Daikin ERLQ036BAVJU Manual De Instalación
Daikin ERLQ036BAVJU Manual De Instalación

Daikin ERLQ036BAVJU Manual De Instalación

Unidad exterior para bomba de calor de aire-agua
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Outdoor unit for air to water heat pump
Installation manual
English
Outdoor unit for air to water heat pump
Manuel d'installation
Français
Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau
ERLQ036BAVJU
Manual de instalación
ERLQ048BAVJU
Español
Unidad exterior para bomba de calor de aire-agua
ERLQ054BAVJU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin ERLQ036BAVJU

  • Página 1 Outdoor unit for air to water heat pump Installation manual English Outdoor unit for air to water heat pump Manuel d'installation Français Unité extérieure pour pompe à chaleur air à eau ERLQ036BAVJU Manual de instalación ERLQ048BAVJU Español Unidad exterior para bomba de calor de aire-agua ERLQ054BAVJU...
  • Página 2 ≥4 ≥4 ≥4 ≥4 ≥4 ≤20 ≥40 ≥6 ≥6 ≥6 ≤20 ≥40 B 2 B 2 ≥20 ≤20 ≥20 ≥40 D 2 D 2 D 2 D 2 L1<L2 ≥4 ≥20 L2<L1 ≥4 ≥20 L 1 L 1 0<L1≤ 1 / 2 H ≥30 L1≤H ≥10...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY sure to wear proper gloves. TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE Warning SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.
  • Página 4: Before Installation

    Make certain that all electrical work is carried out by qualified Do not install the unit in places such as the following: personnel according to the local laws and regulations and this Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapour for installation manual, using a separate circuit.
  • Página 5: Selecting Installation Site

    ELECTING INSTALLATION SITE Installation For installation of the indoor unit, refer to the indoor unit CAUTION installation manual. Make sure to provide for adequate measures in order Never operate the unit without the thermistor (R3T, R4T) or to prevent that the outdoor unit be used as a shelter pressure sensors (S1NPH, S1PH), burning of the compressor by small animals.
  • Página 6: Selecting A Location In Cold Climates

    Set the outlet side at a right angle to the direction of the wind. RECAUTIONS ON INSTALLATION Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after Strong wind installation.
  • Página 7: Installation Method For Prevention Of Falling Over

    About 4 inch (100 mm) is required as the dimension for laying the Installation method for prevention of falling over upper outdoor unit's drain pipe. Get the portion A sealed so that air from the outlet does not bypass. If it is necessary to prevent the unit from falling over, install as shown in the figure.
  • Página 8: Selection Of Piping Material

    In order to prevent dirt, liquid or dust from entering the piping, Selection of piping material cure the piping with a pinch or taping. Construction material: phosphoric acid deoxidised seamless copper for refrigerant. Temper grade: use piping with temper grade in function of the pipe diameter as listed in table below.
  • Página 9: Tightening Torques

    When it is expected that the operating pressure will be low (for Brazing guidelines example, when cooling will be performed while the outside air temperature is low), sufficiently seal the flare nut in the stop Make sure to blow through with nitrogen when brazing. valve on the gas line with silicon sealant to prevent freezing.
  • Página 10: Refrigerant Piping

    EFRIGERANT PIPING Preventing foreign objects from entering Field pipes can be installed in four directions. Knockout hole Burr Packing materials Plug the pipe through-holes with putty or insulating material (procured locally) to stop up all gaps, as shown in the figure. Putty or insulating material (produced locally) Figure - Field pipes in four directions...
  • Página 11: Leak Test And Vacuum Drying

    Cautions for necessity of a trap Leak test Since there is fear of the oil held inside the riser piping flowing back into The leak test must satisfy specification EN 378-2. the compressor when stopped and causing liquid compression Vacuum leak test phenomenon, or cases of deterioration of oil return, it will be necessary 1.1 Evacuate the system from the liquid and gas piping to to provide a trap at an appropriate place in the riser gas piping.
  • Página 12: Charging Refrigerant

    Table 1: Additional charging of refrigerant <unit: lbs> HARGING REFRIGERANT Refrigerant piping length To avoid compressor breakdown. Do not charge the refrigerant 9.84~16.40 ft 16.40~98.43 ft 98.43~131.23 ft more than the specified amount. 1.10 This outdoor unit is factory charged with refrigerant and 131.23~164.04 ft 164.04~196.85 ft 196.85~246.06 ft...
  • Página 13: Electrical Wiring Work

    Once operation stops (after 3 to 5 minutes), close the liquid stop As this unit is equipped with an inverter, installing a phase valve and the gas stop valve. advancing capacitor not only will deteriorate power factor improvement effect, but also may cause capacitor abnormal The pump down operation is now finished.
  • Página 14: Precautions On Wiring Of Power Supply And Inter-Unit Wiring

