Installation Instructions
WARNING
Always turn off the amplifier or receiver
when connecting speakers or any other
components to the system.
NOTE
This manual assumes the installer
possesses skill in the proper use ofhand
and power tools, knowledge oflocal
building and fire codes, and
a
familiarity
with the environment behind the wall
or ceiling in which the speakers will
be installed.
Tools You'll Need
1. A utility knife, jig saw, or other tool
for cutting the required hole in the
mounting surface.
2. A #2 Phillips screwdriver.
3. A wire cutter or stripper for
preparing the speaker wires.
4.
A pencil.
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installation
hole using the supplied template.
Make a small hole at the center
of the speaker location. Insert a
long, bent piece of wire and
rotate to confirm that there
are no obstructions behind the
chosen location.
2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier
location to the cutout. Allow for an
extra foot of wire at the cutout.
Instrucciones de montaje
AVISO
Apague siempre el amplificador
0
el receptor
al conectar altavoces
0
cualquier atro compo-
nente al sistema.
NOTA
En este manual se presupone que el instalador
posee habilidad en el manejo de herramientas
manuales y eli?ctricas, conocimiento sobre los
cMigos vigentes de construcci6n local y nor-
mas sobre incendios y que estd familiarizado
con el entomo tras el muro
0
techo en los que
se instalardn los altavoces.
Herramientas necesarias
1. Una navaja multiusos, una sierra·
caladora u otra herramienta para cortar
el agujero adecuado en la superficie de
montaje.
2. Un destornillador de estrella
0
cruz del
numero 2.
3. Un cortador de alambre
0
un
pelacables para preparar el cableado
de los altavoces.
4. Un lapiz.
Instalaciones para el montaje trasero
1. Marque el contorno del agujero con
la plantilla suministrada. Haga un
pequeno agujero en el centro de la
ubicacion del altavoz. Meta un alambre
curvado y dele vueltas para asegurarse
de que no hay obstaculos traseros en la
posicion elegida.
2. Corte el agujero para la instalacion.
3. Tienda el cable desde el amplificador
hasta el final. Corte a 30 cm mas de 10
necesario.
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT
Oebranchez toujours I'amplificateur ou Ie
recepteur avant de connecter les enceintes ou
tout autre compoSQnt du systeme.
REMARQUE
Ce manuel suppose que /'installateur
sait utiliser les outils
a
main et
a
moteur
necessaires
a
/'installation, qu'iI connait la
reglementation en vigueur sur la construc-
tion et /'incendie, et qu'il sait exactement ce
qui se trouve derriere les murs ou les piafonds
sur lesquels les enceintes seront installees.
Outils necessaires
1. Un couteau, une scie II decouper ou
tout autre outil capable de decouper
I'orifice necessaire dans la surface de
montage.
2. Un tournevis cruciforme No.2.
3. Une pince coupante ou II denuder
pour preparer les fils des enceintes.
4. Un crayon noir
Installations ameliorees
1. Tracez Ie contour de I'orifice
d'installation en utilisant Ie gabarit
fourni. Faites un petit trou au centre
de I'endroit OU sera placee I'enceinte.
Inserez-y un grand morceau de cable
replie, et faites tourner celui-ci afin
de vous assurer qu'il n'existe aucun
obstacle derriere I'endroit choisi.
2. Decoupez I'orifice d'installation.
3. Amenez Ie cable de I'ampli II I'orifice
que vous venez de decouper, en
prevoyant 30 cm de cable
supplementaire.
Installationsan-weisungen
ACHTUNG
Den Verstarker oder Empfanger immer
abstellen, wenn Lautsprecher oder andere
Komponenten an das System angeschlossen
werden.
HINWEIS
Oieses Handbuch setzt voraus, dass der
Installateur im Umgang mit Hand- und
Elektrowerkzeugen versiert ist, die 6rtlichen
Bau- und Brandschurzvorschriften kennt und
weds, wo und welche Leitungen in der Wand
bzw. hinter der Wandverkleidung verlaufen, in
der die Lautsprecher montierr werden sollen.
Benotigte Werkzeuge
1. Ein Exaktormesser, eine Stichsage oder
anderes Werkzeug zum Ausschneiden
des notwendigen Lochs aus der Mon-
tageflache.
2. Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher,
GroBe 2.
3. Eine Drahtzange oder einen
Drahtstripper zur Vorbereitung
der Lautsprecherkabel.
4. Einen Bleistift.
Einbau in eine fertige Flache
1. Den Umriss des Installationslochs mit
der mitgelieferten Maske anzeichnen.
In der Mitte der auszuschneidenden
Flache ein kleines Loch erzeugen. Ein
langes Stuck gebogenen Drahts in
das Loch einschieben, urn zu prufen,
dass hinter der gewahlten Stelle keine
Hindernisse vorhanden sind.
2. Das Montageloch schneiden.
3. Das Kabel vom Verstarker zum eben
erzeugten Ausschnitt verlegen. An
der Ausschnittstelle etwa 30 cm extra
Kabellange vorsehen.