Página 3
To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way. Take it to a qualified Motorola Solutions service representative. Do not disassemble the charger; it is not repairable and replacement parts are not available.
Página 4
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
Página 5
Prior to charging the battery with the radio, ensure that the movable spacer is at correct position per radio model and turn the radio off. Batteries charge best at room temperature. Refer to Table 1. Table 1: Motorola Solutions Authorized Batteries Kit Number Description PMNN4468...
Página 6
Movable Spacer Positioning Table 2: Movable Spacer Positioning Description For charging other radio For charging TLK110 Note: The replacement movable spacer (six pieces) is available to order separately with the part number HW003622A01.
Página 7
Confirm the battery used with the radio is listed in Table 1. Service The Multi-Unit Charger is not repairable.Order a Replacement Charger if necessary. ADDITIONAL INFORMATION The complete Online User Guide (Motorola Solutions Publication part number: MN009980A01) is available at: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 9
(3) la radio. 1. Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des batteries rechargeables agréées par Motorola Solutions et répertoriées dans le Tableau 1. ADVERTENCIA Les batteries non agréées risqueraient d’exploser et de provoquer des dommages matériels ou physiques.
Página 10
APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE B Remarque : Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Página 11
éteignez la radio. Les batteries se chargent mieux à une température ambiante. Reportez-vous au Tableau 1. Tableau 1 : Batteries agréées par Motorola Solutions Numéro d’ensemble Description PMNN4468...
Página 12
Lors du chargement d’une radio avec batterie, assurez-vous que le séparateur mobile est positionné selon le modèle de votre radio. Pour le modèle de radio TLK110, vous devez retirer le séparateur et le conserver dans un espace de rangement dédié. Lorsque la radio est correctement insérée dans le compartiment chargeur, reportez-vous au témoin lumineux de la radio pour vérifier l’état de la charge.
Página 13
Positionnement du séparateur mobile Tableau 2 : Positionnement du séparateur mobile Nº Description Pour charger une autre radio Pour charger la radio TLK110 Remarque : Il est possible de commander le séparateur mobile de rechange (six pièces) séparément avec la référence HW003622A01.
Página 14
Vérifiez que la batterie utilisée avec la radio est bien répertoriée dans le Tableau 1. Service Le multichargeur n’est pas réparable. Commandez un chargeur de rechange si nécessaire. RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES L’intégralité du guide d’utilisation en ligne (référence de publication Motorola Solutions : MN009980A01) est disponible à l’adresse : https://learning.motorolasolutions.com...
Página 15
(3) el radio. 1. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías recargables autorizadas por Motorola Solutions que se indican en la Tabla 1. A V I S O Otras baterías pueden explotar, lo que puede causar lesiones y daños.
Página 16
DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B Nota: Este equipo ha sido probado y se ha corroborado que respeta los límites estipulados para dispositivos digitales de clase B, conforme a lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Página 17
Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. Consulte la Tabla 1. Tabla 1: Baterías autorizadas por Motorola Solutions Número de kit Descripción PMNN4468 Batería de iones de litio 2300T...
Página 18
retiro del espaciador y que este se mantenga en un almacenamiento dedicado. Cuando el radio se desliza correctamente en la cavidad del cargador, consulte la indicación del radio para ver el estado de la carga. Cuando la batería se inserta correctamente en la cavidad, el indicador del cargador se enciende en ROJO FIJO para indicar que la batería se está...
Página 19
Tabla 2: Posicionamiento del espaciador móvil N.º Descripción Para cargar otro radio Para cargar el TLK110 Nota: El espaciador móvil de reemplazo (seis piezas) puede solicitarse por separado con el número de pieza HW003622A01. Solución de problemas Tabla 3: Indicador LED del cargador Indicador LED Estado Verde por 1 segundo...
Página 20
Servicio El cargador para varias unidades no se puede reparar. Solicite un cargador de reemplazo si es necesario. INFORMACIÓN ADICIONAL La guía del usuario en línea completa (número de pieza de publicación de Motorola Solutions: MN009980A01) está disponible en: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 21
W A R N I N G baterias podem explodir, causando ferimentos e danos. O uso de acessórios não autorizados pela Motorola Solutions pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Para reduzir o risco de danos à tomada e ao fio, puxe pelo plugue e não pelo fio ao desconectar o carregador.