    EST OPERATION Precautions on wiring of power supply and inter-unit wiring DANGER Use a round crimp-style terminal for connection to the power Never leave the unit unattended during installation or supply terminal board. In case it cannot be used due to servicing.
  • Página 15: Maintenance And Servicing

    ISPOSAL REQUIREMENTS Failure diagnosis at the moment of first installation Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of other In case nothing is displayed on the remote controller (the current parts must be done in accordance with relevant local laws and set temperature does not display), check for any of the following national regulation.
  • Página 16: Wiring Diagram

    IRING DIAGRAM : Connection : Live : Black : Terminal : Neutral : Blue : Wire clamp : Brown : Terminal strip : Green : Connector : Orange : Connector : Red : Field wiring : White : Protective ground screw : Yellow : Noiseless ground NOTE 1...
  • Página 17: Considérations De Sécurité

    être chauds. Il y a L'EQUIPEMENT. N'UTILISEZ QUE DES ACCESSOIRES un risque de brûlures aux mains. Pour éviter des blessures, FAITS PAR DAIKIN SPECIALEMENT CONCUS POUR laisser le temps aux tuyaux de revenir à une température ETRE UTILISES AVEC CET EQUIPEMENT ET FAITES LE normale ou veiller à...
  • Página 18 Attention Effectuer les travaux d'installation spécifiés en tenant compte des vents forts, ouragans ou tremblements de terre. Relier l'unité à la terre. Une mauvaise installation peut donner lieu à des accidents suite La résistance de mise à la terre doit être conforme à la à...
  • Página 19: Avant L'installation

    VANT L INSTALLATION Manutention Comme le montre la figure ci-dessous, déplacer l'unité doucement Etant donné que la pression thermique est de 580 psi par les poignées gauche et droite. Positionner les mains sur le coin (4,0 MPa ou 40 bar), des tuyaux de paroi plus épaisse au lieu de saisir l'entrée d'air afin d'éviter de déformer la carcasse.
  • Página 20: Précautions À Prendre Lors De L'installation

    Lorsqu'un vent violent souffle continuellement en face de Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, il est l'unité, le ventilateur peut commencer à effectuer des important de choisir un lieu d'installation où la neige n'affectera rotations très rapides jusqu'à ce qu'il se casse. pas l'unité.
  • Página 21: Méthode D'installation Pour Prévenir Le Basculement

    Dans le cas d' obstacles devant l'entrée d'air seulement. Méthode d'installation pour prévenir le basculement S'il y a lieu de prévenir un basculement de l'unité, procéder à l'installation comme le mentionner l'illustration. préparer les 4 câbles comme indiqué sur les croquis dévisser le panneau supérieur aux 4 emplacements indiqués par A et B introduire les vis dans les oeillets et les visser à...
  • Página 22: Précautions À Prendre En Ce Qui Concerne La Tuyauterie De Fluide Frigorifique

    AILLE DES TUYAUX DE FLUIDE FRIGORIFIQUE ET RÉCAUTIONS À PRENDRE EN CE QUI CONCERNE LONGUEUR PERMISE DES TUYAUX LA TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIFIQUE N'acceptez aucun mélange autre que le réfrigérant prévu durant le cycle de refroidissement, comme l'air. Si un gaz réfrigérant La tuyauterie et les autres pièces contenant de la fuit durant les travaux sur l'unité, ventilez la pièce directement et pression seront conformes à...
  • Página 23: Directives De Brasage

    Au moment de placer le boulon du raccord, enduire sa surface Fonctionnement de la vanne d'arrêt interne d'huile volatile (éther ou ester), puis donner 3 ou 4 tours à la main avant de le serrer fermement. Mesures à prendre pour manipuler la vanne d'arrêt Veiller à...
  • Página 24: Couples De Serrage

    Fermeture de la vanne d'arrêt UYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Enlever le couvercle de la vanne. Les tuyauteries non-fournies peuvent être installées dans quatre Insérer une clé hexagonale (côté liquide: 0,15 pouce [proche de directions. 5/32] (4 mm)/côté gaz: 0,23 pouce [proche de 7/32] (6 mm)) dans la tige de valve et tourner la tige de valve dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 25: Test D'étanchéité Et Séchage À Vide

    Eviter la pénétration d'objets étranger Précautions en cas d'installation d'un piège Quand on craint que l'huile subsistant dans la tuyauterie supérieure Trou à défoncer ne reflue dans le compresseur en cas d'arrêt provoquant ainsi un Bavures phénomène de compression liquide, ou des cas de détérioration par Matériaux de conditionnement reflux d'huile, il sera nécessaire d'installer un piège à...
  • Página 26: Essai De Fuite

