNX-siiniga kohta ja 18 – 57 V DC lisapingega – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke Elektriinstallatsioon / automaatrežiim alles! Kaabeldusjuhi valikul tuleb tingimata kinni –...
  • Página 115 Seadme kirjeldus Märkus. Nurga / 45° seinahoidiku (B) Tarnekomplekt (joon. 4.1) paigaldamisel tuleb sensorikorpuse Toote mõõdud (joon. 4.2) katte paigaldamisel alati paigaldada Seadme ülevaade (joon. 4.1 + 4.3) pindpaigaldatav (A) või süvispaigaldatav (C) seinahoidik. (joon. 5.8, 5.9) Pindpaigaldatav seinahoidik Nurga / 45° seinahoidik Nurga / 45° seinahoidiku paigaldamisel C Süvispaigaldatav seinahoidik saab paigaldusklambri eemaldada.
  • Página 116 Profirežiimi salasõna: adm123 – Isikud on ainult osaliselt tuvastatavad (jalg, õlg, pea) Märkus. Rakenduse kirjelduse leiate • Tagage sensorile vaba vaade aadressilt knx.steinel.de • Jälgige, et isikud ei oleks taimede jms varjus 1. Määrake ETS-is füüsikaline aadress ja • Sensori tundlikkuse suurendamine seadistage rakendusprogramm.
  • Página 117 Fortronic AS, Tööstuse tee 7, 61715, Tõrvandi. Me soovitame teil ostutšekki seetõttu kuni garantiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames esinevate transpordikulude ja -riskide eest. Informat- siooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt www.fortronic.ee või...
  • Página 118 11. Tehnilised andmed Mõõtmed (P × L × K) 156 × 86 × 52 mm Toitepinge KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Lisapinge 18 – 57 V DC, 4 W Sensori tüüp Kaamera Kasutuskoht sisepiirkonnas Montaaž vertikaalne sein Paigalduskõrgus 2,3 – max 6 m Tuvastusnurk 110°...
  • Página 119 Elektros įrengimas / automatinis režimas Renkantis laidų linijas reikia vadovautis 1. Apie šį dokumentą elektros instaliacijos nuostatais pagal VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (saugos – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! nuorodos). – Autorių teisės saugomos. Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų...
  • Página 120 Virštinkinis sieninis laikiklis Montuojant sieninį kampinį 45° laikiklį, Sieninis kampinis laikiklis 45° montavimo antdėklą galima nuimti C Potinkinis sieninis laikiklis (5.7 pav.). Sensoriaus linzė • Prijunkite KNX laidą prie sensoriaus Sensoriaus korpusas (5.10 pav.). Infraraudonųjų spindulių LED • Ant sieninio laikiklio uždėkite senso- G Būklės LED riaus korpusą...
  • Página 121 Neatpažinti žmonės – Sensorius neatpažįsta žmonių Pastaba: taikymo aprašas pateiktas – Žmonės atpažįstami tik dalinai (koja, knx.steinel.de petys, galva) • Pašalinkite kliūtis iš sensoriaus lauko 1. Suteikite adresą ir ETS sukurkite taiko- • Užtikrinkite, kad žmonių neuždengtų mąją programą.
  • Página 122 STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė 32, LT-48463 Kaunas. Todėl rekomenduojame pirkimo dokumentą...
  • Página 123 11. Techniniai duomenys Matmenys (A × P × G) 156 × 86 × 52 mm Maitinimo įtampa KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Papildoma įtampa 18 – 57 V DC, 4 W Sensoriaus tipas Kamera Naudojimo vieta Patalpose Montavimas Vertikali siena Montavimo aukštis...
  • Página 124 Elektriskā instalācija /  Automātiskais režīms Izvēloties vadojuma kabeļus, jāievēro 1. Par šo dokumentu instalācijas noteikumi saskaņā ar VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (Norādījumi – Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un sagla- drošībai). bājiet! – Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī atsevišķu izvilkumu 4.
  • Página 125 Virsapmetuma sienas stiprinājums stiprinājums (C). (5.8., 5.9. att.) Stūra sienas stiprinājums / 45° C Zemapmetuma sienas stiprinājums Montējot stūra / 45° sienas stiprinājumu, Sensora lēca montāzas uzliktni var noņemt. (5.7. att.) Sensora korpuss Infrasarkanā LED diode • Pieslēdziet sensoram KNX vadu. G Statusa LED (5.10.