Página 22
Classe B, nos termos da Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram elaborados para fornecer uma proteção aceitável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá...
Página 23
O carregamento da bateria é mais eficiente em temperatura ambiente. Consulte a Tabela 1. Tabela 1: Baterias autorizadas da Motorola Solutions Número do kit Descrição PMNN4468 Bateria de íons de lítio 2300T...
Página 24
Quando o rádio é encaixado de maneira correta no compartimento do carregador. Consulte a indicação do rádio para obter o status de carregamento. Quando a bateria está corretamente inserida no compartimento, o indicador do carregador acende uma luz VERMELHA CONSTANTE para indicar que a bateria está sendo carregada rapidamente.
Página 25
Tabela 2: Posicionamento do espaçador móvel Nº Descrição Para carregar outro rádio Para carregar o TLK110 Nota: o espaçador móvel de substituição (seis peças) está disponível para pedido separadamente com o número de peça HW003622A01. Diagnóstico e solução de problemas Tabela 3: Indicador de LED do carregador Indicador de LED Status...
Página 26
Tabela 1. Serviço O carregador multiunidades não pode ser reparado. Solicite um carregador substituto, se necessário. INFORMAÇÕES ADICIONAIS O Guia do usuário online completo (número de peça da publicação da Motorola Solutions: MN009980A01) está disponível em: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 43
을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관해 주십시오. 배터리 충전기를 사용하기 전에 (1) 충전기, (2) 배터리, (3) 무전기 에 대한 지침과 주의사항을 모두 숙지하십시오. 1. 부상 위험을 줄이려면 표 1에 나열된 Motorola Solutions 인증 충전식 배터리만 사용하십시오. 다른 배터리는 폭발의 위험이 있으며 폭발 시 부상 및 손상...
Página 44
하고 사용하지 않을 경우 무선 통신에 유해한 전파 간섭을 유발할 수 있습니다. 그러나, 특정 방식으로 설치를 하더라도 전자파 간섭 이 완전히 방지되는 것은 아닙니다. 본 장비가 라디오나 TV 수신 에 유해한 간섭을 일으키는 경우 다음 방법 중 하나로 간섭을 해결 해...
Página 45
충전 절차 표 1: Motorola Solutions 인증 배터리 키트 번호 설명 2300T 리튬이온 배터리 PMNN4468 2500T 리튬이온 배터리 PMNN4578 전원 코드를 충전기의 하단에 있는 전원 콘센트에 꽂습니다. 전원 코드의 벽면 콘센트 쪽을 적절한 AC 콘센트에 꽂으면 충전기 표시등이 녹색으로 한 번 깜빡입니다.
Página 46
이동식 스페이서 위치 지정 표 2: 이동식 스페이서 위치 지정 번호 설명 다른 무전기 충전용 TLK110 충전용 참고: 교체용 이동식 스페이서(6개)는 부품 번호 HW003622A01 로 별도 주문할 수 있습니다.
Página 47
문제 해결 표 3: 충전기 LED 표시등 LED 표시등 상태 약 1초간 녹색으로 켜짐 전원 켜짐 빨간색으로 켜짐 충전 중 녹색 점멸 90% 이상 충전됨 녹색으로 켜짐 완전히 충전됨 빨간색 점멸 오류(*) 노란색 점멸 대기(**) (*) 일반적으로 배터리 팩을 다시 끼우면 문제가 해결됩니다. (**) 배터리가...
Página 48
추가 정보 전체 온라인 사용 설명서(Motorola Solutions Publication 부품 번호: MN009980A01)는 다음 웹페이지에서 확인할 수 있습니다. https://learning.motorolasolutions.com...
Página 49
16 AWG untuk panjang hingga 9,8 kaki. Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera, jangan gunakan pengisi daya jika terdapat kerusakan. Bawalah unit ini ke perwakilan layanan Motorola Solutions resmi. Jangan membongkar pengisi daya, karena pengisi daya tidak dapat diperbaiki dan tidak tersedia komponen pengganti untuk pengisi daya.
