Página 1
FLAX EVO P 20 FE | P 20 FSE | P 25 FE P 25 FSE | P 30 FSE Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации...
Página 3
FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l P 20 FSE P 20 FE P 25 FE P 25 FSE P 30 FSE...
Página 4
FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Página 5
FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l P 20 FE | P 25 FE 4Ω P 20 FSE | P 25 FSE | P 30 FSE 4Ω...
Página 6
FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CAISSON CLOS / SEALED ENCLOSURE F-3 (Hz) Volume (L) P 20 FE P 25 FE P 20 FSE...
Página 7
FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CAISSON BASS-REFLEX / PORTED ENCLOSURE P 20 FE Volume (L) Fréquence ø...
Página 8
FLAX EVO C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s P 20 FE P 25 FE Subwoofer 200 mm 250 mm Moteur...
Página 9
FLAX EVO C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s P 20 FSE P 25 FSE Subwoofer 250 mm 250 mm Diamètre bobine...
Página 10
FLAX EVO C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s P 30 FSE Subwoofer 300 mm Moteur Ferrite Membrane Flax®...
Página 11
Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l'installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié...
Página 12
Flax Evo. Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolutions légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice,...
Página 13
La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité...
Página 14
Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of inci- dent, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
Página 15
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Thank you for choosing our product and for sharing our passion for sound and music. These high-tech speaker drivers incorporate enhanced Focal features in speaker driver design to achieve a powerful, high-quality sound.
Página 16
Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleini- gen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht...
Página 17
Sie Ihr Produkt ab sofort online registrieren:www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und dass Sie mit uns unsere Leidenschaft für Klang und Musik teilen.
Página 18
18 18 Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg...
Página 19
Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determi- nati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei diffusori.
Página 20
è stata emessa la fattura d’acquisto originale. Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di illustrare...
Página 21
Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específi- cos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
Página 22
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
Página 23
A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou ins- talação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à...
Página 24
Com o objetivo de melhorar ou para ter em conta evoluções legais, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Se for o caso, as imagens apresentadas servem apenas para ilustrar...
Página 25
Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/ of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers...
Página 26
Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. De getoond afbeeldingen zijn uitsluitende...
Página 27
Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowie- dzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją kolumn.
Página 28
Można już zarejestrować swój produkt online: www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Dziękujemy za wybór naszego produktu i witamy w gronie pasjonatów dźwięku i muzyki. Ten niezwykle nowoczesny sprzęt korzysta z udoskonaleń wprowadzonych przez firmę...
Página 29
соблюдением правил монтажа и техники безопасности. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
Página 30
Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Благодарим вас за выбор продукции Focal и за то, что разделяете нашу страсть к чистоте звучания и музыке. Эти громкоговорители исполнены на высоком техническом уровне: в них соединены передовые конструктивные разработки Focal для получения мощного, качественного...
Página 31
本表依据SJ/T11364的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T terminal 26752 规定的限量要求以下。 cone X: 标示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 screw (企业可在此处, 根据实际情况对上表中打”X”的技术原因进 dust cap 一步说明) 音箱在各种平面的安装和固定方式(如支架、地面锚栓)应遵循相关平面和/或支架相应的施工、布局、安全和布线的条件和标准。 此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不 对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的意 外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 不建议 P 20 FSE 和 P 25 FSE 和 P 30 FSE 超低音扬声器使用低音反射 。...
Página 33
배선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설 치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실...
Página 34
추구하고자 하는 열정에 함께해주셔서 감사합니다. 이 하이테크 스피커에는 강력한 사운드와 최고의 품질을 구현하기 위해 스피커의 컨셉과 관련된 Focal의 개선사항이 적용되어 있습니다. 시스템이 제공할 수 있는 최상의 품질을 이용하고, 모든 성능을 활용하기 위해, 이 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다. 사용 규칙을 지키지 않음으로써 문제가 발생할 경우 보증이...
Página 37
ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيبFocal ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي عواقب أخرى أوFocal معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُ شركة...
Página 38
:أصبح من الممكن اآلن تسجيل جهازك عبر اإلنترنت ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. نشكرك الختيارك منتجنا وعلى مشاركتنا عشقناFOCAL لقد اشتريت للتو ّ ِ منت ج ً ا من منتجات...
Página 39
FLAX EVO Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
Página 40
FLAX EVO Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
Página 41
FLAX EVO Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Página 42
Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCCG - 16/02/2024 - v1...