Resumen de contenidos para Burigotto boavista spin
Página 1
Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso boavista spin...
Página 2
Attenzione AVVISO Questo prodotto è un sistema di ritenuta per bambini avanzato I-Size. È appro- vato ai sensi del regolamento UN n. 129 per essere utilizzato sui sedili compati- bili I-Size dei veicoli come indicato dai costruttori del veicolo nel libretto d’uso del veicolo.
Página 3
Istruzioni per l’uso 1. Istruzioni di sicurezza................. 4 2. Componenti ....................6 3. Avviso per l’uso nel veicolo ..............8 4. Regolazione e installazione del seggiolino di sicurezza per bambini ... 9 4-1. Utilizzo della fibbia ................9 4-2. Regolazione della cintura di sicurezza ........11 4-3.
Página 4
1. Istruzioni di sicurezza • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. • È di vitale importanza per la sicurezza del bambino montare correttamente i sistemi di ancoraggio dell’attacco ISOFIX, del piede di supporto e della cintura a 3 punti. •...
Página 5
• Le parti mobili del seggiolino auto non devono essere lubrificate in alcun modo. • Il seggiolino auto non deve essere utilizzato senza la sacca. Si prega di utilizzare la sacca originale per garantire la sicurezza del seggiolino. • Anche quando non è in uso, il seggiolino deve essere fissato con l’attacco ISOFIX.
Página 6
2. Singoli componenti Le immagini sono solo di riferimento A. Maniglia del poggiatesta G. Cinghia di regolazione B. Poggiatesta H. Spallacci C. Guida di passaggio cintura Fibbia D. Cuscino per neonati Pulsante per il sistema di imbracatura a 5 punti Imbottiture fibbia K.
Página 7
M. Vano con istruzioni N. Regolazione del piede di supporto O. Indicatore del piede di supporto Secondo dispositivo di blocco dell’attacco ISOFIX Q. Pulsante di rilascio dell’attacco ISOFIX R. Attacco ISOFIX...
Página 8
3. Avviso per l’uso del veicolo Il seggiolino auto non deve essere utilizzato in posizioni esposte a airbag attivi (gli airbag possono essere fatali per i bambini). Per utilizzare correttamente il seggiolino di sicurezza per bambini, leggere attentamente le istruzioni. ×...
Página 9
4. Regolazione e installazione del seggiolino di sicurezza per bambini 4.1 Utilizzo della fibbia 1. Unire gli agganci di destra e sinistra della fibbia (come indicato nella Figura 1) assicurandosi che la parte concava e quella convessa degli agganci siano ben chiuse. 2.
Página 10
3. Inserire gli agganci chiusi nella fessura della fibbia (Figura 3). 4. Se si ode un “clic”, la fibbia è allacciata correttamente (Figura 4). CLICK...
Página 11
4.2 Regolazione della cintura di sicurezza. 1. Stringere la cintura di sicurezza del seggiolino Tirare verso l’alto le cinghie delle spalle per tendere la parte allentata del cinturino per le gambe. Quindi tirare la cinghia di regolazione per stringere la cintura (Figura 5).
Página 12
4.3 Regolazione dell’altezza del poggiatesta 1. Utilizzare il pulsante di regolazione della cintura di sicurezza a cinque punti sotto alla parte anteriore del seggiolino per allentare la cintura di sicurezza, sganciare la fibbia, tirare verso l’alto la maniglia di regolazione del poggiatesta, spostare il poggiatesta nella corretta posizione rispetto ai cinturini delle spalle e quindi lasciare scivolare gentilmente il...
Página 13
4.4 Regolazione dell’angolazione del seggiolino reclinabile Il seggiolino di sicurezza per bambini può essere regolato in diverse posizioni reclinabili. L’angolazione del sedile può essere regolata anche con il bambino seduto su di esso. Orientamento opposto al senso di rearward facing marcia: 1/2/3/4/5position Premere la base del seggiolino con una...
Página 14
Orientamento in senso di marcia: Premere la base del seggiolino con una mano e con l’altra mano tirare la maniglia di regolazione dell’angolazione sul retro del seggiolino per regolare il seggiolino nella posizione desiderata; 5 posizioni in totale. Se il seggiolino è orientato nel senso di marcia: utilizzare le posizioni 1, 2, 3, 4, 5 11 11...
Página 15
4.6 Funzione di rotazione 1. Estrarre piede supporto dall’apposito vano di stoccaggio sul fondo della base. 2. Premere il pulsante di estrazione del piede di supporto ed estrarre il piede (Figura 13). 3. Premere il pulsante di rotazione e ruotare il seggiolino (Figura 14). Attenzione! Prima di ogni viaggio, assicurarsi che l’unità...
Página 16
4.7 Sistema di imbracatura a 5 punti per assicurare il bambino 1. Allentare la cintura di sicurezza il più possibile, quindi sganciare la fibbia e posizionarla ai due lati del seggiolino, come illustrato nella figura. 2. Inserire gli agganci destro e sinistro nella fibbia fino a udire un “clic”, segno che la fibbia è...
Página 17
2. Far passare la fibbia attraverso il foro della sacca come illustrato in Figura 16. 3. Slacciare i bottoni della sacca del seggiolino come illustrato. Inserire l’inserto con gli agganci nella fibbia. Aprire il vano di stoccaggio della fibbia sul fondo del seggiolino, sistemarvi la fibbia e chiudere il vano (Figura 17).