Página 50
menghasilkan, menggunakan, dan dapat menimbulkan radiasi energi frekuensi radio. Oleh karena itu, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan interferensi yang berbahaya terhadap komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi dalam pemasangan tertentu. Jika peralatan ini benar-benar menyebabkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan sinyal radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan menyalakan dan mematikan peralatan, pengguna sebaiknya...
Página 51
Sebelum mengisi daya radio dengan baterai terpasang, pasang spacer di posisi yang benar sesuai model radio dan matikan radio. Pengisian daya baterai sebaiknya dilakukan pada suhu ruangan. Lihat Tabel 1. Tabel 1: Baterai Resmi Motorola Solutions Nomor Kit Deskripsi PMNN4468...
Página 52
Gunakan kedua tangan untuk melepas radio atau baterai dari dudukan pengisi daya. Satu tangan untuk memegang dan menyangga pengisi daya, sedangkan tangan satunya untuk melepas radio atau baterai. Pemosisian Spacer yang Dapat Disesuaikan Tabel 2: Pemosisian Spacer yang Dapat Disesuaikan Deskripsi Untuk mengisi daya radio lain Untuk mengisi daya TLK110...
Página 53
Pemecahan Masalah Tabel 3: Indikator LED Pengisi Daya Indikator LED Status Hijau selama sekitar 1 detik Menyala Merah stabil Mengisi daya Hijau berkedip Mengisi daya >90% Hijau stabil Terisi Penuh Merah berkedip Kesalahan (*) Kuning berkedip Siaga (**) (*) Biasanya, pemosisian ulang unit baterai akan menyelesaikan masalah.
Página 54
INFORMASI TAMBAHAN Panduan Pengguna Online lengkap (nomor bagian Publikasi Motorola Solutions: MN009980A01) tersedia di: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 55
Anweisungen und Warnhinweise auf (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem Funkgerät. 1. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur von Motorola Solutions autorisierte Akkus (siehe Tabelle 1). Andere Akkus können explodieren sowie Personen- und Sachschäden verursachen.
Página 56
DIGITALES GERÄT DER KLASSE B Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird.
Página 57
Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der bewegliche Abstandshalter in der richtigen Position für das jeweilige Funkgerätemodell befindet und das Funkgerät ausgeschaltet ist. Akkus werden am besten bei Raumtemperatur aufgeladen. Siehe Tabelle 1. Tabelle 1: Von Motorola Solutions autorisierte Akkus Kit-Nummer Beschreibung PMNN4468 Lithium-Ionen-Akku 2300T...
Página 58
Funkgerätemodell TLK110 muss der Abstandshalter entfernt und aufbewahrt werden. Wenn das Gerät ordnungsgemäß in die Ladeschale eingesetzt wurde, sehen Sie auf der Anzeige des Funkgeräts den Ladestatus. Wenn der Akku ordnungsgemäß in die Ladeschale eingelegt ist, leuchtet die Anzeige des Ladegeräts KONSTANT ROT, um anzuzeigen, dass der Akku schnell geladen wird.
Página 59
Tabelle 2: Positionierung des beweglichen Abstandshalters Nein Beschreibung Zum Aufladen anderer Funkgeräte Zum Aufladen von TLK110 Hinweis: Ein Ersatz für den beweglichen Abstandshalter (sechs Stück) kann mit der Teilenummer HW003622A01 separat bestellt werden. Fehlerbehebung Tabelle 3: LED-Anzeige des Ladegeräts LED-Anzeige Status Grün für ca.
Página 60
Vergewissern Sie sich, dass der mit dem Funkgerät verwendete Akku in Tabelle 1 aufgeführt ist. Service Das Mehrfachladegerät kann nicht repariert werden. Bestellen Sie bei Bedarf ein Ersatzladegerät. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Das vollständige Online-Benutzerhandbuch (Motorola Solutions Veröffentlichung, Teilenummer: MN009980A01) finden Sie unter: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 61
ADVERTENCIA 2.La utilización de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Para reducir el riesgo de daños en el enchufe y el cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.
