Página 1
Wind Calm Patio User manual | Manual de instrucciones...
Página 4
IN D E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos Eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad List of parts Lista de partes Before assembly Antes del montaje Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación...
Página 5
I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Prima del montaggio Vor der Montage Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione dell'installazione Installationsvorbereitung...
Página 6
ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the sales receipt and box.
Página 7
SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, the following basic safety precautions should always be observed. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the building support structure following these instructions and use only the material provided.
Página 8
LIST OF PARTS • Carefully open the packaging and remove the parts included inside. • Place them on the floor on a rug or a piece of plastic large enough to prevent any damage. • Check that the objects listed below are inside the packaging. Mounting bracket Blades X3 Screws...
Página 9
REMOTE CONTROL 1. Light 2. ON/OFF button 3. Timer 4. Color temperature control 5. Fan intensity control 6. Reverse function 7. Sound off button 8. Batteries (2 x AAA) LIGHT Turns the fan light on and off regardless of whether the fan is running or not. COLOUR TEMPERATURE Toggles between the three types of available light colour temperatures (warm, neutral, and cool).
Página 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS IN STAL L ATION P RE PAR AT IO N 76 cm 76 cm 2.3 m • To avoid personal injury and injury, ensure that the fan is hung in a location that allows the blades to be 2.3 m or more from the floor and 76 cm from the nearest wall or obstacle. •...
Página 11
• Mark the correct position of the holes and fix the mounting bracket using the screws with metal anchors or screws and washers suitable for the type of ceiling chosen. • Verify proper installation of the bracket before hanging the fan. The mounting bracket must support the entire weight of the fan.
Página 12
B L ADE AS SE MB LY Advice: Washers for the blade screws can be placed on each screw before installing the blades. 1. Align the blade holes with the screw holes on the motor, and then tighten all the screws Select the blade screws and attach the first blade, lining up the holes in the motor with the holes in the blade.
Página 13
* Only for models with Wi-Fi The CREATE app is available for both Android and iOS (search for the app on Google Play or App Store or scan the QR code below). There may be additional costs depending on the provider.
Página 14
7. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possi- ble. Finally, the ceiling fan will be successfully added to your CREATE application. In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
Página 15
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
Página 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado. •...
Página 17
LISTA DE PARTES • Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. • Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo suficientemente gran- de para evitar cualquier daño. •...
Página 18
MANDO A DISTANCIA 1. Luz 2. Botón ON / OFF 3. Temporizador 4. Control temperatura de color 5. Control de intensidad del ventilador 6. Función reverse 7. Botón desactivar sonido 8. Pilas (2 x AAA) Enciende y apaga la luz del ventilador, independientemente de si el ventilador está en mar- cha o no.
Página 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRE PAR ACI ÓN D E L A I NSTAL ACI Ó N 76 cm 76 cm 2.3 m • Para evitar daños personales y heridas, asegúrese de que el lugar donde va a colgar el ventilador permite que las aspas estén a una distancia igual o superior a 2,3 m del suelo y 76 cm de la pared u obstáculo más cercano.
Página 20
• Marque la posición correcta de los agujeros y fije el Soporte de montaje utilizando los tornillos con anclaje metálico o tornillos y arandelas adecuados al tipo de techo elegido. • Verifique la correcta instalación del soporte antes de colgar el ventilador. El soporte de montaje debe de soportar todo el peso del ventilador.
Página 21
MONTAJE DE LAS ASPAS Consejo: Las arandelas para los tornillos de las aspas pueden colocarse en cada tornillo antes de instalar las aspas. 1. Seleccione los tornillos de las aspas y coloque la primera aspa alineando los agujeros del motor con los del aspa. Atornille el aspa para que quede sujeta pero sin apretar demasiado los tornillos para poder colocar el resto.
Página 22
Este aparato se utiliza a través de su red doméstica. Como requisito imprescindible, debe tener una red wifi siempre conectada a su router de 2.4 Gh y la aplicación gratuita CREATE. (Los proveedores de internet actualmente ofrecen tanto 5Gh como 2.4Gh simultáneamente.) Le recomendamos que desconecte el aparato de la red eléctrica cuando esté...
Página 23
7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer- ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Página 24
PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan- tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
Página 25
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas o material fornecido.
Página 26
LISTA DE PEÇAS • Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. • Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suficiente para evitar danos. • Verifique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem. Suporte de montagem Lâminas X3 Parafusos...