    HARGE DU RÉFRIGÉRANT Essai de fuite Pour éviter une panne du compresseur. Ne pas charger le L'essai de fuite doit satisfaire à la spécification EN 378-2. réfrigérant plus de la quantité spécifiée. Test de fuite de dépression Cette unité extérieure est chargée en usine de réfrigérant et, 1.1 Vidanger le système par le tuyau de liquide et de gaz à...
  • Página 27: Calcul De La Charge De Réfrigérant Supplémentaire

    PÉRATION DE POMPAGE Calcul de la charge de réfrigérant supplémentaire Cette unité est équipée d'un dispositif de pompage automatique qui collectera le réfrigérant de la tuyauterie installée et de l'unité La longueur de tuyau correspond à la longueur dans un intérieure dans l'unité...
  • Página 28: Précautions Concernant Le Travail De Câblage Électrique

    Fixer le câblage dans l'ordre montré ci-dessous. Précautions concernant le travail de câblage électrique Fixer le fil de terre à la plaque où se fixe la vanne d'arrêt pour qu'il ne glisse pas. DANGER Fixer le fil de terre à la plaque à laquelle s'attache la vanne Avant d'accéder aux dispositifs de raccordement, tous les d'arrêt une fois de plus ainsi que le câblage électrique et le circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit.
  • Página 29: Précautions À Prendre Pour Le Câblage De L'alimentation Et Entre Les Unités

    EST DE FONCTIONNEMENT Précautions à prendre pour le câblage de l'alimentation et entre les unités DANGER Utiliser une borne du type épissure pour la connexion à la planche à bornes de l'alimentation électrique. S'il est impossible Ne jamais laisser l’unité sans surveillance pendant à...
  • Página 30: Maintenance Et Entretien

    XIGENCES EN MATIÈRE D ENLÈVEMENT Diagnostic de panne au moment de la première installation Le démantèlement de l'appareil ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectués en accord Au cas où rien n'est affiché sur le dispositif de régulation à avec la législation et réglementation locales en vigueur.
  • Página 31: Schéma De Câblage

    CHÉMA DE CÂBLAGE : Connexion : Alimenté : Noir : Borne : Neutre : Bleu : Attache-câble : Brun : Barrette de raccordement : Vert : Connecteur : Orange : Connecteur : Rouge : Câblage sur place : Blanc : Vis de terre de protection : Jaune : Masse sans parasite REMARQUE 1...
  • Página 32: Medidas De Seguridad

    UTILIZACIÓN, PÓNGASE Consulte a su distribuidor local si se producen fugas de CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR DE DAIKIN PARA refrigerante. Si se pretende instalar la unidad en una habitación PEDIR ASESORAMIENTO E INFORMACIÓN. pequeña, es necesario tomar las medidas necesarias para que la concentración de refrigerante en el aire no exceda el límite...
  • Página 33: Antes De La Instalación

    Lleve a cabo las tareas específicas de instalación teniendo en Instale la tubería de drenaje según el manual de instalación cuenta los vientos fuertes, los huracanes o los terremotos. para asegurar un buen drenaje, y aísle la tubería para evitar la Una labor de instalación inadecuada puede ocasionar condensación.
  • Página 34: Accesorios

    Ya que el R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN adicional requerido debe cargarse en estado líquido. (Si el refrigerante está en estado gaseoso, su composición varía y el sistema no funcionará correctamente). PRECAUCIÓN La unidad interior conectada debe ser la EKHBH/X016 Asegúrese...
  • Página 35: Seleccionar Una Ubicación En Lugares Con Clima Frío

    Apunte el lado de la salida de aire hacia la pared del edificio, En zonas donde se producen fuertes nevadas, es muy verja o pantalla rompeviento. importante escoger un emplazamiento para la instalación donde la nieve no pueda afectar al funcionamiento de la unidad. Si cabe la posibilidad de que se produzcan nevadas laterales, asegúrese de que el serpentín del intercambiador de calor no se vé...
  • Página 36: Método De Instalación Para La Prevención De Inversión

    En caso de que haya obstáculos delante de la salida de aire. Método de instalación para la prevención de inversión En el caso de que sea necesario prevenir una inversión de la unidad, proceda a la instalación según la figura. prepare los 4 tornillos tal y como se indica en el esquema desatornille la placa superior en los 4 lugares indicados con las letras A y B...
  • Página 37: Tamaño Del Tubo De Refrigerantey Longitud De Tubo Permitido