Página 62
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación determinada.
Página 63
Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. Consulte la Tabla 1. Tabla 1: Baterías autorizadas por Motorola Solutions Número de kit Descripción PMNN4468 Batería de iones de litio 2300T...
Página 64
rápidamente. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador del cargador cambiará a VERDE FIJO. Consulte la Tabla 3 en la página 5 para obtener más información. Utilice las dos manos para extraer la radio o la batería del compartimento del cargador. Sujete el cargador con una mano mientras extrae la radio o la batería con la otra.
Página 65
Nota: El separador móvil de repuesto (seis piezas) se puede solicitar por separado con el número de referencia HW003622A01. Resolución de problemas Tabla 3: Indicador LED del cargador Indicador LED Estado Verde durante Encendido aproximadamente 1 segundo Rojo fijo Cargando Verde intermitente Cargando >...
Página 66
Servicio El cargador para varias unidades no se puede reparar. Solicite un cargador de repuesto si es necesario. INFORMACIÓN ADICIONAL La guía de usuario online completa (número de referencia de publicación de Motorola Solutions: MN009980A01) está disponible en: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 67
(3) la radio. 1. Pour réduire les risques de blessure, chargez uniquement des batteries rechargeables agréées par Motorola Solutions et répertoriées dans le AVERTISSEMENT Tableau 1. Les batteries non agréées risqueraient d'exploser et de provoquer des dommages matériels ou physiques.
Página 68
APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE B Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité avec les dispositions de la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle.
Página 69
éteignez la radio. Les performances de charge sont meilleures à température ambiante. Reportez-vous au Tableau 1. Tableau 1 : Batteries agréées par Motorola Solutions Référence Description PMNN4468...
Página 70
Procédure de charge Branchez le cordon d'alimentation sur le réceptacle d'alimentation situé sur la partie inférieure du chargeur. Le chargeur CLIGNOTE UNE FOIS EN VERT lorsque l'autre extrémité du cordon d'alimentation est branchée sur une prise secteur appropriée. Lors du chargement d'une radio avec batterie, assurez- vous que le séparateur mobile est positionné...
Página 71
Positionnement du séparateur mobile Tableau 2 : Positionnement du séparateur mobile Numéro Description Pour charger une autre radio Pour charger la radio TLK110 Remarque : il est possible de commander le séparateur mobile de rechange (six pièces) séparément avec la référence HW003622A01.
Página 72
Dépannage Tableau 3 : Voyant LED du chargeur Indicateur LED État Vert pendant environ 1 seconde Mise sous tension Rouge fixe En charge Vert clignotant Charge > 90 % Vert fixe Charge terminée Rouge clignotant Erreur (*) Jaune clignotant En veille (**) (*) Normalement, le repositionnement du bloc de batterie résout le problème.
Página 73
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES L'intégralité du guide de l'utilisateur en ligne (référence de publication Motorola Solutions : MN009980A01) est disponible à l'adresse : https://learning.motorolasolutions.com...
Página 75
Solutions, riportate nella Tabella 1. Le batterie di altro ATTENZIONE ATTENZIONE tipo potrebbero esplodere causando lesioni o danni. 2.L'utilizzo di accessori non consigliati da Motorola Solutions può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo, evitare di tirare quest'ultimo per scollegare il caricabatteria.
Página 76
interferenze dannose nelle installazioni domestiche. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza. Se non è installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose nelle comunicazioni radio. Tuttavia, non è escluso che ciò possa verificarsi anche in particolari tipi di installazioni. In caso di interferenze dannose con la ricezione del segnale radio o televisivo, riscontrabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si invita l'utente a risolvere il problema...
Página 77
Le batterie si ricaricano meglio a temperatura ambiente. Fare riferimento alla Tabella 1. Tabella 1: Batterie autorizzate Motorola Solutions Numero kit Descrizione PMNN4468...