  • Página 126 • Nodrošiniet brīvu skatu uz sensoru Norāde: • Pievērsiet uzmanību, lai cilvēkus Aplikācijas aprakstu Jūs neaizsedz augi utt. atradīsiet www.knx.steinel.de • Paaugstināt sensora jutību (tīkla pārlūkprogramma) 1. Piešķiriet fizisko adresi un izveidojiet aplikācijas programmu ETS. 2. Ielādējiet fizisko adresi un aplikācijas programmu personu sensorā.
  • Página 127 Jūsu pārdevējam vai tieši mums: SIA Ambergs, Brīvības gatve 195- 20, LV-1039, Rīga. Tādēļ mēs iesakām rūpīgi saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas laika beigām. STEINEL nenes atbildību par transporta bojājumiem un atpakaļ sūtīšanas riskiem. Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet mūsu mājas lapā...
  • Página 128 11. Tehniskie dati Izmēri (A × P × Dz) 156 × 86 × 52 mm Barošanas spriegums KNX-Bus 21 – 30 V DC, 10 mA Papildu spriegums 18 – 57 V DC, 4 W Sensora tips Kamera Izvietojums iekštelpās Montāža vertikāla siena Montāžas augstums 2,3 –...
  • Página 129 3. Свързване • Схема на свързване по рис. 6.1 1. За този документ • Свързване с KNX-шина 21 – 30 V DC и допълни елно напрежение – Моля проче е е го внима елно и го 18 – 57 V DC пазе...
  • Página 130 Описание на устройството Сведение: при мон аж на с ойка а за Съдържание на комплек а (рис. 4.1) с ена ъгъл / 45° (B) към основа а на Размери (рис. 4.2) корпуса винаги да се мон ира с ойка- Преглед на уреда (рис. 4.1 + 4.3) а...
  • Página 131 • Да се провери обхва а • Да се намали чувс ви елнос а на Сведение: описание на приложение о сензора (уеб-браузър) ще намери е на адрес knx.steinel.de 1. Определя се физически адрес и се Неразпознати лица създава програма за приложение...
  • Página 132 Според дейс ваща а Дирек ива на ЕС За ще и нас ъпили по време на за с ари елек ронни и елек роуреди и ранспор а на продук а STEINEL не ранспониране о й в национално право, поема о говорнос .
  • Página 133 11. Технически данни Размери (В × Ш × Д) 156 × 86 × 52 мм Захранващо напрежение KNX-шина 21 – 30 V DC, 10 mA Допълни елно напрежение 18 – 57 V DC, 4 W Сензорен ип камера Мяс о на използване във въ решни помещения Мон...
  • Página 134 功能 – 直接在传感器内部进行图像分析的人 员传感器 1. 关于本文件 – 识别人员及其数量,是坐着还是站 立,有无运动 – 请 仔细阅读并妥善保管! – 仅对人类有反应,因此不会因检测范 – 版 权所有。未经我方批准禁止翻印 围内有动物而出现连接错误 或摘录。 – 通过网络浏览器在配置界面上进行 – 保 留技术更改的权利。 设置 符号说明 以下值将传输至 KNX 总线: – 5 个区域的人数 – 5 个区域的曝光值 文件中文本位置的提示说明。 – 存在信息 – 温度记录 –...
  • Página 135 – ASIX AX88179 USB 3.0 千兆位以太 提示:安装折角 / 45°(B) 墙壁支架时, 网适配器 为了罩上传感器外罩,请始终装上明装 (A) 或暗装 (C) 墙壁支架。 (图5.8, 5.9) 电脑必须设置为相同的子网 (192.168.1.0/24) 和网络浏览器中预设的 安装折角 / 45° 墙壁支架时可以取下安 传感器 IP。可以通过网络接口创建一个 装连接板。(图 5.7) 自定义 IP 或一个 DHCP 客户端。 基础模式口令:updwd123 • 连接传感器上的 KNX 导线。(图 5.10) 专家模式口令:adm123 • 将 传感器外壳放在墙壁支架上。 (图 5.10) 提示: 使用说明请点击 knx.steinel.de获 • 用锁紧螺栓 (K) 固定墙壁支架和传感 取。 器外壳。(图 5.10) 1. 分 配物理地址并在 ETS 中创建应用 程序。 6. 调试 / 配置 2. 将 物理地址和应用程序载入人员传感 器中。如果您被要求进行此操作,在 连接示例 (图 6.1) 设置下激活编程模式。 提示: 取下 USB 盖,然后借助一个 USB 电缆将 HPD2 的示教时间为大约 30 分钟。在这 传感器与笔记本电脑连接 (图 6.2) 段时间内请不要进入区域内,因为 HPD2 • 启动网络浏览器...