Página 18
4.9 Metodo di installazione con attacco ISOFIX Avviso: i seggiolini di sicurezza per bambini possono essere utilizzati anche con la guida per attacco ISOFIX. In questo modo l’installazione risulta più pratica. Agganciare la guida per l’attacco ISOFIX al punto di ancoraggio per attacco 19 19 ISOFIX nel punto fisso dell’automobile per l’attacco ISOFIX rivolgendo la tacca verso...
Página 19
4.10 Rimozione dell’attacco ISOFIX e stoccaggio del piede di supporto 4-10-1 Rimozione dell’attacco ISOFIX Premere “pulsante sblocco dell’attacco ISOFIX” fino a udire un “click”, assicurarsi che entrambi i lati dell’attacco ISOFIX siano sbloccati, quindi rimuovere il seggiolino (Figura 23). Avviso: l’attacco ISOFIX viene...
Página 20
4.11 Sblocco e stoccaggio del piede di supporto 4-11-1 Sblocco del piede di supporto 1. Posizionare il fondo del seggiolino come illustrato in figura ed estrarre il piede di supporto dal vano di stoccaggio sul fondo della base (Figura 25). 25 25 2.
Página 21
4.12 Installazione del piede di supporto 1. Estrarre piede supporto dall’apposito vano di stoccaggio sul fondo della base. 2. Premere il pulsante di estrazione per estrarre il piede di supporto. 3. Posizionare il bambino sul seggiolino e assicurarlo con la cintura di sicurezza a 5 punti.
Página 22
5. Metodo di installazione 5.1 Posizionamento in direzione opposta al senso di mar- cia utilizzando l’attacco ISOFIX + piede di supporto (adat- to a bambini di 40-105 cm di altezza). 1. Quando si installa il seggiolino di sicurezza per bambini in direzione opposta al senso di marcia, estrarre il piede di supporto dal fondo del seggiolino come indicato in 4-11 e quindi ruotare il seggiolino in...
Página 23
5.2 Posizionamento in direzione del senso di marcia uti- lizzando l’attacco ISOFIX + piede di supporto (bambini di 76-105 cm di altezza). 1. Quando si installa il seggiolino di sicurezza per bambini in direzione del senso di marcia, estrarre il piede di supporto dal fondo del seggiolino come indicato in 4-11 e quindi ruotare il seggiolino in direzione del senso di...
Página 24
5.3 Installazione del seggiolino in direzione del senso di marcia utilizzando l’attacco ISOFIX + cintura di sicurezza a 3 punti (bambini di 100-150 cm di altezza). 1. Rimuovere il sistema di imbracatura di sicurezza a 5 punti prima di posizionare il bambino in questo modo (paragrafo 4-8).
Página 25
5.4 Utilizzo della cintura di sicurezza a 3 punti per l’instal- lazione del seggiolino di sicurezza per bambini in direzio- ne del senso di marcia (adatto a bambini di 100-150 cm di altezza). 1. Rimuovere il sistema di imbracatura di sicurezza a 5 punti prima di posizionare il bambino in questo modo (paragrafo 4-8).
Página 26
6. Installazione della sacca in tessuto Rimozione della sacca in tessuto 1. Regolare gli spallacci 01. 2. Premere il pulsante rosso A sulla fibbia per aprire la fibbia 03. 3. Estrarre la fodera interna 02 e l’imbottitu- ra a innesto 04. 4.
Página 27
7. Pulizia e manutenzione 1. Nell’uso quotidiano, è necessario controllare regolarmente il seggiolino di sicurezza per bambini. 2. In caso di incidente, il seggiolino deve essere sostituito. Quando non è in uso, il seggiolino di sicurezza per bambini deve essere con- servato in un luogo asciutto e ventilato per evitare l’insorgere di umidità...
Página 28
Attention NOTICE This is an I-Size Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No. 129,for use in, I-Size compatible vehicle seating position as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user’s manual. If in doubt,consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer.
Página 29
Instruction Manual 1. Safety instructions ..................30 2. Each component ..................32 3. Notice for the vehicle use ................. 34 4. The adjustment and installation of child safety seat ..... 35 4-1. The usage of buckle ................. 35 4-2. Adjust the safety belt ............... 37 4-3.
Página 30
1. Safety instructions • Read this instruction manual carefully. • The correct fitting of the ISOFIX attachment and Support leg anchoring systems of 3-point belt is of vital importance for the safety of your child. • For the future use of the seat, it is important that you keep the instruction manual carefully.
Página 31
• The seat must be secured with ISOFIX attachment, even when it not on use. An unsecured seat may injure other passengers in the car in an urgent stop. • The rigid items and plastic parts of a child restraint must be so located and installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle.
Página 32
2. Each component The pictures are only for your reference A. Handle For The Headrest H. Shoulder Pads B. Headrest Buckle C. Belt Guider Button For The 5-points Harness System D. Newborn Cushion K. Rotation Adjusting Handle Buckle Pads Support Leg Handle For Adjusting The Angle G.
Página 33
M. Instruction storage bag N. Supporting Leg Adjustment Button O. Supporting Leg Indicator ISOFIX Attachment Second Lock Q. ISOFIX Attachment Release Button R. ISOFIX Attachment...
Página 34
3. Notice for vehicle use The baby car seat must not be used into the position of a seat where there has an airbag (airbags can be fatal to children). Please read the instructions carefully in order to properly use of child safety seats. ×...
Página 35
4. The adjustment and installation of child safety seat 4.1 The usage of buckle 1. Close the left and right latches of the buckle (as shown in Figure 1) and ensure that the concave and convex structures of the left and right latches are closed.