Página 78
batteria è completamente carica, la spia del caricabatteria diventa VERDE FISSO. Per ulteriori informazioni, vedere Tabella 3 a pagina 5. Utilizzare entrambe le mani per rimuovere una radio o una batteria dal vano del caricabatteria: una mano per tenere saldo il caricabatteria e l'altra per rimuovere la radio o la batteria.
Página 79
Nota: il distanziale mobile di ricambio (sei pezzi) può essere ordinato separatamente con il codice prodotto HW003622A01. Risoluzione dei problemi Tabella 3: Indicatore LED del caricabatteria Indicatore LED Stato Verde per circa Accensione 1 secondo Rosso fisso Ricarica in corso Verde lampeggiante Ricarica in corso >90% Verde fisso...
Página 80
Assistenza Il caricabatteria multiunità non è riparabile. Se necessario, ordinare un caricabatteria di ricambio. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE La Guida dell'utente in linea completa (codice prodotto della pubblicazione Motorola Solutions: MN009980A01) è disponibile all'indirizzo: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 81
Tabel 1. Andere batterijen kunnen exploderen, waardoor letsel of schade kan ontstaan. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door Motorola Solutions kan leiden tot brand, een elektrische schok of letsel. Verminder de kans op schade aan de stekker en de stroomkabel door de lader aan de stekker en niet aan de kabel uit het stopcontact te trekken.
Página 82
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn ontwikkeld om voor een aanvaardbare bescherming tegen nadelige storing te zorgen bij installatie in een woonwijk. Dit apparaat produceert en maakt gebruik van radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen. Als het apparaat bovendien niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan het nadelige storing veroorzaken bij radiocommunicatie.
Página 83
Batterijen kunnen het best worden opgeladen op kamertemperatuur. Zie Tabel 1. Tabel 1: Door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen Setnummer Beschrijving PMNN4468...
Página 84
Als de batterij goed in het compartiment is geplaatst, gaat het lampje van de oplader ROOD BRANDEN om aan te geven dat de batterij snel wordt opgeladen. Als de batterij volledig is opgeladen, blijft het lampje van de oplader GROEN BRANDEN. Zie Tabel 3 op pagina 5 voor meer informatie.
Página 85
Opmerking: Het vervangende beweegbare afstandsstuk (zes stuks) kan afzonderlijk worden besteld met onderdeelnummer HW003622A01. Problemen oplossen Tabel 3: LED-indicator oplader LED-indicator Status Brandt ca. 1 seconde Ingeschakeld groen Brandt rood Bezig met opladen Knippert groen Opladen >90% Brandt onafgebroken Volledig opgeladen groen Knippert rood Fout (*)
Página 86
Service De oplader voor meerdere apparaten kan niet worden gerepareerd. Bestel zo nodig een vervangende oplader. AANVULLENDE INFORMATIE De volledige online gebruikershandleiding (Motorola Solutions- publicatie-onderdeelnummer: MN009980A01) is beschikbaar op: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 87
ładowarce (1), akumulatorze (2) i radiotelefonie (3). 1. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy ładować tylko autoryzowane akumulatory firmy Motorola Solutions wymienione w Tabeli 1. Inne UWAGA OSTRZEŻENIE akumulatory mogą eksplodować, powodując obrażenia i inne uszkodzenia.
Página 88
mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w działaniu instalacji domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię fal radiowych; jeśli nie jest prawidłowo zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami, może wywoływać szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie można jednak wykluczyć wystąpienia zakłóceń...
Página 89
Ładowanie przebiega optymalnie w temperaturze pokojowej. Patrz Tabela 1. Tabela 1: Certyfikowane akumulatory firmy Motorola Solutions Numer zestawu Opis PMNN4468 Akumulator litowo-jonowy 2300T PMNN4578 Akumulator litowo-jonowy 2500T Procedura ładowania...
Página 90
Model radiotelefonu TLK110 wymaga zdjęcia wkładki dystansowej i przechowywania jej w dedykowanym miejscu. Gdy radiotelefon jest prawidłowo wsunięty do kieszonki ładowarki. Sprawdź wskaźnik stanu ładowania radiotelefonu. Po prawidłowym umieszczeniu akumulatora w kieszonce wskaźnik ładowarki zaświeci się NA CZERWONO, co oznacza szybkie ładowanie akumulatora. Po pełnym naładowaniu akumulatora wskaźnik ładowarki zaświeci się...