  • Página 136 如需提出产品索赔,则请您将完整的原 – 人员只能部分识别 (腿, 肩膀, 头) 始购买凭证(必须包含购买日期和产品 • 确保传感器视野未受阻 名称的说明)自费邮寄给您的经销商或 • 注意,人员不能被植物等遮盖 直接邮寄给我们:Rm. 25A Huadu Man- • 提高传感器的灵敏度 (网络浏览器) sion, No. 828-838 Zhangyang Road, 200122 Shanghai, PR China 。 为此,建议您妥善保存购买凭证,直至 8. 保养和维护 质保期到期。施特朗对寄回过程中的运 输费用和风险不承担任何责任。质保索 • 无法保养。 赔的相关信息请参见我们网站的主页 • 感应镜头弄脏时应使用润湿的抹布 www.steinel.cn (不添加清洁剂) 进行清洁。 如果您对质保或产品有任何疑问,敬请 垂询:服务热线 +86 21 5820 4486。 9. 废弃物处理 电子设备、附件和包装应根据环保要求 寻求再次利用。 不得将电子设备投入生活垃 圾! 年 年 年 厂商质保 厂商质保 厂商质保 – 136 –...
  • Página 137 11. 技术参数 尺寸(高 × 宽 × 深) 156 × 86 × 52 mm 供应电压 KNX 总线 21 – 30 V DC,10 mA 附加电压 18 – 57 V DC,4 W 传感器类型 摄像头 使用位置 在内部区域内 安装 垂直墙壁 安装高度 2.3 – 最大 6 m 感应角度 110° 检测界限 最多 5 个检测区域 / 最多 3 个非检测区域 有效距离 10 m 温度范围 0 至 40 °C 保护形式(IP) IP20 曝光值 2 至 2,000 Lux 温度传感器取值范围 0 – 40 °C + / -1 °C 空气湿度传感器取值范围 20 – 90 % + / -5 % – 137 –...
  • Página 138 3. Подключение • Схема соединений согласно рис. 6.1 1. Об этом документе • Подключение с шиной KNX 21 – 30 В DC и дополни ельным напряже- – Просим ща ельно прочес ь и нием 18 – 57 В DC сохрани ь! –...
  • Página 139 Указание: камеры выполняе син- • Соблюда ь коррек ное выравнива- хронизацию с моделью "Человек" ние сенсора (рис. 5.2) Из-за положений по защи е данных – Мон аж скры ой проводкой изображение нечи аемо. (рис. 5.3) – Мон аж о кры ой проводкой Описание...
  • Página 140 – Люди вну ри зоны охва а или определенной зоны регис рации Указание: Описание приложения • Провери ь зону охва а находи ся на сай е www.knx.steinel.de • Уменьши ь чувс ви ельнос ь сенсора (веб-браузер) 1. Присвоение физического адреса и...
  • Página 141 кви анцию о продаже до ис ечения Только для стран ЕС: гаран ийного срока. Компания Согласно дейс вующей Европейской STEINEL не несе риски и расходы на дирек иве по о рабо анному элек ри- ранспор ировку в рамках возвра а ческому и элек ронному оборудова- изделия.
  • Página 142 11. Технические данные Габари ные размеры (В × Ш × Г) 156 × 86 × 52 мм Пи ающее напряжение Шина KNX 21 – 30 В DC, 10 мА Дополни ельное напряжение 18 – 57 В DC, 4 W Тип сенсора Видеокамера...
  • Página 143 – 143 –...
  • Página 144 STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact – 144 –...

Este manual también es adecuado para:

Professional hpd 2 knx