    AMAÑO DEL TUBO DE REFRIGERANTE RECAUCIONES SOBRE LA TUBERÍA DE Y LONGITUD DE TUBO PERMITIDO REFRIGERANTE No permitir nada más que el refrigerante designado para Las tuberías y otros componentes a presión deben mezclarse en el ciclo de congelación, por ejemplo aire, etc. Si cumplir con las leyes y disposiciones locales vigente y se escapa algo de gas refrigerante mientras se trabaja en la deben ser aptos para refrigerante.
  • Página 38: Recomendaciones De Soldadura

    Cuando afloje una tuerca abocardada utilice siempre dos llaves. Operación de la válvula de cierre Cuando conecte la tubería utilice siempre una llave abierta en combinación con una llave dinamométrica para apretar la tuerca Precauciones para el manejo de la válvula de cierre abocardada, evitando así...
  • Página 39: Precauciones De Manejo De La Conexión De Servicio

    Cierre de la válvula UBERÍA DE REFRIGERANTE Retire la caperuza de la válvula. Los tubos de obra se pueden instalar en cuatro direcciones. Inserte una llave hexagonal (lado de líquido: 0,15 pulgadas [aprox. 5/32] (4 mm)/lado del gas: 0,23 pulgadas [aprox. 7/32] (6 mm)) en el vástago de la válvula y gire el vástago de la válvula a la derecha.
  • Página 40: Prueba De Fugas Y Deshumidificación Por Vacío

    Evitar la entrada de objetos extraños Precauciones por necesidad de un separador Ya que existe el temor de que el aceite que se mantiene en el interior Orificio ciego de la tubería de elevación fluya de vuelta al compresor al pararse y Rebaba cause un fenómeno de compresión del líquido, o casos de deterioro de la vuelta del aceite, será...
  • Página 41: Prueba De Fugas Y Deshumidificación Por Vacío

    ARGA DE REFRIGERANTE Prueba de fugas Para evitar que el compresor se averíe. No cargue más cantidad La prueba de fugas debe satisfacer la norma EN 378-2. de refrigerante que la cantidad especificada. Prueba de fugas por vacío Esta unidad exterior viene cargada con refrigerante de fábrica. 1.1 Haga vacío en el sistema por las tuberías de líquido y de Dependiendo de las medidas de los tubos y de las longitudes de hasta...
  • Página 42: Cálculo De La Cantidad De Refrigerante Adicional A Cargar

    PERACIÓN DE RECOGIDA DE REFRIGERANTE Cálculo de la cantidad de refrigerante adicional a cargar La unidad dispone de una función de recogida automática de refrigerante que permite pasar todo el refrigerante que hay en las tuberías de la instalación y en la unidad interior a la unidad exterior. La longitud de tubería se entiende que es la longitud, en Para proteger el medio ambiente, asegúrese de realizar la operación una dirección, de los tubos de gas o de líquido, tomando la...
  • Página 43: Trabajos En El Cableado Eléctrico

    Asegure el cableado como se indica abajo. RABAJOS EN EL CABLEADO ELÉCTRICO Asegure el cable de tierra a la placa de fijación de la válvula de cierre de forma que no se deslice. Todo el cableado deberá ser efectuado por un electricista autorizado.
  • Página 44: Precauciones Para El Cableado De La Alimentación Eléctrica Y El Cableado Interno De La Unidad

    RUEBA DE FUNCIONAMIENTO Precauciones para el cableado de la alimentación eléctrica y el cableado interno de la unidad PELIGRO Utilice una terminal con engarce redondo para la conexión a la placa de la terminal de la fuente de alimentación. En caso que Nunca deje la unidad desatendida durante la instalación o no se pueda utilizar debido a razones inevitables, asegúrese de el mantenimiento.
  • Página 45: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    EQUISITOS RELATIVOS AL DESECHO DE Fallo de diagnosis durante la primera instalación RESIDUOS Si no aparecen mensajes en la pantalla del control remoto (no El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del se muestra la temperatura actual), compruebe las siguientes refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo anomalías antes de diagnosticar posibles códigos de error.
  • Página 46: Diagrama Del Cableado

    IAGRAMA DEL CABLEADO : Conexión : Corriente : Negro : Terminal : Neutro : Azul : Abrazadera de cable : Marrón : Regleta de conexiones : Verde : Conector : Naranja : Conector : Rojo : Cableado de obra : Blanco : Tornillo de conexión a tierra protector : Amarillo : Conexión a tierra silenciosa...
  • Página 47 VJU-type 2~ 60 Hz 230 V L1 L2 L1 L2 R410A 16 16a NOTES...
  • Página 48: Daikin Air Conditioning Americas

    DAIKIN AIR CONDITIONING AMERICAS 1645 Wallace Drive, Suite 110 Carrollton, TX 75006 4PW55905-1...

Este manual también es adecuado para:

Erlq048bavjuErlq054bavju

Tabla de contenido