Página 91
Ustawienie ruchomej wkładki dystansowej Tabela 2: Ustawienie ruchomej wkładki dystansowej Opis Do ładowania innego radiotelefonu Do ładowania urządzenia TLK110 Uwaga: Wymienna ruchoma wkładka dystansowa (sześć sztuk) jest dostępna na osobne zamówienie pod numerem części HW003622A01.
Página 92
Rozwiązywanie problemów Tabela 3: Wskaźnik LED ładowarki Wskaźnik LED Stan Światło zielone przez ok. Włączenie 1 sekundę Ciągłe czerwone światło Ładowanie Migające zielone światło Ładowanie >90% Ciągłe zielone światło Całkowite naładowanie Migające czerwone światło Błąd (*) Migające żółte światło Tryb gotowości (**) (*) Zwykle zmiana położenia akumulatora rozwiązuje problem.
Página 93
Usługa Nie można naprawić wielostanowiskowej ładowarki. Zamów ładowarkę zamienną w razie potrzeby. INFORMACJE DODATKOWE Kompletny Podręcznik obsługi online (numer części publikacji: MN009980A01) jest dostępny na stronie: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 95
AV I S O poderá explodir e causar ferimentos e danos. 2.A utilização de acessórios não recomendados pela Motorola Solutions pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Para reduzir o risco de danificar a ficha e o cabo de alimentação, puxe sempre a ficha e nunca o cabo quando...
Página 96
contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que não possam ocorrer interferências numa instalação particular.
Página 97
• A tomada de CA à qual a fonte de alimentação está ligada tem de estar próxima e ser de fácil acesso. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Os compartimentos do carregador podem alojar um rádio com a bateria encaixada ou apenas a bateria. Antes de carregar a bateria do rádio, certifique-se de que o espaçador amovível está...
Página 98
Tabela 1: Baterias autorizadas pela Motorola Solutions Número de kit Descrição PMNN4468 Bateria de iões de lítio 2300T PMNN4578 Bateria de iões de lítio 2500T Procedimento de carregamento Ligue o cabo de alimentação à tomada que se encontra na parte inferior do carregador.
Página 99
Posicionamento do espaçador amovível Tabela 2: Posicionamento do espaçador amovível Não Descrição Para carregar outro rádio Para carregar o TLK110 Nota: o espaçador amovível de substituição (seis unidades) está disponível para encomenda em separado com o número de peça HW003622A01.
Página 100
Resolução de problemas Tabela 3: Indicador LED do carregador Indicador LED Estado Verde durante Alimentação ligada aproximadamente 1 segundo Vermelho fixo A carregar Verde intermitente Carregamento > 90% Verde fixo Completamente carregada Vermelho intermitente Erro (*) Amarelo intermitente Em espera (**) (*) Normalmente, o reposicionamento da bateria resolve este problema.
Página 101
INFORMAÇÕES ADICIONAIS O guia do utilizador online completo (número de publicação da Motorola Solutions: MN009980A01) está disponível em: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 103
аккумуляторов может привести к взрыву и, как следствие, к получению травм и материальному ущербу. Использование аксессуаров, не рекомендованных компанией Motorola Solutions, может стать причиной возгорания, поражения электрическим током или получения травм. Для снижения риска повреждения вилки и кабеля при отключении зарядного устройства от электрической...
Página 104
квалифицированному представителю сервисной службы компании Motorola Solutions. Не разбирайте зарядное устройство: оно не подлежит ремонту, и запасные детали к нему недоступны. Для снижения риска поражения электрическим током отключайте зарядное устройство от электрической розетки сети переменного тока перед проведением каких-либо операций по техническому обслуживанию...
Página 105
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Выключайте радиостанцию во время зарядки аккумулятора. • Используйте устройство только в сухих условиях и помещениях. Устройство не подходит для использования вне помещений. • Убедитесь, что устройство подключено к блоку питания с соответствующим напряжением, указанным на устройстве.