Página 36
3. Insert the closed latches into the slot of the buckle. (Figure 3). 4. If you hear “click” sound, it means that the buckle has been fastened. (Figure 4) CLICK...
Página 37
4.2 Adjust the safety belt. 1. Tighten your baby car seat belt Pull the shoulder strap up to tighten the loose part of the leg belt. Then pull the adjustable belt to tighten the belt (Figure 5). Keep your seat belt as tight as possible without causing discomfort.
Página 38
4.3 Adjust the height of headrest 1. Use the five-point seat belt adjustment button under the front of the seat to loosen the seat belt, unlock the buckle, pull the headrest adjustment handle up, move the headrest to the correct shoulder belt height, and then gently slide the headrest down to check that the headrest is properly hinged (Figure 7).
Página 39
4.4 Adjust the angle reclining of car seat The child safety seat can be adjusted to different reclining positions. You can adjust the reclining angle of the seat even when your child is in it. rearward : rearward facing Press the base part of the seat with one 1/2/3/4/5position hand and pull the angle adjusting handle on the back of the seat with the other...
Página 40
forward facing: Press the base of the seat with one hand and pull the angle adjusting handle on the back of the seat with the other hand to adjust the seat to the appropriate position, a total of 5 positions. when the baby car seat is rearward facing;...
Página 41
4.6 Rotation function 1. Take the supporting leg out of the storage at the bottom of the base; 2. Press the supporting leg expansion button and pull out the leg (Figure 13); 3. Press the rotation button and rotate the seat (Figure 14). Attention !Before each trip, pls make sure that the seat rotation is locked by turning the seat in both directions.
Página 42
4.7 5-point harness system to install the child 1. Release the safety belt to the most loosely, then unlock the buckle and place it on both sides of the seat, as shown in the picture. 2. Insert the left and right latches into the buckle and hear a “click”...
Página 43
2. Pass the buckle through the hole in the cloth sleeve, as shown in Figure 16. 16 16 3. Open the buttons of the seat cloth cover as shown. Insert the latches insert into the buckle. Open the buckle cover at the bottom of the seat, place the buckle in, and finally close the cover (Figure 17).
Página 44
4.9 Installing method for ISOFIX attachment Notice: Child safety seats can also be used with the ISOFIX attachment guider. The installation is more convenient, please clip the ISOFIX attachment guide on the ISOFIX attachment anchor point on the ISOFIX attachment fixed point of the 19 19 automobile, and the make notch faces upward (Figure 19).
Página 45
4.10 Remove ISOFIX attachment and hide the Support leg 4-10-1 Removing the ISOFIX attachment Press the “ISOFIX attachment unlock button”, and hear “click” sound, ensure that both sides of the ISOFIX attachment are unlocked, then remove the seat (Figure 23). Notice: ISOFIX attachment...
Página 46
4.11 Release and storage of support legs 4-11-1 Release of support leg 1. Put the bottom of the seat in the displayed state as shown in the figure, and take out the supporting legs from the storage bin at the bottom of the base (Figure 25).
Página 47
4.12 Installation of Support leg 1. Take the Support leg out from the storage bin at the bottom of the base. 2. Press the expansion button to pull the support leg out . 3. Place child in car seat and secure with 5-point seat belt system.
Página 48
5. Installation method 5.1 Making rearward facing position by using ISOFIX attachment+ Support leg (suitable for children height from40-105cm). 1. When installing the child safety seat in the rearward facing position, take the Support leg out from the bottom of the seat according to method 4-11 and then rotate the seat to the rearward position according to method figure 28.
Página 49
5.2 Installing the child safety seat forward facing position by using ISOFIX attachment+ Support leg (suitable for children height from 76-105cm). 1. When installing the child safety seat in the forward facing position, take the Support leg out from the bottom of the seat according to method 4-11, and then rotate the seat to the forward position according to method figure 30.
Página 50
5.3 Installing the car seat forward facing position by using ISOFIX attachment+ 3-point seat belt (suitable for children height from100-150cm). 1. Remove the 5-point safety belt system before placing the child in this way (method 4-8). 2. Fasten the car seat through ISOFIX attachment and ISOFIX attachment anchor points on the vehicle seat according to the method 4-9.
Página 51
5.4 Use 3-point seat belt to install the child safety seat in forward facing position (Suitable for children height from 100-150cm). 1. Remove the 5-point safety belt system before placing the child in this way (method 4-8). 2. Place the child seat on the vehicle seat and adjust the seat to the appropriate position (method 4-4).
Página 52
6. Installation of cloth cover Removal of the cloth cover 1. Adjust the shoulder straps (01) 2. Press the red button A on the buckle to open the buckle (03) 3. Take out the inner liner (02) and snap pad (04) 4.
Página 53
7. Cleaning and maintenance 1. In the daily using, it is necessary to regularly check the child safety seat, 2. In case of accident, the safety seat must be replaced. When the car seat is not in use, the child safety seat should be placed in a dry and ventilated place to avoid damp and mildew.
Página 54
Attention AVIS Ceci est un système de retenue pour enfant amélioré I-Size. Il est agréé confor- mément à la réglementation des Nations Unies n° 129 pour être utilisé dans une position assise d’un véhicule compatible avec le système I-Size, comme indiqué par le constructeur du véhicule dans le manuel d’utilisation du véhicule.
