Resumen de contenidos para Faro Barcelona ventyly HANA VT23005
Página 1
HANA Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage...
Página 2
makes you happy Simplicity EN. Congratulations on the purchase of your new ventyly fan that will provide you with design, quality and comfort for many years. We are proud of our work and appre- ciate the opportunity to provide one of the best ceiling fans available.
Página 3
Information Información Information Body Blades Light kit VT23005 White Steel White + Maple Plywood Opal Glass VT23012 Dark Brown Steel Dark Brown + Walnut Plywood Opal Glass Specifications / Especificaciones Power: V 220-240 Speeds: Alimentación Hz 50/60 Velocidades Max power used: W 28 Max.
Página 4
Warnings Advertencias Advertissements Locations Ø107-132cm Ø132-165cm Security min 0,6m / 23,62” S=4 x Kg of ceiling fan The support must support at least 4 times the weight of the fan. El soporte de soportar como mínimo 4 veces el peso del ventilador. Le support doit supporter au moins 4 fois le poids du ventilateur...
Página 5
Check list Lista de contenido Liste de contrôle Mounting Bracket Soporte Support de montage Canopy Remote control kit Florón Kit mando a distancia Couvercle Kit de télécommande Housing and motor Bracket assemble kit Carcasa y motor Kit de montaje Soporte Boîtier et moteur Assembler le kit du support Light kit adapter...
Página 6
Assembly Montaje Montage Important!! Remove the screws & dissasemble the parts. Make the holes. ¡¡Importante!! Quite los tornillos y desmonte las partes. Haga los agujeros. Important ! Retirer les vis et démontez les pièces. Faire des trous. Place de wall plugs. Install the fan bracket.
Página 7
Assembly Montaje Montage Lift and twist the ceiling fan. Then tighten the screws. Eleve el ventilador, gírelo para encajarlo y apriete los tornillos. Tighten the screws of the fan blades. Loosen the bracket screws. Soulevez et tournez le ventilateur de plafond. Serrez Apriete los tornillos de las palas.
Página 8
Remote control Mando a distancia Télécomande “D”: DIM is o n “O”: NO DIM & Accessor ies 2pcs x 1,5V AAA (no incl ) 1- Turn the ceiling fan on and off. 1- Pone en marcha y apaga el ventilador. 1- Allume et éteint le ventilateur.
Página 9
Remote control Mando a distancia Télécomande FAN FUNCTION MEMORY FUNCIÓN MEMORIA VENTILADOR MÉMOIRE DE FONCTION VENTILATEUR On/Off fan, Speeds, Reverse, Breeze Mode Encendido/ Apagado, Velocidades, Inversa, Modo brisa Marche/ Arrêt, Vitesses, Marche arrière, mode Breeze 60” 5” Press Beeeeep!! Max 20” NOTE: repeat for revert the status LIGHT MEMORY MEMORIA DE LA LUZ...
Página 10
Remote control Mando a distancia Télécomande CONFIRMATION ACTION SOUND CONFIRMACIÓN ACTIVACIÓN SONIDO ACTIVATION SONORE DE CONFIRMATION 60” Beeeeep!! 5” Press Max 20” NOTE: repeat for revert the status BLOQUEO DE TECLAS ACTIVATION SONORE DE CONFIRMATION LOCK REMOTE KEYS Sauf les clés (Marche/arrêt ventilateur) Except (on/off fan) &...
Página 11
Remote control Mando a distancia Télécomande IF IT DOES NOT WORK** SI NO FUNCIONA** SI CELA NE MARCHE PAS** 60” Repairing Reemparejamiento Réparation 5” Press Beeeeep!! Max 20” NOTE: repeat for revert the status MORE THAN ONE CEILING FAN MÁS DE UN VENTILADOR PLUS D’UN VENTILATEUR PAR PER ONE REMOTE POR MANDO...
Página 13
Warning Atención Attencion As experts in ventilation, we recommend that you install your Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el venti- Read the manual carefully before starting the in- fan at 2.30 meters high. lador directamente a la estructura de soporte del edificio de stallation and save it for future reference.
Página 14
Warning Atención Attencion MANTENIMIENTO finition, assemblez le moteur sur une surface douce matelassée MAINTENANCE: Importante! Antes de realizar el mantenimiento asegúrese ou utilisez la mousse du boîtier moteur. Ne posez pas le venti- ATTENTION ! Avant d’effectuer toute tâche de maintenance / ré- que ha desconectado la corriente eléctrica desde el circuito lateur sur le côté...
Página 15
Guarantee Garantía Garantie Cumpliendo con el Real Decreto-ley 7/2021, de 27 In Compliance with the directive (EU) 2019/1, of Conformément à la directive (UE) 2019/1 du 11 de abril. CONDICIONES décembre 2018. CONDITIONS 11th December 2018. CONDITIONS Si alguna pieza de su ventilador de techo que no Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui If any of the parts of your ceiling fan other than sea del motor fallara en cualquier momento dentro...
Página 16
ventyly.com When the luminaire reaches its end of life, take it to the nearest clean point. Recicle la luminaria en el punto verde cuando ésta llegue al final de su vida útil.