Página 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
Página 2
Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando...
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY 1. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, only if they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : 1. Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: 1. Dieses Dyson Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten bzw. unerfahrenen und ungeschulten Personen verwendet werden, sofern diese von einer verantwortlichen Person im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen Risiken...
Página 6
Freien stand oder in Wasser getaucht wurde, dann sollten Sie es nicht verwenden und sich beim Dyson-Kundendienst melden. 8. Melden Sie sich beim Dyson-Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur erforderlich sein sollte. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Elektroschocks oder Bränden kommen kann.
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: 1. Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze supervisie of instructies van een verantwoordelijke persoon hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico’s van gebruik.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: 1. Este aparato Dyson puede ser utilizado por niños desde los 8 años de edad y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona...
Página 9
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI: 1. Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da persone che non possiedono...
Página 10
è stato danneggiato o lasciato all’aperto oppure è caduto in acqua, non deve essere utilizzato. Contattare il servizio clienti Dyson. 8. Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il servizio clienti Dyson. Non smontare l’apparecchio: in caso di riassemblaggio errato, si corre il rischio di incendi o scosse elettriche.
Í OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ: 1. Tento spotřebič firmy Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem znalostí a zkušeností pouze v případě, že jsou pod dozorem, nebo jim odpovědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající...
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER: 1. Dette Dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller viden, hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i sikker brug af apparatet og i de farer, der er knyttet til brugen.
15. Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger. Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan formindske luftstrømmen. 16. Anvend kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af Dyson. 17. For at undgå snublefare skal kablet rulles op, når det ikke er i brug.
Página 14
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: 1. Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με...
Página 15
διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. 3. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο παρόν Εγχειρίδιο Λειτουργίας της Dyson. Οποιαδήποτε άλλη μη ενδεδειγμένη από τον κατασκευαστή χρήση ενέχει κίνδυνους εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης σωματικών βλαβών.
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET 1. Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve – egy felelős személy tájékoztatása folytán – ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó...
FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE: 1. Dette Dyson-apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med mangel på kunnskap eller erfaring hvis en ansvarlig person holder oppsyn og instruerer dem om sikker bruk av apparatet og om farene ved bruken.
20. Må ikke dras eller bæres etter ledningen, og ledningen må ikke brukes som håndtak. 21. Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper. Du må ikke bruke Dyson-apparatet over deg når du støvsuger trapper. 22. Slå av alle kontrollknappene før du tar ut støpselet. Trekk ut støpselet før du kobler til verktøy eller tilbehør.
Página 19
Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson. 8. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się z serwisem Dyson. Nie rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
Página 20
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS: 1. Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, apenas se tiverem sido supervisionadas ou instruídas, de forma segura,...
1. Дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному...
Página 22
специалист Dyson, сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации. 7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или упало в воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в Сервисную Службу Dyson для ремонта или замены.
VARNING MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR: 1. Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ansvarig person som vet hur produkten används på...
OPOZORILO ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE: 1. To napravo Dyson smejo uporabljati otroci od starosti 8 let dalje ali osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oziroma osebe brez izkušenj ali znanja le pod nadzorom ali po navodilih odgovorne osebe glede varne uporabe naprave in s tem povezanih nevarnosti.
Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun. 8. Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun. Hatalı montaj, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden, cihazınızı kesinlikle söküp açmayın.
Página 26
15. Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın. Deliklerin önü kapalıyken cihazı kullanmayın; toz, hav, saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri deliklerden uzak tutun. 16. Sadece Dyson’ın tavsiye ettiği aksesuarları ve yedek parçaları kullanın. 17. Takılma tehlikesini önlemek için, cihaz kullanılmadığında kablosunu toplayın.
Página 28
Clearing brush bar obstructions • Enlever les obstructions Suction release • Régulation de l’aspiration • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Gatillo reducto dans la brosse • Reinigung der Bürstwalze de succión • Aspirazione variabile • Понижение мощности всасывания • Sprostitev moči sesanja Borstelverstoppingen verwijderen Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola...
Página 29
Gatillo reductor Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Storage • Rangement • Aufbewahrung • Opbergen sesanja Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables • Accensione e filo Guardor • Come riporlo • Хранение • Shranjevanje Вкл/Выкл.