Página 55
Notice d’instructions 1. Consignes de sécurité ................. 56 2. Liste des composants .................. 58 3. Avis pour l’utilisation du véhicule ............60 4. Réglage et installation du siège-auto pour enfant ......61 4-1. Utilisation de la boucle ..............61 4-2. Réglage du harnais ................63 4-3.
Página 56
1. Consignes de sécurité • Lisez attentivement cette notice d’instructions. • La bonne installation des systèmes d’attache ISOFIX et d’ancrage du pied de support de la ceinture à 3 points est d’une importance vitale pour la sécurité de votre enfant. •...
Página 57
• Le siège-auto doit être solidement fixé avec l’attache ISOFIX, même lorsqu’il n’est pas utilisé. Un siège-auto qui n’est pas attaché peut blesser d’autres passagers de la voiture en cas d’arrêt soudain. • Les éléments rigides et les parties en plastique d’un système de retenue pour enfant doivent être localisés et installés de manière à...
Página 58
2. Liste des composants Les images ne sont données qu’à titre de référence. A. Poignée pour l’appuie-tête G. Sangle de réglage B. Appuie-tête H. Épaulières C. Guide de ceinture Boucle D. Réducteur pour nouveau-né Bouton pour le système de harnais à 5 points Coussinets de boucle K.
Página 59
M. Sac de rangement de la notice d’instructions N. Bouton de réglage du pied de support O. Indicateur du pied de réglage Deuxième verrou de l’attache ISOFIX Q. Bouton de déverrouillage de l’attache ISOFIX R. Attache ISOFIX...
Página 60
3. Avis pour l’utilisation du véhicule Le siège-auto pour enfant ne doit pas être utilisé sur un siège où un airbag est présent (les airbags peuvent être fatals aux enfants). Veuillez lire attentivement les instructions afin d’utiliser correctement les sièges-auto. ×...
Página 61
4. Réglage et installation du siège-auto pour enfant 4.1 Utilisation de la boucle 1. Fermez les loquets gauche et droit de la boucle (comme indiqué dans la Figure 1) et veillez à ce que les structures concaves et convexes des loquets gauche et droit soient fermées.
Página 62
3. Insérez les loquets fermés dans la fente de la boucle. (Figure 3) 4. Si vous entendez un déclic, cela signifie que la boucle est bien attachée. (Figure 4) CLICK...
Página 63
4.2 Réglage du harnais. 1. Pour serrer le harnais du siège-auto Tirez les sangles d’épaules jusqu’à serrer la partie lâche de la sangle de jambes. Tirez ensuite la sangle réglable pour serrer le harnais (Figure 5). Serrez le harnais autant que possible sans causer aucune gêne.
Página 64
4.3 Réglage de la hauteur de l’appuie-tête 1. Utilisez le bouton de réglage du harnais à 5 points sous l’avant du siège pour desserrer le harnais, déverrouillez la boucle, tirez la poignée de réglage de l’appuie-tête vers le haut, positionnez l’appuie-tête à...
Página 65
4.4 Réglage de l’angle d’inclinaison du siège-auto Le siège-auto peut être réglé dans différentes positions d’inclinaison. Vous pouvez régler l’angle d’inclinaison du siège-auto même lorsque votre enfant est déjà dedans. dos à la route : rearward facing D’une main, appuyez sur la base du siège 1/2/3/4/5position et, de l’autre main, tirez la poignée de réglage de l’inclinaison à...
Página 66
face à la route : D’une main, appuyez sur la base du siège et, de l’autre main, tirez la poignée de réglage de l’inclinaison à l’arrière du siège pour régler le siège à la bonne position ; 5 positions sont possibles. Lorsque le siège-auto est orienté...
Página 67
4.6 Fonction de rotation 1. Sortez le pied de support de son emplacement de rangement situé au niveau du fond de la base ; 2. Appuyez sur le bouton d’extension du pied de support pour étendre le pied (Figure 13); 3.
Página 68
4.7 Système de harnais à 5 points pour installer l’enfant 1. Desserrer le harnais au maximum, puis déverrouillez la boucle et placez-ses extrémités de chaque côté du siège, comme indiqué dans l’image. 2. Insérez les loquets gauche et droit dans la boucle jusqu’à...
Página 69
2. Passez la boucle à travers le trou du manchon en tissu, comme indiqué dans la Figure 16. 3. Ouvrez les boutons de la housse en tissu du siège-auto, comme indiqué. Insérez les loquets dans la boucle. Ouvrez l’emplacement de rangement de la boucle dans la partie inférieure du siège, placez la boucle dedans et fermez l’emplacement de rangement (Figure 17).
Página 70
4.9 Méthode d’installation pour l’attache ISOFIX Avis : Les sièges-auto pour enfant peuvent également être utilisés avec le guide pour attache ISOFIX. L’installation est plus commode. Accrochez le guide d’attache ISOFIX sur le point 19 19 d’accrochage d’attache ISOFIX situé sur le point fixe d’attache ISOFIX du véhicule, en veillant à...
Página 71
4.10 Retrait de l’attache ISOFIX et rentrée du pied de support 4-10-1 Retrait de l’attache ISOFIX Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’attache ISOFIX jusqu’à entendre un « clic », assurez-vous que les deux côtés de l’attache ISOFIX sont déverrouillés, puis retirez le siège (Figure 23).
Página 72
4.11 Déblocage et rangement des pieds de support 4-11-1 Déblocage du pied de support 1. Positionnez le fond du siège comme indiqué dans la figure et sortez les pieds de support de l’emplacement de rangement situé au niveau du fond de la base (Figure 25).
