Descargar Imprimir esta página

Fujimi Kampfer Mazda Savanna RX-7 Instrucciones De Ensamble

Publicidad

Enlaces rápidos

-/ ?77 W>t RX-7(SA22C)
MAZDA
SAVANNA RX-7
(SA22C1
-21-1 T422-8033
FUJIMI MOKEI CO..LTD.
4-21-1,TORO,SURUGAKU,SHIZUOKACITY,JAPAN
6«*
Read the Manual before you start assembling.
Bitte lesen Sie vordem Zusammenbau die gesamte
Bauanleitung durch.
Lire el mode d'emploi avant de commencer le
montage.
Lea el manual antes de comenzar
e! ensamble.
2 &*2
Make sure thats the kit is complete with all the
parts.
Vergewssern Sie sich daB alle Teile des Bausatzes
vollstandig vorhanden sind.
Verifier si le kit contient bien toutes les pieces.
Cerciorese de que al juego no le falte ninguna
pieza.
finger, hand or foot when handling a nipper.
knife.file, etc.
Zum Ausschn eiden der Stucke sine Zange
anwenden: die ube-flussigen Teile mil Messer oder
Feile ausschleifen. Die Zange, Messer oder Feile
vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verletzung an der Hand, dem Finger oder dernFurft.
Utilisez une pince pour separer les pieces. Eliminez
les parties superflues a I'aide d'un couteau. d'une
lime ou d'un cutter. Faltes bien attention de ne pas
vous couper
un doigt,
la main ou le pied
lorsquevous manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice las tenazas de corte para cortar piezas.
Suavice la porcion de exceso con cuchillo o limaAi
tralar las tenazas de corte. cuchillo o lima. etc.
tenga cuidado con no cortarse el dedo. mano o pie.
y ®
After taking out the parts from the plastic bag, ear
up the plastic bag. Little child may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nahe Kleinkinder gibt solten Sie die
Plastikhullle
nach
dem
Herausnehmen
der
Plastiktuten spielen. konnten sie sich uber den Kopf
ziehen und aarin ersticken.
Aixes avoir sorti les pieces du sac en plastique,
aectii'e
r
:e sac afn d'evfter que les enfants ne le
Tette^t sur a tete et ne s'etouffent.
^^,
^ _..
Despues de sacar las ptezas de la '^ff\ ^gg^
;; := re : as: : : -:~:a 3
* '
Dotsa os ninos pequenos ooc
r
'ar
~e:e- =. :-
Metalic and plastic parts. They may cut your finger,
hand or foot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten Sie beim Zusammenbau
darauf
dafl
GuRnahte und ungleichmaBige Formkanten von
Metallund Plastikteilen zuweilen scharfkantig sind
wodurch man sich versehentlich schneiden kann
TragenSte Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant le montage, faire attention aux
aretes
coupantes ou
auxebarbures
dues
aumoulage defectueux des pieces metalliques et
enplastique. Elles peuvent couper les doigts les
mains ou les pieds si elles ne sont pas manipulees
avec precaution.Mettre des gants.
Durante o antes del ensambie tenga cuidado con
los bonjes agudos de las piezas o las rebabas que
i.s~a- ^_e:s
r
cs-3; a jn acs-s-r -er, -.- 2-
2= ^ ezas ~'S\a cas > ae plastico. Si no tiene
:-:;;: :::•= ";:^
r
se ::T=S e' -" -ec: e- a
While assembling the kit. Place the parts and the
cut-off chips on a flat place out of thereach of little
children. These pieces may cause suffocation if
swallowed. They may also cause poisoning if licked
of chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen
Teile
beim
Zusammenbau
au
Berhald
der
Reich weite von Kleinkindem aus Verschluckte
Plastikgegenstanda konnen zuErsticken fuhren.
Daran leckende Oder kauende Kinder konnten sich
vergiften.
Pendant le montage du kit, placer les pieces et les
debris coupes sur une surface plate hors de la
portee
des
enfants
Les
pieces peuvent
provoquerl' etranglement si elles sont avalees. Elles
peuvent
egalement
etre
a
I'origined'un
empoisonnement si elles sont lechees ou mastiq
uees.
Mientras ensambla el modelo ponga las piezas y
los restos cortados sobre una superficie plana a la
que no puedan llegar los nines pequenos Estas
piezas pueden ahogar a las personas que tragen.
Tambien podran causar envenenarnientos si se i
chupan o muerden.
When painting and assembling the kit, open the
window and keep the room well ventilated so that
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
afire nearby.
Bei Lackierung und Montage des Satzes des
Fenster offnen und den Raum gut geliiftet halten.
um das Einatmen von gesundheitsschadlichen
Dampfen zu vermeiden. AuBerdem darf sich kein
offenes Feuerin der Nahe befinden.
Pour peindre et monter la maquette, ouvrir la
fen&re et bienaerer la piece pour eviter d'etre
empoisonne par le gaz, Eviter egalement de faire
un feu a proximite.
Cuando pinte y ensamble el modeo, abra la
ventana y mantenga la sala bien ventilada para que
no se envenene con el gas. Evite tambien encender
fuegos cerca de donde hace el ensambls.
\ 5TW U t U . *C
If you desire to use an adhesive, open the window
for sufficient amount of fresh air Avoid using fire
nearby
Falls Sie allerdings Klebstoff verwenden. sollten Sie
bei offenem Fenster und nicht in der Nahe offener
Flammen arbeiten.
ouvrez la fenetre pour avoir une ventilation
suffisante. Evrter 1'usage a proximrte d'un feu.
St usted desea utjlizar adhesivos abra las ventanas
;e ~- ;= ; ;;•= : _ ^ e-:
r
= ,' : = '••= = -e "esc; Evie
- -_-;:
wurr.
Using a pair of scissors, cut around the decal you
wish to affix. Immerse the decal in water for about
20 seconds, and then place it over the soot at which
it is be affixed. Carefully, slide out the base paper
from under the decal, leaving the decal directly
affixed to the model.
Mil Schere das Dekalkierpapier ausschneiden; das
ausgeschnittene
fur
etwa
20
sorgfaltig
abnehmen. halten. dann es auf die Klebstelle am
Modell legen und die Unterlage sorgfaitin gabneh
men.
Decoupez le decalque avec des ciseaux et laissez-
le tremper 20 secondes dans I'eau froide. Puis,
appliquez-le
a
lendroit
indique
et enlevez
de'icatement le pegar. support.
Usando un par de tijeras. corle alrededor de [a
calcomania
que
quiere
pagar.
Empape
!a
calcomania en agua por unos 20 segundos, y luego
la coloque sobre e! qunto a pegarse Dcslicc cl
carlon
debajo
de
lacalcumania, dejando
la
calcomania directamente pcgada a! modelo.
ft*S»T*.
PARTS LIST
Agilp°
p
A PARTS
B PARTS
Clear C PARTS
®
Mg|?
DaD
M PARTS
(2)
Q
i m i i n
(]
niinn
(D ()
) T;I/£/W:?
V PARTS
® ©n©
©u©
CS|5p°p C PARTS
PSflfp P PARTS
©
O N 0 6 C H T

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sa22c