Página 27
CONTROLE REMOTO 1. Luz 2. Botão ligar / desligar 3. Cronômetro 4. Controle de temperatura de cor 5. Controle de intensidade do ventilador 6. Função reversa 7. Botão de desligar som 8. Pilhas (2 x AAA) Liga e desliga a luz do ventilador, independentemente de o ventilador estar funcionando ou não.
Página 28
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO P RE PAR AÇÃO DE I NSTAL AÇÃO 76 cm 76 cm 2.3 m • Para evitar ferimentos e lesões pessoais, certifique-se de que o ventilador esteja pendurado em um local que permita que as pás fiquem a 2,3 m ou mais do chão e a 76 cm da parede ou obstáculo mais próximo.
Página 29
• Marque a posição correta dos furos e fixe o Suporte de montagem utilizando os parafusos com buchas metálicas ou parafusos e arruelas adequados ao tipo de teto escolhido. • Verifique a instalação correta do suporte antes de pendurar o ventilador. O suporte de montagem deve suportar todo o peso do ventilador.
Página 30
C O NJU NTO D E L ÂMI NA Conselho: Arruelas para os parafusos das lâminas podem ser colocadas em cada parafuso antes de instalar as lâminas. 1. Selecione os parafusos da lâmina e fixe a primeira lâmina, alinhando os orifícios do motor com os orifícios da lâmina.
Página 31
Este dispositivo é usado através da sua rede doméstica. Como requisito essencial, você deve ter uma rede Wi-Fi sempre conectada ao seu roteador 2,4 Gh e ao aplicativo CREATE gratui- to. (Os provedores de Internet oferecem atualmente 5Gh e 2,4Gh simultaneamente.) Recomendamos que desligue o aparelho da rede eléctrica quando estiver fora de casa para...
Página 32
C O M O SE CON ECTAR AO AP LICAT I VO 1. Instale o aplicativo CREATE e crie uma conta de usuário. 2. Defina uma senha de login e faça login no aplicativo. 3. Clique em “Adicionar dispositivo” (+) e a seguir clique na categoria do ventilador de teto.
Página 33
F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
Página 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Pour réduire le risque de blessures, fixez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
Página 35
LISTE DES PIÈCES • Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. • Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique suffisamment grand pour éviter tout dommage. • Vérifiez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage. Support de montage Lames X3 Des vis...
Página 36
TÉLÉCOMMANDE 1. Lumière 2. Bouton marche/arrêt 3. Minuteur 4. Contrôle de la température de couleur 5. Contrôle de l'intensité du ventilateur 6. Fonction inverse 7. Bouton de désactivation du son 8. Piles (2 x AAA) LUMIÈRE Allume et éteint la lumière du ventilateur, que le ventilateur soit en marche ou non. TEMPÉRATURE DE COULEUR Alterna tra i tre tipi di temperature di colore della luce disponibili (calda, neutra e fredda).
Página 37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PRÉ PAR ATI ON D E L'I NSTALL AT I O N 76 cm 76 cm 2.3 m • Pour éviter les blessures et les blessures, assurez-vous que le ventilateur est suspendu à un endroit permettant aux pales d'être à 2,3 m ou plus du sol et à 76 cm du mur ou de l'obstacle le plus proche.
Página 38
• Marquez la position correcte des trous et fixez le support de montage à l'aide des vis avec chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi. • Vérifiez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Le support de montage doit supporter tout le poids du ventilateur.
Página 39
AS SE MB L AGE D E L A L AME Conseil: Des rondelles pour les vis des lames peuvent être placées sur chaque vis avant d'installer les lames. 1. Sélectionnez les vis de la lame et fixez la première lame, en alignant les trous du moteur avec les trous de la lame.
Página 40
CONNEXION À L'APPLICATION * Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi L'application CREATE est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Goo- gle Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Il peut y avoir des frais supplémen- taires selon le fournisseur.
Página 41
C O M ME N T SE CONNECT E R À L'APP LICAT I ON 1. Installez l'application CREATE et créez un compte utilisateur. 2. Définissez un mot de passe de connexion et connectez-vous à l'application. 3. Cliquez sur « Ajouter un appareil » (+), puis cliquez sur la catégorie du ventilateur de plafond.
Página 42
I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Página 43
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell'edificio seguendo queste istruzioni e utilizzare solo il materiale fornito.
Página 44
ELENCO DELLE PARTI • Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. • Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni. • Verificare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati. Supporto di montaggio Lame X3 Viti...
Página 45
TELECOMANDO 1. Leggero 2. Tasto ON/OFF 3. Timer 4. Controllo della temperatura del colore 5. Controllo dell'intensità della ventola 6. Funzione inversa 7. Pulsante di disattivazione dell’audio 8. Batterie (2 x AAA) LUCE Accende e spegne la luce della ventola indipendentemente dal fatto che la ventola sia in funzione o meno.