Página 73
4.12 Installation du pied de support 1. Sortez le pied de support de son emplacement de rangement situé au niveau du fond de la base. 2. Appuyez sur le bouton d’extension pour étendre le pied de support. 3. Mettez l’enfant dans le siège-auto et attachez le système de harnais à...
Página 74
5. Méthode d’installation 5.1 Installation en position dos à la route avec attache ISOFIX + pied de support (adaptée aux enfants mesurant entre 40 et 105 cm) 1. Pour installer le siège-auto en position dos à la route, sortez le pied de support du fond du siège selon la méthode 4-11, puis faites pivoter le siège dans la position dos à...
Página 75
5.2 Installation du siège-auto en position face à la route avec attache ISOFIX + pied de support (adaptée aux en- fants mesurant entre 76 et 105 cm) 1. Pour installer le siège-auto en position face à la route, sortez le pied de support du fond du siège selon la méthode 4-11, puis faites pivoter le siège dans la position face à...
Página 76
5.3 Installation du siège-auto en position face à la route avec attache ISOFIX + ceinture de sécurité à 3 points (adaptée aux enfants mesurant entre 100 et 150 cm) 1. Enlevez le système de harnais à 5 points avant d’installer l’enfant (méthode 4-8).
Página 77
5.4 Utilisation de la ceinture de sécurité à 3 points pour installer le siège-auto face à la route (adaptée pour les en- fants mesurant entre 100 et 150 cm) 1. Enlevez le système de harnais à 5 points avant d’installer l’enfant (méthode 4-8).
Página 78
6. Installation de la housse en tissu Retrait de la housse en tissu 1. Réglez les sangles d’épaules 01. 2. Appuyez sur le bouton rouge A de la boucle pour ouvrir la boucle 03. 3. Sortez le revêtement intérieur 02 et le coussinet emboîtable 04.
Página 79
7. Nettoyage et entretien 1. Dans le cadre d’une utilisation quotidienne, le siège-auto doit être régulière- ment contrôlé. 2. En cas d’accident, le siège-auto doit être remplacé. Lorsque vous ne l’utilisez pas, le siège-auto doit être rangé dans un lieu sec et aéré...
Página 80
Achtung HINWEIS Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem der Kategorie I-Size. Es wurde gemäß der UN-Regulierung Nr. 129 für die Verwendung auf I-Size-Sitzplätzen in einem Fahrzeug gemäß der in der Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers genannten Regelungen genehmigt. Wenden Sie sich bei Fragen an den Hersteller des Kinder-Rückhaltesystems oder an den Händler.
Página 81
Bedienungsanleitung 1. Sicherheitsanweisungen................82 2. Alle Komponenten ..................84 3. Hinweis für die Verwendung im Fahrzeug .........86 4. Anpassen und Einbau des Kindersitzes ..........87 4-1. Verwendung der Gurtschnalle ............87 4-2. Anpassen des Sicherheitsgurts ...........89 4-3. Höhe der Kopfstütze anpassen............90 4-4. Neigungswinkel des Sitzes anpassen ........91 4-5.
Página 82
1. Sicherheitsanweisungen • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. • Die richtige Befestigung der ISOFIX-Verankerung, die Montage des Standbeins und das Anlegen des 3-Punkt-Sicherheitsgurts ist sehr wichtig für die Sicherheit Ihres Kindes. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine zukünftige Verwendung des Kindersitzes sorgfältig auf.
Página 83
Verletzungen auslösen könnten, sicher verstaut sind. • Die beweglichen Teile des Kindersitzes sollten nicht geschmiert oder geölt werden. • Die Babyschale sollte nicht ohne Bezug verwendet werden. Verwenden Sie nur einen Originalbezug, da dieser zur Sicherheit des Sitzes beiträgt. • Der Kindersitz muss auch dann an der ISOFIX-Verankerung befestigt sein, wenn er nicht verwendet wird.
Página 84
2. Alle Komponenten Die Bilder dienen nur zu Referenzzwecken. A. Stellgriff Kopflehne H. Schulterpolster B. Kopflehne Gurtschnalle C. Gurtführung Knopf für 5-Punkt- Sicherheitsgurt D. Sitzverkleinerung K. Griff zum Einstellen der Polster Gurtschloss Drehung Griff zum Einstellen der Standbein Neigung G. Einstellriemen...
Página 85
M. Anweisung Aufbewahrungstasche N. Einstellknopf Standbein O. Anzeige Standbein ISOFIX-Verankerung zweites Schloss Q. Knopf zum Lösen der ISOFIX-Befestigung R. ISOFIX-Befestigung...
Página 86
3. Hinweis für die Verwendung im Fahrzeug Der Kindersitz darf nicht auf Autositzen mit aktiviertem Airbag verwendet werden (auslösende Airbags können für Kinder tödlich sein). Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit der Kindersitz richtig verwendet wird. × Richtig × Falsch Darf nicht auf dem Beifahrersitz bei eingeschaltetem Airbag eingebaut werden.
Página 87
4. Anpassen und Einbau des Kindersitzes 4.1 Verwendung der Gurtschnalle 1. Fügen Sie die linke und rechte Hälfte der Gurtschnalle (wie in Abbildung 1 gezeigt) so zusammen, dass sich die konkaven und konvexen Seiten überlagern. 2. Drücken Sie die rechte und linke Hälfte der Gurtschnalle ohne Lücke aneinander.
Página 88
3. Stecken Sie die zusammengeführten Hälften in das Gurtschloss (Abbildung 4. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Gurt richtig befestigt. (Abbildung 4). CLICK...
