Resumen de contenidos para Intellinet Network Solutions 562102
Página 1
10-Port PoE+ Switch with 8 Fast Ethernet Ports and 2 FE Uplinks Instructions Model 562102 ( IPS-08F02-95W ) Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. For additional benefits: Scan to register your product warranty or go to:...
Página 2
Instructions The Intellinet Network Solutions 10-Port PoE+ Switch with 8 Fast Ethernet Ports and 2 FE Uplinks passes both data and electrical power to PoE-compatible devices via standard Cat5e, Cat6 or Cat6a network cables. Equipped with eight PoE+ ports, this switch can power wireless LAN access points and bridges, VoIP phones, IP video cameras and more while delivering network speeds up to 100 Mbps.
Página 3
Located on the side of the power supply connector, a grounding terminal connector is used to provide proper grounding for your Intellinet Network Solutions switch. If you use the chassis grounding screw, it should be wired to an object that provides earth ground. In rackmount installations, grounding is typically provided by the metal frame of the mounting rack.
Página 4
Anleitung Der Intellinet Network Solutions 10-Port PoE+-Switch mit 8 Fast-Ethernet Ports und 2 FE-Uplinks überträgt Daten an PoE-kompatible Geräte und versorgt diese mit Strom über Standard Cat5e-, Cat6- oder Cat6a-Netzwerkkabel. Ausgestattet mit acht PoE+-Ports kann dieser Switch WLAN- Zugangspunkte und -Bridges, VoIP-Telefone, IP-Videokameras und mehr mit Strom versorgen und dabei Netzwerkgeschwindigkeiten von bis zu 100 Mbit/s liefern.Diese Kurzanleitung...
Página 5
Gehäuseerdungsschraube Der Erdungsendverbinder, der sich auf der rechten Seite des Netzsteckers befindet, erleichtert die korrekte Erdung des Intellinet Network Solutions Schalters. Wenn Sie die Gehäuseerdungsschraube verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass sie mit einem Objekt verbunden ist, das eine direkte Verbindung zu einem Erdungsleiter besitzt. In Leiterplattengehäusen ist dies üblicherweise der Fall durch den Metallrahmen des Gehäuses.
Página 6
Instrucciones El conmutador PoE+ de 10 puertos de Intellinet Network Solutions con 8 puertos Fast Ethernet (FE) y 2 puertos Uplink FE transfiere información y energía eléctrica a dispositivos compatibles con PoE a través de cables de red estándar Cat5e, Cat6 o Cat6a. Dispone de ocho puertos de PoE+, este conmutador puede alimentar puentes y puntos de acceso LAN inalámbricos,...
Página 7
Ubicado en el lado derecho del conector de la fuente de alimentación, el conector del terminal de tierra facilita la adecuada conexión para el switch (conmutador) de Intellinet Network Solutions. Cuando utilice el tornillo de toma de tierra del chasis, asegúrese de engancharlo a un objeto que proporcione acceso directo a un conductor de tierra.
Página 8
Instructions Le commutateur PoE+ 10 ports Intellinet Network Solutions avec 8 ports Fast Ethernet et 2 Uplinks FE transmet à la fois les données et l’alimentation électrique aux appareils compatibles PoE via des câbles de réseau standard Cat5e, Cat6 ou Cat6a. Équipé de huit ports PoE+, ce commutateur peut alimenter des points d’accès et des ponts LAN sans fil, des téléphones...
Página 9
Situé sur le côté droit du connecteur d’alimentation, le connecteur de terre facilite la mise à la terre du commutateur de données Intellinet Network Solutions. Lors de l’utilisation de la vis de mise à la terre du châssis, assurez-vous de la connecter à un objet qui fournit un accès direct à...
Página 10
Instrukcje 10-portowy przełącznik PoE+ firmy Intellinet Network Solutions z 8 portami Fast Ethernet i 2 łączami FE przekazuje zarówno dane, jak i zasilanie elektryczne do urządzeń kompatybilnych z PoE za pośrednictwem standardowych kabli sieciowych Cat5e, Cat6 lub Cat6a. Wyposażony w osiem portów PoE+, przełącznik ten może zasilać bezprzewodowe punkty dostępowe LAN i mostki, telefony VoIP, kamery wideo IP i inne, zapewniając jednocześnie prędkość...
Página 11
Śrubka uziemienia obudowy Ulokowany po prawej stronie gniazda zasilania, terminal uziemiający pozwala prawidłowo uziemić przełącznik Intellinet Network Solutions. W przypadku użycia śrubki uziemienia obudowy upewnij się, że przewód połączony jest z przedmiotem z bezpośrednim dostępem do przewodnika uziemienia. W przypadku montażu w stojakach, następuje to przeważnie poprzez metalową...
Página 12
100 Mbps. Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione l’apparecchio. Per il manuale di utilizzo e le specifiche, visita intellinet-network.com. Registra il tuo prodotto su register.intellinet-network.com/r/562102 o scansiona il codice QR presente sulla copertina. Pannello frontale Colore...
Página 13
Collocato sul lato destro del connettore di alimentazione elettrica, il connettore del terminal di messa a terra facilita la corretta messa a terra dello switch dati Intellinet Network Solutions. Quando si utilizza la vite di messa a terra del telaio occorre collegarla con un cavo a una oggetto che fornisca accesso diretto a un conduttore di massa.
Página 14
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A: intellinet-network.com EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor • IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P.
Página 15
: Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/ EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al: support.intellinet-network.com/barcode/562102 North America Asia & Africa Europe...