Página 46
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE P RE PAR A Z ION E DE LL'I NSTALL A ZI ONE 76 cm 76 cm 2.3 m • Per evitare lesioni personali e lesioni, assicurarsi che il ventilatore sia appeso in una posizione che consenta alle pale di trovarsi a 2,3 m o più dal pavimento e a 76 cm dalla parete o dall'ostacolo più...
Página 47
• Segnare la corretta posizione dei fori e fissare il supporto di montaggio utilizzando viti con tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di soffitto scelto. • Verificare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. La staffa di montaggio deve sostenere l’intero peso del ventilatore.
Página 48
AS SE M B L AG GI O DE LL A L AMA Consiglio: È possibile posizionare le rondelle per le viti delle lame su ciascuna vite prima di installare le lame. 1. Seleziona le viti della lama e fissa la prima lama, allineando i fori nel motore con i fori nella lama.
Página 49
CONNESSIONE ALL'APP *Solo per modelli con Wi-Fi L'app CREATE è disponibile sia per Android che per iOS (cerca l'app su Google Play o App Store o scansiona il codice QR qui sotto). Potrebbero esserci costi aggiuntivi a seconda del fornitore.
Página 50
C O M E CON N E T TE RSI ALL'AP P 1. Installa l'app CREATE e crea un account utente. 2. Imposta una password di accesso e accedi all'app. 3. Fare clic su "Aggiungi dispositivo" (+) e quindi fare clic sulla categoria del ventilatore da soffitto.
Página 51
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
Página 52
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und verwenden Sie nur das mitgelieferte Material. • Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter ausschalten.
Página 53
TEILELISTE • Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. • Legen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um Schäden zu vermeiden. • Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung befinden. Montageunterstützung Klingen X3 Schrauben...
Página 54
FERNBEDIENUNG 1. Licht 2. An / aus Schalter 3. Timer 4. Farbtemperaturregelung 5. Steuerung der Lüfterintensität 6. Umkehrfunktion 7. Ton-Aus-Taste 8. Batterien (2 x AAA) HELL Schaltet das Lüfterlicht ein und aus, unabhängig davon, ob der Lüfter läuft oder nicht. FARBTEMPERATUR Schaltet zwischen den drei verfügbaren Lichtfarbtemperaturtypen um (warm, neutral und kühl).
Página 55
INSTALLATIONSANLEITUNG IN STAL L ATION SVORB E RE I T UNG 76 cm 76 cm 2.3 m • Um Verletzungen und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Ventilator an einem Ort aufgehängt wird, an dem sich die Flügel mindestens 2,3 m vom Boden und 76 cm von der nächsten Wand oder dem nächsten Hindernis entfernt befinden.
Página 56
• Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Montageunterstützung mit Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die für den gewählten Deckentyp geeignet sind. • Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter aufhängen.
Página 57
K LINGE N MON TAGE Beratung: Vor der Montage der Messer können auf jede Schraube Unterlegscheiben für die Messerschrauben gelegt werden. 1. Wählen Sie die Messerschrauben aus und befestigen Sie das erste Messer. Richten Sie dabei die Löcher im Motor mit den Löchern im Messer aus. Schrauben Sie die Klinge so fest, dass sie fest sitzt, aber ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, um den Rest plat- zieren zu können.
Página 58
VERBINDUNG ZUR APP * Nur für Modelle mit WLAN Die CREATE-App ist sowohl für Android als auch für iOS verfügbar (suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code). Je nach Anbieter können zusätzliche Kosten anfallen.
Página 59
SO ST E LLE N SI E E I NE VE RB I NDUNG ZU R A PP H E R 1. Installieren Sie die CREATE-App und erstellen Sie ein Benutzerkonto. 2. Legen Sie ein Login-Passwort fest und melden Sie sich bei der App an.
Página 60
N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
Página 61
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal. •...
Página 62
LIJST MET ONDERDELEN • Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen. • Plaats ze op de vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen. • Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden. Monteer de montage Messen X3 Schroeven...
Página 63
AFSTANDSBEDIENING 1. Licht 2. Aan / uit knop 3. Timer 4. Kleurtemperatuurregeling 5. Controle van de ventilatorintensiteit 6. omgekeerde functie 7. Knop voor geluid uit 8. Batterijen (2 x AAA) LICHT Schakelt het ventilatorlicht in en uit, ongeacht of de ventilator draait of niet. KLEURTEMPERATUUR Schakelt tussen de drie beschikbare typen lichtkleurtemperatuur (warm, neutraal en koel).