Página 89
4.2 Anpassen des Sicherheitsgurts 1. Straffen Sie den Anschnallgurt. Ziehen Sie die Schultergurte an, um damit auch den Schrittgurt zu straffen. Straffen dann gesamten Sicherheitsgurt über den Einstellriemen (Abbildung 5). Achten Sie auf einen straffen Sitz des Gurts, ohne einzuengen. Der Schrittgurt sollte so nah wie möglich im Schritt und nicht am Bauch sitzen.
Página 90
4.3 Höhe der Kopfstütze anpassen 1. Lockern Sie den 5-Punkt-Sicherheitsgurt über die Einstelltaste unten vorne am Sitz. Öffnen Sie die Gurtschnalle und ziehen Sie den Einstellgriff der Kopfstütze nach oben. Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass der Schultergurt die richtige Höhe hat.
Página 91
4.4 Neigungswinkel des Sitzes anpassen Der Autokindersitz kann in verschiedene Positionen geneigt werden. Der Neigungswinkel kann auch dann angepasst werden, wenn das Kind im Kindersitz sitzt. Entgegen der Fahrtrichtung: rearward facing Drücken Sie mit der einen Hand unten auf 1/2/3/4/5position die Basis und ziehen Sie mit der anderen Hand den Einstellgriff auf der Rückseite des Sitzes.
Página 92
In Fahrtrichtung: Drücken Sie mit der einen Hand auf die Basis und ziehen Sie mit der anderen Hand den Einstellgriff auf der Rückseite des Sitzes. Auf diese Weise können sie ihn in fünf Positionen neigen. Die Babyschale ist in Fahrtrichtung eingebaut: Verwenden Sie Position 1,2,3,4 oder 11 11...
Página 93
4.6 Drehfunktion 1. Holen Sie das Standbein aus dem Stauraum unter der Basis. 2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie das Standbein ganz heraus (Abbildung 13). 3. Drücken Sie den Drehknopf, und drehen Sie den Sitz um (Abbildung 14). Achtung! Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob der Drehmechanismus des Sitzes eingerastet ist, indem Sie versuchen,...
Página 94
4.7 5-Punkt-Sicherheitsgurt zum Anschnallen des Kindes 1. Lockern Sie den Sicherheitsgurt und lösen Sie die Gurtschnalle. Legen Sie den Gurt wie im Bild gezeigt auf beiden Seiten über das Kind. 2. Führen Sie die linke und rechte Seite der Gurtschnalle in das Gurtschloss. Das Klicken zeigt an, dass der Gurt angeschnallt ist.
Página 95
2. Ziehen Sie die Gurtschnalle wie in Abbildung 16 gezeigt durch das Loch im Bezug. 3. Öffnen Sie die Knöpfe des Sitzbezugs wie in der Abbildung gezeigt. Stecken Sie die Gurtschnalle mit beiden Seiten in das Gurtschloss. Öffnen Sie die Abdeckung der Gurtschnalle in der Sitzfläche, legen Sie die Gurtschnalle hinein und schließen Sie die Abdeckung wieder (Abbildung 17).
Página 96
4.9 Einbau mit ISOFIX-Befestigung Hinweis: Autokindersitze können auch ISOFIX-Befestigungsführung eingebaut werden. Dies vereinfacht Einbau Kindersitzes im Fahrzeug. Stecken Sie dazu ISOFIX-Befestigungsführung 19 19 auf den ISOFIX-Anker des Fahrzeugs; die Oberkante der Führung sollte nach oben zeigen (Abbildung 19). Hinweis: Die Rückenlehnen des Fahrzeug- und des Kindersitzes sollten sich für eine leichtere ISOFIX-Befestigung in aufrechter 20 20...
Página 97
4.10 ISOFIX-Befestigung lösen und Standbein einfahren 4-10-1 Lösen der ISOFIX-Befestigung Drücken Sie den Knopf zum Lösen der ISOFIX-Befestigung, bis Sie ein Klicken hören. Dann sind beide Seiten der ISOFIX-Befestigung entsperrt und der Kindersitz kann herausgenommen werden (Abbildung 23). Hinweis: Erst wenn die ISOFIX- Anzeige auf beiden Seiten rot ist, bedeutet dies, dass die ISOFIX- Befestigung richtig gelöst wurde.
Página 98
4.11 Herausnehmen und Verstauen des Standbeins 4-11-1 Standbein herausnehmen 1. Kippen Sie den Kindersitz wie in der Abbildung gezeigt und holen Sie das Standbein aus dem Stauraum unter der Basis heraus (Abbildung 25). 2. Ziehen Sie das Standbein wie gezeigt ganz heraus (Abbildung 26).
Página 99
4.12 Standbein montieren 1. Holen Sie das Standbein aus dem Stauraum unter der Basis. 2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie das Standbein ganz heraus. 3. Setzen Kind Autokindersitz, und schnallen Sie es mit dem 5-Punkt-Sicherheitsgurt an. Hinweis: Wenn das Standbein den Fahrzeugboden berührt, muss die Standbeinanzeige grün sein (wie in Abbildung 27 gezeigt).
Página 100
5. Einbaumethode 5-1 Einbau entgegen der Fahrtrichtung mit ISOFIX-Befes- tigung und Standbein (geeignet für Kinder mit einer Größe von 40-105 cm) 1 Wenn der Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung eingebaut ist, holen Sie das Standbein wie in Methode 4-11 beschrieben unter dem Sitz heraus, und drehen Sie den Sitz dann gemäß...