Página 106
Табл. 1. Аккумуляторы, сертифицированные компанией Motorola Solutions Номер Описание комплекта PMNN4468 Литий-ионный аккумулятор 2300T PMNN4578 Литий-ионный аккумулятор 2500T Процедура зарядки Подключите кабель питания к входному разъему питания, расположенному на нижней части корпуса зарядного устройства. Индикатор зарядного устройства ОДИН РАЗ МИГАЕТ...
Página 107
Положение съемного разделителя Табл. 2. Положение съемного разделителя № Описание Для зарядки других радиостанций Для зарядки TLK110 Примечание. Сменный съемный разделитель (комплект из шести штук) можно заказать отдельно, используя номер по каталогу HW003622A01. Устранение неисправностей Табл. 3. Светодиодный индикатор зарядного устройства Светодиодный...
Página 108
Табл. 3. Светодиодный индикатор зарядного устройства Светится зеленым в Включение питания течение приблизительно 1 секунды. Непрерывно светится Зарядка красным. Мигает зеленым. Уровень заряда > 90% Непрерывно светится Полностью заряжен зеленым. Мигает красным. Ошибка (*) Мигает желтым. Режим ожидания (**) (*) Обычно изменение положения аккумулятора позволяет устранить...
Página 109
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Полное интерактивное руководство пользователя (номер публикации по каталогу Motorola Solutions: MN009980A01) доступно по адресу: https://learning.motorolasolutions.com...
Página 111
акумулятори є вибухонебезпечними й можуть призвести до травмування або пошкодження майна. Використання аксесуарів, не рекомендованих компанією Motorola Solutions, може призвести до займання, ураження електричним струмом або травмування. Щоб уникнути пошкодження електричної вилки й кабелю, під час від’єднання зарядного пристрою від...
Página 112
обслуговування або очищення відключайте зарядний пристрій від розетки змінного струму. ЦИФРОВИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ B Примітка. Під час тестування з’ясовано, що це обладнання відповідає обмеженням, установленим для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 Правил Федеральної комісії зі зв’язку (FCC) США. Ці обмеження накладено...
Página 113
заряджати акумулятор, вставлений у радіостанцію, переконайтеся, що знімну прокладку встановлено належним чином відповідно до моделі радіостанції, і вимкніть радіостанцію. Акумулятори найефективніше заряджаються за кімнатної температури. Див. таблицю 1. Табл.1. Акумулятори, схвалені компанією Motorola Solutions Номер комплекту Опис PMNN4468 Літій-іонний акумулятор 2300T PMNN4578...
Página 114
Процедура заряджання Підключіть кабель живлення до гнізда живлення в нижній частині зарядного пристрою. У момент підключення роз’єму кабелю живлення до відповідної розетки змінного струму, на зарядному пристрої ОДИН РАЗ БЛИМНЕ ЗЕЛЕНИЙ ІНДИКАТОР. Перед заряджанням акумулятора, вставленого в радіостанцію, переконайтеся, що знімну прокладку встановлено...
Página 115
Розташування знімної прокладки Табл.2. Розташування знімної прокладки Номер Опис Для заряджання радіостанції іншої моделі Для заряджання радіостанції моделі TLK110 Примітка. Запасні знімні прокладки (комплект із шести штук) можна замовляти окремо за артикульним номером HW003622A01. Усунення несправностей Табл.3. Світлодіодний індикатор зарядного пристрою Світлодіодний...
Página 116
Табл.3. Світлодіодний індикатор зарядного пристрою Зелений упродовж Живлення ввімкнено приблизно 1 секунди Постійно світиться Триває заряджання червоним Миготливий зелений Рівень заряду > 90 % Постійно світиться Повністю заряджено зеленим Миготливий червоний Помилка (*) Миготливий жовтий Режим очікування (**) (*) Зазвичай для усунення цієї проблеми треба заново встановити...
Página 117
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ Повний онлайн-посібник користувача (номер публікації за каталогом Motorola Solutions: MN009980A01) доступний на вебсторінці: https://learning.motorolasolutions.com...