Página 64
INSTALLATIE INSTRUCTIES VOO RB E R E I D I NG I NSTALL AT I E 76 cm 76 cm 2.3 m • Om persoonlijk letsel en letsel te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilator op een locatie wordt gehangen waar de bladen zich op een afstand van 2,3 m of meer van de vloer en 76 cm van de dichtstbijzijnde muur of obstakel bevinden.
Página 65
• Markeer de juiste positie van de gaten en zet de montagebeugel vast met behulp van de schroeven met metalen pluggen of schroeven en ringen die geschikt zijn voor het gekozen plafondtype. • Controleer of de beugel correct is geïnstalleerd voordat u de ventilator ophangt. De montagebeugel moet het gehele gewicht van de ventilator dragen.
Página 66
M E SMON TAG E Advies: Op elke schroef kunnen ringen voor de messchroeven worden geplaatst voordat de messen worden geïnstalleerd. 1. Selecteer de bladschroeven en bevestig het eerste blad, waarbij u de gaten in de motor uitlijnt met de gaten in het blad. Schroef het mes erin zodat het goed vast zit, maar zonder de schroeven te strak aan te draaien om de rest te kunnen plaatsen.
Página 67
VERBINDING MET DE APP *Alleen voor modellen met Wi-Fi De CREATE app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan onderstaande QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er extra kosten zijn.
Página 68
HO E U VE R B I N D ING MA AK T ME T DE APP 1. Installeer de CREATE-app en maak een gebruikersaccount aan. 2. Stel een inlogwachtwoord in en log in op de app. 3. Klik op “Apparaat toevoegen” (+) en klik vervolgens op de categorie voor de plafondventilator.
Página 69
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
Página 70
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów. • Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją wentylatora należy odłączyć...
Página 71
LISTA CZĘŚCI • Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części. • Połóż je na podłodze na dywaniku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec uszkodzeniom. • Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu. Wspornik montażowy Ostrza X3 Śruby Panel LED Dowodzenie i kierowca...
Página 72
PILOT 1. Światło 2. Włącznik / wyłącznik 3. Regulator czasowy 4. Kontrola temperatury barwowej 5. Sterowanie intensywnością wentylatora 6. Funkcja odwrotna 7. Przycisk wyłączania dźwięku 8. Baterie (2 x AAA) ŚWIATŁO Włącza i wyłącza światło wentylatora, niezależnie od tego, czy wentylator pracuje, czy nie. TEMPERATURA KOLORU Przełącza pomiędzy trzema dostępnymi typami temperatury barwowej światła (ciepłą, neu- tralną...
Página 73
INSTRUKCJE INSTALACJI PRZ YGO TOWAN IE D O I NSTAL ACJI 76 cm 76 cm 2.3 m • Aby uniknąć obrażeń ciała i obrażeń, upewnij się, że wentylator jest zawieszony w miejscu, które umożliwia umieszczenie łopatek co najmniej 2,3 m nad podłogą i 76 cm od najbliższej ściany lub przeszkody.
Página 74
• Zaznacz prawidłowe położenie otworów i przymocuj wspornik sufitowy za pomocą wkrętów z metalowymi kołkami lub wkrętów i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sufitu. • Przed zawieszeniem wentylatora należy sprawdzić poprawność montażu wspornika. Wspornik montażowy musi utrzymać cały ciężar wentylatora. P O DŁ...
Página 75
ZE SP ÓŁ OSTR Z A Rada: Podkładki do śrub ostrzy można umieścić na każdej śrubie przed zamontowaniem ostrzy. 1. Wybierz śruby ostrza i zamocuj pierwsze ostrze, dopasowując otwory w silniku do otworów w ostrzu. Wkręć ostrze tak, aby było zabezpieczone, ale nie dokręcaj śrub zbyt mocno, aby móc umieścić...
Página 76
POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ * Tylko dla modeli z Wi-Fi Aplikacja CREATE jest dostępna zarówno na Androida, jak i iOS (wyszukaj aplikację w Go- ogle Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy mogą wy- stąpić dodatkowe koszty.
Página 77
7. Podczas łączenia upewnij się, że router, telefon komórkowy i urządzenie znajdują się jak najbliżej. Na koniec wentylator sufitowy zostanie pomyślnie dodany do aplikacji CREATE. Zgodnie z dyrektywami: 2012/19 / UE i 2015/863 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a także ich usuwania.