Página 101
5.2 Einbau in Fahrtrichtung mit ISOFIX-Befestigung und Standbein (geeignet für Kinder mit einer Größe von 76- 105 cm) 1. Wenn der Kindersitz in Fahrtrichtung eingebaut ist, holen Sie das Standbein wie in Methode 4-11 beschrieben unter dem Sitz heraus, und drehen Sie den Sitz dann gemäß...
Página 102
5.3 Einbau in Fahrtrichtung mit ISOFIX-Befestigung und 3-Punkt-Sicherheitsgurt (geeignet für Kinder mit einer Grö- ße von 100-150cm) 1. Entfernen Sie zuerst den 5-Punkt-Sicherheitsgurt (Methode 4-8), bevor Sie das Kind hineinsetzen. 2. Befestigen Sie den Autokindersitz dann wie unter Methode 4-9 beschrieben mit der ISOFIX-Befestigung an den ISOFIX-Verankerungen des Fahrzeugsitzes.
Página 103
5.4 Einbau in Fahrtrichtung mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt (geeignet für Kinder mit einer Größe von 100-150 cm) 1. Entfernen Sie zuerst den 5-Punkt-Sicherheitsgurt (Methode 4-8), bevor Sie das Kind hineinsetzen. 2. Platzieren Sie den Kindersitz richtig auf dem Fahrzeugsitz und stellen Sie ihn in die richtige Position (siehe Seite 4-4).
Página 104
6. Abnahme des Bezugs Abnahme des Bezugs 1. Lockern Sie die Schultergurte 01. 2. Drücken Sie den roten Knopf A, um die Gurtschnalle zu öffnen 03. 3. Nehmen Sie den inneren Bezug 02 und die Polsterung der Gurtschnalle 04 ab. 4.
Página 105
7. Reinigung und Pflege 1. Überprüfen Sie beim täglichen Gebrauch, ob der Kindersitz richtig eingebaut ist. 2. Bei einem Unfall muss der Kindersitz ausgetauscht werden. Bei Nichtverwendung sollte der Kindersitz an einem trockenen und gut be- lüfteten Ort gelagert werden, damit er nicht durch Feuchtigkeit und Schim- melbildung beschädigt wird 3.
Página 106
Atención AVISO Este es un sistema de retención infantil I-Size mejorado. Ha sido aprobado de acuerdo con el Reglamento N.º 129 de la ONU para su uso en asientos de vehí- culos compatibles con I-Size, según lo indicado por los fabricantes de vehículos en el manual del usuario del vehículo.
Página 107
Manual de instrucciones 1. Instrucciones de seguridad ...............108 2. Componentes ....................110 3. Aviso de uso en el vehículo ...............112 4. Ajuste e instalación del asiento de seguridad infantil .....113 4-1. Uso de la hebilla ..................113 4-2. Ajuste del cinturón de seguridad..........115 4-3.
Página 108
1. Instrucciones de seguridad • Lea este manual de instrucciones con atención. • La correcta colocación de los sistemas de anclaje ISOFIX, la pata de apoyo y la sujeción superior del cinturón de seguridad de 3 puntos es de vital importancia para la seguridad de su hijo.
Página 109
• El asiento para bebé no debe utilizarse sin la funda. Utilice una funda original, ya que la funda contribuye a la seguridad del asiento. • El asiento debe estar asegurado con la fijación ISOFIX incluso cuando no esté en uso. Un asiento no asegurado puede lesionar a otros pasajeros en el automóvil en una parada de emergencia.
Página 110
2. Componentes Las imágenes se usan solo a título ilustrativo A. Manija del reposacabezas H. Hombreras B. Reposacabezas Hebilla C. Guía del cinturón Botón del sistema de arnés de 5 puntos D. Cojín para recién nacido K. Manija de ajuste de la Almohadilla de hebilla rotación Manija de ajuste del ángulo...
Página 111
M. Bolsa de almacenamiento de las instrucciones N. Botón de ajuste de la pata de apoyo O. Indicador de la pata de apoyo Segundo bloqueo de la fijación ISOFIX Q. Botón de desbloqueo de la fijación ISOFIX R. Fijación ISOFIX...
Página 112
3. Aviso de uso en el vehículo La silla de auto para bebé no debe usarse en asientos con airbag (los airbags pueden ser fatales para los niños). Lea detenidamente las instrucciones para utilizar correctamente los asientos de seguridad infantiles. ×...
Página 113
4. Ajuste e instalación del asiento de seguridad infantil 4.1 Uso de la hebilla 1. Abroche los pasadores izquierdo y derecho de la hebilla (como se muestra en la Figura 1) y asegúrese de que las estructuras cóncava y convexa de ambos estén cerradas.
Página 114
3. Inserte los pasadores abrochados en la ranura de la hebilla (Figura 3). 4. Si oye un chasquido, significa que la hebilla se ha abrochado correctamente (Figura 4). CLICK...
Página 115
4.2 Ajuste del cinturón de seguridad 1. Apretar el cinturón de seguridad. Tire de la correa para el hombro hacia arriba para apretar la parte suelta del cinturón para la pierna. A continuación, tire del cinturón ajustable para apretarlo (Figura 5). Mantenga el cinturón de seguridad lo más ajustado posible sin causar molestias.