Página 31
Wash your filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was de filters minimaal één keer per maand met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
Página 32
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE obstructions. Alternatively, contact a Dyson expert on the Dyson Helpline or visit the • Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson website. Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
Página 33
• Ne pas placer l’appareil sur des chaises, tables, etc. vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur ou contactez Dyson • Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le lino, vérifier en utilisant notre site internet.
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson. de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur internet sous www.dyson.ch ou par fournisseur à...
Página 35
• Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at Die British Allergy Foundation ist eine gemeinnützige Organisation in Großbritannien, • Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180 - 5 33 97 66 (0,14 €/Min aus dem dt. die zum Thema Allergien informieren sowie die Vorsorge und Behandlung von Festnetz, max.
Página 36
Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson-Garantie haben, rufen Sie bitte den consulter notre politique de protection sur www.dyson.ch Dyson Kundendienst unter 0180 – 5 33 97 00 (0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min aus dem Mobilfunk) an. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - NL/BE aus ganz Österreich).
Página 37
BELANGRIJK: Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson hem weer terugplaatst. Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90.
Página 38
• Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson • No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente. Klantenservice: 078/15 09 80. • No lave el cubo transparente en el lavavajillas.
Página 39
Il simbolo British Allergy Foundation Seal of Approval è un marchio registrato nel Regno Unito. • Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal Titolo III del Codice dei Consumatori (Decreto legislativo 2006/2005) relativo alle PULIZIA DEL CONTENITORE TRASPARENTE garanzie legali e contrattuali.
Página 40
IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA PRIVACY NEž BUDETE POKRAČOVAT, PřEČTěTE SI „DůLEžITÉ BEZPEČNOSTN Dyson intende trattare i dati da Lei forniti (di seguito i “Dati”) ai fini della “Garanzia POKYNY“ V TOMTO NÁVODU NA POUžIT DYSON. Dyson 5 anni”. I Dati saranno trattati in conformità con il Codice della Privacy (Decreto Legislativo 196/03), mediante strumenti elettronici e non elettronici per i fini sopracitati JAK PŘÍSTROJ PŘENÁŠET...
Página 41
Dyson-betjeningsvejledning eller som er anbefalet af Dysons Helpline. OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE • Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet. Bortskaf ugyldiggøre din garanti.
Página 42
DYSON KUNDESERVICE PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret • Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
Página 43
Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών αυτή. της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας • Αφαιρέστε προσεκτικά το διαφανή κάδο. είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει...
Página 44
800 111 3500 και για Κύπρο στο 24532220. és az azon lévő kefe mentes legyen minden olyan szennyeződéstől, amely a padlót • Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500 megkarcolhatja. και για Κύπρο στο 24532220.
Página 45
Dyson Helpline. Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Kast produktet på • Du må kun bruke deler som er anbefalt av Dyson. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan en ansvarlig måte, og resirkuler når det er mulig.
Página 46
• Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją. Dysons instruksjoner. • Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler. • Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson). • Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter.
Página 47
5 anos de garantia (se alguma peca nao estiver disponivel depósito transparente com um saco de plástico e proceda ao esvaziamento. ou nao se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado troca-la-a por uma peca de • Remova o depósito transparente com cuidado.
Página 48
ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ сушильный барабан, не сушите в духовом шкафу, в микроволновой печи или • Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе вблизи открытого огня. в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия принимает Dyson. Если...
Página 49
Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från Dysons akutnummer. den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning om så är • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin möjligt. upphävas.
Página 50
• Vrečko tesno zaprite in odstranite kot običajno. • (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim Britanska fundacija za alergije je nacionalna dobrodelna ustanova Združenega nadomestnim delom).
Página 51
• Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson). çekin. Çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın. Böyle yapmamak kişisel • Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki. yaralanmayla sonuçlanabilir. • Če niste prepričani, kaj krije vaša garancija, prosimo, pokličite Dysonovo številko za •...
Página 52
(Hem orijinal hem de herhangi müteakip ). İlgili evrakların temin edilememesi durumunda yapılan işlem ücrete tabi olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat fişini saklayınız. • Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından yapılacaktır. • Değiştirilen parça Dyson’da kalacaktır.
Página 53
PRODUCT INFORMATION Maximum product weight 5.59kg. Please note: small details may vary from those shown.
Página 56
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the base of the appliance.