Cargador de voltaje múltiple m12/m18 baterías de iones de litio m12 y m18 (16 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee L4C
Página 1
Оригинален прирачник за Original brugsanvisning Izvirna navodila работа Original bruksanvisning Originalne pogonske upute Оригінал інструкції з Bruksanvisning i original Instrukcijām oriģinālvalodā експлуатації Alkuperäiset ohjeet Originali instrukcija اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ 414 924 - L4C-small.indd 1 414 924 - L4C-small.indd 1 29.03.2023 11:14:47 29.03.2023 11:14:47...
Página 2
МАКЕДОНСКИ Дел со сликисо описи за употреба и функционирање УКРАЇНСЬКА Частина з зображеннями з описом робіт та функцій ﻋرﺑﻲ ﻗﺳم اﻟﺻور ﯾوﺟد ﺑﮫ اﻟوﺻف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ واﻟوظﯾﻔﻲ 414 924 - L4C-small.indd 2 414 924 - L4C-small.indd 2 29.03.2023 11:14:48 29.03.2023 11:14:48...
Página 3
Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. اﻟﻘﺳم اﻟﻧﺻﻲ اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻟﻌﻣل ووﺻف اﻟرﻣوز 414 924 - L4C-small.indd 3 414 924 - L4C-small.indd 3 29.03.2023 11:14:50 29.03.2023 11:14:50...
Página 8
Pentru descriere vezi partea de text Процес на полнење За опис види текстуален дел Процес заряджання Опис див. у текстовій частині ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن اﻟوﺻف أﻧظر اﻟﻧص 414 924 - L4C-small.indd 8 414 924 - L4C-small.indd 8 29.03.2023 11:14:54 29.03.2023 11:14:54...
Página 12
Pentru descriere vezi partea de text Процес на полнење За опис види текстуален дел Процес заряджання Опис див. у текстовій частині ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن اﻟوﺻف أﻧظر اﻟﻧص 414 924 - L4C-small.indd 12 414 924 - L4C-small.indd 12 29.03.2023 11:14:54 29.03.2023 11:14:54...
Página 13
Pentru descriere vezi partea de text Процес на полнење За опис види текстуален дел Процес заряджання Опис див. у текстовій частині ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن اﻟوﺻف أﻧظر اﻟﻧص 414 924 - L4C-small.indd 13 414 924 - L4C-small.indd 13 29.03.2023 11:14:55 29.03.2023 11:14:55...
Página 14
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after used. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged.
Página 15
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. verfügen, es sei denn, sie wurden von einer WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei gesetzlich für ihre Sicherheit verantwortliche einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Página 16
ENTRETIEN N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Página 17
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. L'installazione di pezzi di ricambio non giuridicamente responsabile della loro sicurezza. specifi camente prescritti dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). Le persone di cui sopra dovranno essere In caso di necessità...
Página 18
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Página 19
MANUTENÇÃO Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente manejo seguro do aparelho por uma pessoa que não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Página 20
ONDERHOUD gebrekkige ervaring of kennis beschikken, tenzij ze Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). door een wettelijk voor hun veiligheid Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder vermelding van het machinetype en het zescijferige...
Página 21
Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE personer, der har nedsatte fysiske, sensoriske Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos eller mentale evner eller mangel på erfaring og Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Página 22
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. VEDLIKEHOLD ikke har blitt instruert om sikker omgang av Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). apparatet av en person som er juridisk ansvarlig Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries...
Página 23
För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma. hur produkten ska hanteras på ett säkert sätt av SKÖTSEL Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee en person som enligt lag är ansvarig för deras auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Página 24
HUOLTO jos heidän turvallisuudestaan laillisesti Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). vastuullinen henkilö on opastanut heitä laitteen Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.
Página 25
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ και γνώση σχετικά με τον ασφαλή χειρισμό του εκτός Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις και αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμων που...
Página 26
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. güvenliklerinden sorumlu olan bir kişi tarafından BAKIM Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee cihazın güvenli şekilde kullanımının öğretilmiş müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Página 27
ÚDRŽBA duševními schopnostmi, resp. s nedostatečnými Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) zkušenostmi nebo znalostmi, ledaže by byly V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický...
Página 28
ÚDRZBA duševnými schopnosťami príp. nedostatočnými Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). skúsenosťami alebo znalosťami, jedine ako boli V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od fi...
Página 29
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). za bezpieczeństwo w zakresie bezpiecznego W razie potrzeby można zamówić...
Página 30
KARBANTARTÁS ismertekkel rendelkező személyek, kivéve, ha egy Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát) törvényileg a biztonságukért felelős személy...
Página 31
VZDRŽEVANJE znanja, razen kadar so bili s strani, za njihovo Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). varnost zakonsko odgovorne osebe, poučeni o Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Página 32
ODRŽAVANJE osobe, koja je zakonski odgovorna za sigurnost Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). bile upućene o sigurnom rukovanju sa uređajem.
Página 33
APKOPE apmācījusi par viņu drošību juridiski atbildīga Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".) persona.
Página 34
įstatykite iš naujo. Jei ir toliau matomas raudonai žalias mirksintis šviesos indikatorius, akumuliatorius tikriausiai yra labai įkaitęs, atvėsęs arba sudrėkęs. Atitinkamai akumuliatorių atvėsinti, pašildyti arba Europos atitikties ženklas išdžiovinti ir įstatyti iš naujo. Jei ir toliau susiduriate su šia problema, kreipkitės į MILWAUKEE klientų aptarnavimo centrą. ĮKROVIMO LYGMENS INDIKATORIUS Britanijos atitikties ženklas...
Página 35
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole. nende ohutuse eest vastutava isiku poolt HOOLDUS Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada seadmega ohutus ümberkäimises. Ülalnimetatud Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel isikuid tuleb seadme kasutamisel jälgida.
Página 36
за исключением случаев, когда они были ОБСЛУЖИВАНИЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, проинструктированы по безопасному обращению с которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных...
Página 37
които са инструктирани за безопасно боравене с ПОДДРЪЖКА Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за уреда от лице, което е законно упълномощено да подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
Página 38
în condiţii de Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) securitate de către o persoană...
Página 39
опходување со апаратот од страна на лице кое Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Página 40
відповідає за їхню безпеку, проінструктувала їх ОБСЛУГОВУВАННЯ Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки щодо безпечного поводження з пристроєм. в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").