Página 116
4.3 Ajuste de la altura del reposacabezas 1. Use el botón de ajuste del cinturón de seguridad de cinco puntos debajo de la parte delantera del asiento para aflojar el cinturón de seguridad, desbloquee la hebilla, tire de la manija de ajuste del reposacabezas hacia arriba, mueva el reposacabezas a la altura correcta respecto al cinturón del hombro, deslice...
Página 117
4.4 Ajuste del ángulo de reclinación de la silla de auto El asiento de seguridad infantil se puede reclinar en diferentes posiciones. Puede ajustar el ángulo de reclinación del asiento incluso cuando su hijo está sentado en él. Orientado hacia atrás: rearward facing Presione la base del asiento con una mano 1/2/3/4/5position...
Página 118
Orientado hacia delante: Presione la base del asiento con una mano y tire de la manija de ajuste del ángulo en la parte posterior del asiento con la otra mano para ajustar el asiento en la posición adecuada; hay 5 posiciones en total. Cuando la silla de auto para bebé...
Página 119
4.6 Función de rotación 1. Saque la pata de apoyo de su alojamiento en la parte inferior de la base. 2. Pulse el botón de expansión de la pata de apoyo y extraiga la pata (Figura 13). 3. Pulse el botón de rotación y gire el asiento (Figura 14).
Página 120
4.7 Sistema de arnés de 5 puntos para instalar al niño 1. Afloje el cinturón de seguridad al máximo, luego desabroche la hebilla y colóquela a ambos lados del asiento, como se muestra en la imagen. 2. Inserte los pasadores izquierdo y derecho en la hebilla hasta oír un chasquido: esto indica que la hebilla está...
Página 121
2. Pase la hebilla por el orificio de la manga de tela, como se muestra en la Figura 16. 3. Desabroche el revestimiento de tela del asiento tal como se muestra. Introduzca el inserto de los pasadores en la hebilla. Abra el compartimento de almacenaje de la hebilla en la parte inferior del asiento, coloque la hebilla y finalmente cierre el...
Página 122
4.9 Método de instalación de la fijación ISOFIX Aviso: Los asientos de seguridad infantil también se pueden utilizar con la guía de la fijación ISOFIX. La instalación es más práctica: sujete la guía de la fijación ISOFIX en el punto de anclaje de la fijación ISOFIX en el punto 19 19 fijo de la fijación ISOFIX del automóvil,...
Página 123
4.10 Extracción de la fijación ISOFIX y ocultación de la pata de apoyo 4-10-1 Extracción de la fijación ISOFIX Pulse el botón de desbloqueo de la fijación ISOFIX hasta oír un chasquido, asegúrese de que ambos lados de la fijación ISOFIX estén desbloqueados, luego retire el asiento (Figura 23).
Página 124
4.11 Extracción y almacenamiento de las patas de apoyo 4-11-1 Extracción de la pata de apoyo 1. Coloque la parte inferior del asiento tal como se muestra en la imagen y saque las patas de soporte del compartimiento de almacenamiento de la parte inferior de la base (Figura 25).
Página 125
4.12 Instalación de la pata de apoyo 1. Extraiga la pata de apoyo de su alojamiento en la parte inferior de la base. 2. Pulse el botón de expansión para extraer la pata de apoyo. 3. Coloque al niño en la silla de auto y asegúrelo con el sistema de cinturón de seguridad de 5 puntos.
Página 126
5. Método de instalación 5.1 Instalación de la silla de seguridad infantil orientada hacia atrás usando la fijación ISOFIX + la pata de apoyo (apto para niños de 40 a 105 cm de altura) 1. Cuando vaya a instalar el asiento de seguridad infantil orientado hacia atrás, extraiga la pata de apoyo de la parte inferior del asiento de acuerdo con el...
Página 127
5.2 Instalación de la silla de seguridad infantil orientada hacia delante usando la fijación ISOFIX + la pata de apoyo (apto para niños de 76 a 105 cm de altura) 1. Cuando vaya a instalar el asiento de seguridad infantil orientado hacia delante, extraiga la pata de apoyo de la...
Página 128
5.3 Instalación de la silla de auto orientada hacia delante usando la fijación ISOFIX + el cinturón de seguridad de 3 puntos (apto para niños de 100 a 150 cm de altura) 1. Retire el sistema de cinturón de seguridad de 5 puntos antes de colocar al niño de este modo (método 4-8).
Página 129
5.4 Instalación de la silla de seguridad infantil orientada hacia delante usando el cinturón de seguridad de 3 puntos (apto para niños de 100 a 150 cm de altura) 1. Retire el sistema de cinturón de seguridad de 5 puntos antes de colocar al niño de este modo (método 4-8).
Página 130
6. Instalación del revestimiento de tela Extracción del revestimiento de tela 1. Ajuste las correas de los hombros 01. 2. Pulse el botón rojo A de la hebilla para abrir la hebilla 03. 3. Extraiga el forro interno 02 y el relleno 4.
Página 131
7. Limpieza y mantenimiento 1. En el uso diario, es necesario comprobar regularmente el asiento de seguri- dad infantil. 2. En caso de accidente, el asiento de seguridad debe reemplazarse. Cuando el asiento de automóvil no esté en uso, el asiento de seguridad in- fantil debe colocarse en un lugar seco y ventilado para evitar la humedad y el moho.
Página 132
Die PegPerego S.p.A. besitzt die durch das Urheberrecht geschützten Rechte am geistigen Eigentum der Inhalte dieser Bedienungsanleitung. Todos los derechos de propiedad intelectual del contenido de este manual de instrucciones pertenecen a PegPerego S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes. boavista spin...